Извращенная гордость - Кора Рейли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я разгладила платье, стараясь выглядеть уравновешенной. В конце концов, мой дядя был чистым контролем. Он был боссом наряда семьи.
Данте наклонил голову с легкой улыбкой.
— Что-то случилось? Ты выглядишь расстроенной.
Мои щеки запылали еще сильнее.
— Сэмюэль смутил меня перед Данило. Теперь он с ним наедине. Сказать пару слов. Можешь проверить их, пока Сэмюэль все не испортил?
Данте усмехнулся, но кивнул.
— Твой брат хочет защитить тебя. Где они?
— В гостиной, — ответила я.
Он сжал мое плечо, прежде чем уйти. Гнев все еще кипел у меня под кожей. Я заставлю Сэмюэля заплатить за это. Я поднялась наверх и вошла в его комнату. Несколько ножей и оружия, принадлежащих музею, украшали стены, но кроме этого они были практически меблированы. Через неделю или две Сэмюэль переедет в свою квартиру в Чикаго и пару лет будет работать непосредственно под руководством Данте, а потом вернется в Миннеаполис и сменит отца.
Я опустилась на его кровать, ожидая. С каждой секундой, что прошло, я стала более нервной. Я встала и прошлась по комнате.
Услышав его шаги, я остановилась и спряталась за дверью, осторожно выскальзывая из туфель. Дверь открылась, и вошел Сэмюэль. Я подпрыгнула, пытаясь приземлилась ему на спину и обвила руками его шею, как я часто делала в прошлом.
Сэмюэль поймал меня, перекинул через плечо, несмотря на все мои усилия, и бросил на кровать. Потом он прижал меня к себе, взъерошил волосы и пощекотал.
— Стой! — я взвизгнула между смехом. — Сэм, стой!
Он остановился, но самодовольно улыбнулся.
— Ты не можешь победить меня.
— Мне больше нравилось, когда ты был тощим мальчиком, а не этой машиной для убийства, — пробормотала я.
Что-то темное промелькнуло в глазах Сэмюэля, я коснулась его груди и слегка толкнула, отвлекая от ужасов, которые он вспоминал.
— Как сильно ты опозорил меня перед Данило?
— Я обсудил с ним детали вашей первой брачной ночи.
Я в ужасе уставилась на Сэмюэля.
— Ты не сделал этого.
— Я сделал.
Я села.
— Что ты сказал?
— Я сказал ему, чтобы он обращался с тобой как с леди в первую брачную ночь. Никакого доминирующего дерьма или что-нибудь подобное.
Мои щеки вспыхнули, и я сильно ударила его по плечу. Он нахмурился, потирая удар.
— Что?
— Что?? Ты смутил меня перед Данило. Как ты можешь говорить о чем-то подобном с ним? Моя брачная ночь тебя не касается.
Все мое лицо горело от смущения и гнева. Я не могла ему поверить. Конечно, он всегда защищал меня, но это зашло слишком далеко.
Сэмюэль поморщился.
— Поверь, мне было нелегко. Мне не нравится думать, что моя младшая сестра будет заниматься сексом.
Я ударила его еще раз.
— Ты всего на три минуты старше. И ты занимаешься сексом уже много лет. Ты хоть знаешь, со сколькими девушками переспал?
Он пожал плечами.
— Я мужчина.
— Заткнись, — пробормотала я. — Как я смогу встретиться с Данило после того, что ты сделал?
— Если бы это зависело от меня, ты бы стала монахиней, — сказал Сэмюэль, и я потеряла дар речи.
У него был способ загнать меня на стену. Я снова бросилась на него, но, как и прежде, это было бесполезно. Последний раз у меня был шанс сразиться с Сэмюэлем более пяти лет назад. Сэмюэль обнял меня сзади и удержал на месте.
— Думаю, я отнесу тебя вниз вот так. Данило все еще разговаривает с Данте. Уверен, ему понравится видеть свою будущую жену такой растрепанной. Может быть, он решит не жениться на тебе, если увидит, что ты не совсем послушная леди, какой хочешь казаться.
— Ты не посмеешь! — я лягалась, но Сэмюэль нес меня, прижав к груди, как марионетку.
Вошел папа, переводя взгляд с меня, прижатой к Сэмюэлю, на моего близнеца, крепко сжимающего меня. Он покачал головой.
— Я думал, ты прекратишь эти бои, когда повзрослеешь.
Сэмюэль отпустил меня, и я встала на ноги. Он разгладил одежду, поправил кобуру с пистолетом и ножом.
— Это она начала.
Я посмотрела на него. Пригладив волосы и одежду, я прочистила горло.
— Он смутил меня перед Данилой, папа.
— Я сказал Данило, что оторву ему яйца, если он не будет хорошо обращаться с ней в первую брачную ночь.
Я нахмурилась на своего близнеца. Он не упомянул мне эту деталь. Папа грустно улыбнулся, коснувшись моей щеки.
— Моя голубка. — затем он подошел к Сэмюэлю и хлопнул его по плечу. — Ты сделал все хорошо.
Я недоверчиво посмотрела на них. Подавив раздражение и, что еще хуже, благодарность за их покровительство, я вышла из спальни Сэмюэля в свою. Я села на кровать, внезапно охваченная печалью. Я покидала свою семью, свой дом, в город, которого не знала, мужа, которого едва знала.
Услышав незнакомый стук, я встала, подошла к двери и открыла ее. Меня охватило удивление, когда я увидела высокую фигуру Данило. Я открыла дверь пошире, но не пригласила его войти. Это было бы слишком прямолинейно. Вместо этого, я вышла в коридор.
— Я не могу пригласить тебя войти.
Данило дал мне понимающей улыбкой.
— Конечно, нет. Если ты беспокоишься, твой дядя знает, что я здесь.
— О, — сказала я, ошеломленная его присутствием и воспоминаниями о том, что сделал Сэмюэль.
— Я хотел попрощаться. Я ухожу через несколько минут, — продолжил он.
— Прости, — сказала я с достоинством, насколько позволяло мое пылающее лицо.
Данило улыбнулся, слегка нахмурившись.
— За что?
— За то, что сделал мой брат. Он не должен был говорить с тобой о… о нашей брачной ночи.
Данило усмехнулся и придвинулся ближе ко мне, его пряный запах окутал меня. Он взял мою руку и поцеловал. Мой желудок затрепетал.
— Он хочет защитить тебя. Это почетно. Я его не виню. С такой девушкой, как ты, следует обращаться как с леди, и я буду обращаться с тобой так в нашу первую брачную ночь и каждую последующую ночь. — он наклонился и легонько поцеловал меня в щеку. По его глазам было ясно, что он хочет большего. Он отступил назад, отпуская мою руку. Я сглотнула. — Я с нетерпением жду свадьбы с тобой, Серафина.
— Я тоже, — тихо сказала я.
Бросив на меня последний взгляд, он повернулся и вышел. С колотящимся сердцем я вернулась в свою комнату и плюхнулась на кровать. Я не была влюблена в Данило, но могла представить, что влюблюсь в него. Это было хорошее начало и лучшее, чем многие другие девушки имели