Питер Пэн и тайна Рандуна - Ридли Пирсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мальчишки шли вперед, беззаботно болтая и не замечая преследователей. Тропа вывела их на поляну, посередине которой торчал большой пень. Скорпионы с интересом наблюдали, как мальчишки отвалили пень в сторону. Под ним обнаружилась нора. Мальчишки спустились в нору, потом поставили пень на место — и исчезли.
Вождь Скорпионов оставил двоих людей приглядывать за пнем, а остальные бесшумно двинулись дальше, по-прежнему идя вдоль тропы, но под прикрытием мрачных джунглей. Пройдя несколько сотен ярдов, они снова остановились. Впереди была другая, куда более просторная поляна и высокая стена из заостренных бревен, переплетенных лианами.
Вождь сделал своим людям знак оставаться в засаде, а сам подобрался к стене и заглянул в щель между двумя бревнами. За стеной он увидел оживленную деревню: тридцать или даже больше тростниковых хижин и загоны, в которых содержались козы и дикие свиньи. Десятки людей толпились вокруг костров, ели, беседовали. Вокруг носились дети, играли в догонялки, вопили, смеялись.
Вождь Скорпионов всматривался в мужчин, разглядывая знаки у них на руках и на груди. Он возбужденно стиснул кулаки. Это были те самые знаки, что он надеялся увидеть! Знаки, которые, по легенде, носило племя моллюсканцев. Вождь Скорпионов мрачно усмехнулся. Легенда оказалась правдивой. Они нашли остров Моллюск. И скоро они захватят его!
Вождь вернулся к своим людям. По выражению его лица те поняли, что путешествие увенчалось успехом. Торопясь вернуться к своим лодкам, Скорпионы направились обратно тем же путем, каким пришли, вдоль нахоженной тропы.
К тому времени как они дошли до пня, под которым исчезли мальчишки, уже почти стемнело. Небо было освещено последними лучами угасающего солнца. Вождь Скорпионов с изумлением обнаружил, что двое оставленных им часовых вместо того, чтобы прятаться в джунглях, торчат посреди поляны. Как же можно так рисковать! Разъяренный вождь бросился к ним и тут же остановился, обнаружив, что оба воина с ужасом смотрят в небо.
Вождь тоже задрал голову и увидел то, что их так встревожило.
Это был мальчишка.
Летающий мальчишка!
Его волосы казались огненно-рыжими в лучах угасающего заката. Он кружил между деревьями ярдах в двадцати от поляны. Мальчишка перелетал с дерева на дерево, сбивая на землю кокосы. По-видимому, Скорпионов он не замечал. Вождь Скорпионов зажмурился, поморгал, но мальчишка никуда не делся. И нет, он не раскачивался на лианах и не прыгал с дерева на дерево. Он именно летал.
Поначалу вождь только и мог, что пялиться на него, разинув рот. Он пришел в себя как раз вовремя: один из его людей, очумев от этакого дива, уже наложил стрелу на тетиву и стал целиться в летуна. Вождь стремительно ринулся вперед и с проворством, которого никак нельзя было ожидать от такого грузного человека, перехватил стрелу в тот самый момент, как воин ее выпустил. Стрела обожгла ему пальцы, занозила ладонь, но вождь ее не выпустил.
Он гневно переломил стрелу о колено, ухватил воина за глотку и оторвал его от земли, подтянув вплотную к себе. Вождь не сказал ни слова, но в этом и не было нужды: воин и так понимал, что он только что едва не погубил все их дело, выдав их присутствие. Когда вождь снова поставил его на ноги, воин виновато понурился.
Вождь, по-прежнему мрачный, как туча, махнул в сторону лодок. Люди двинулись вперед. Вождь шел последним, то и дело оглядываясь в сторону летающего мальчишки, который по-прежнему перепархивал с дерева на дерево, становясь все меньше и меньше, пока не растаял в темноте. Вождь обернулся и последовал за своими людьми, лихорадочно пытаясь понять, что это было и какие проблемы сулит этот летун.
Он был настолько поглощен этими мыслями, что совершенно забыл о том, о чем в другое время непременно подумал бы: о сломанной стреле, которая осталась валяться на земле.
Темное лондонское небо поливало улицы холодным дождем. Порывистый ветер швырял пригоршни капель в окно особняка Астеров на Кенсингтон-палас-гарденз. Внутри, за столом, за который можно было усадить десятки гостей, сидели всего трое: юная Молли Астер и ее родители, Леонард и Луиза.
В комнате было тепло и светло, но настроение хозяев соответствовало скорее мрачной погоде за окном. Лорд Астер весь день провел в своем кабинете, разговаривая с четырьмя посетителями. Все они были членами тайного общества Ловцов звезд, к которому принадлежало уже несколько поколений семьи Астеров.
После этой встречи Леонард выглядел угрюмым и встревоженным. Молли с Луизой обе понимали, что ему есть что им сказать, но понимали они и то, что он хочет дождаться, пока они останутся одни.
И вот теперь, когда ужин наконец был на столе, а слуги удалились к себе на кухню, Молли и ее мать вопросительно взглянули на Леонарда. Он бросил взгляд на дверь, чтобы убедиться, что их не подслушивают, потом тихо сказал:
— Мне надо в Париж. Там будет собрание старших Ловцов звезд.
— Это из-за того, что произошло в Стоунхендже? — спросила Молли.
Девочка содрогнулась, вспомнив ту кошмарную ночь среди стоячих камней, когда ее отец лежал на земле, тяжело раненный, а мать превратилась в жуткое безвольное существо, не узнающее ни мужа, ни дочери. Ее душа была похищена гнусной темной тварью, которая называла себя лорд Омбра. В ту ночь Молли едва не лишилась обоих родителей, а Ловцы звезд едва не потеряли огромное количество драгоценного звездного вещества, которое могло попасть в руки злейшим врагам человечества. Если бы не Питер…
— Да, — вполголоса ответил Леонард. — Из-за того, что произошло в Стоунхендже. И из-за других зловещих событий, на которые я прежде по глупости не обращал внимания.
— Каких зловещих событий? — спросила Молли.
Леонард ответил не сразу. Молли даже подумала было, что зашла чересчур далеко. До последнего времени родители старались как можно меньше посвящать ее в дела Ловцов звезд. Но после той жуткой ночи в Стоунхендже, когда Молли проявила такое необычайное мужество, Леонард стал охотнее отвечать на расспросы дочери.
— На самом деле, — сказал он, — самое зловещее не то, что произошло, а то, чего не произошло. Мы получили огромное количество звездного вещества — самое большое за последние несколько столетий, если не вообще за всю историю. Однако оно объявилось в Шотландии безо всякого предупреждения. Собственно, потому Другие и сумели завладеть им первыми. Мы были настолько озабочены тем, чтобы благополучно доставить его к Месту Возвращения, что даже не задумались о том, почему нас не предупредили.
— А кто вас должен был предупредить? — спросила Молли. — Я думала, Ловцы звезд просто чувствуют, когда звездное вещество падает на землю…
— Да, мы действительно чувствуем, когда выпадает большое количество звездного вещества, — сказал Леонард. — Но Другие тоже это чувствуют. И если нам удается добраться до звездного вещества раньше их, то лишь потому, что нас всегда предупреждают о том, когда оно выпадет.