Мрачный замок - Энжи Сластенина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец-то лекарь вместе с Томом дошли до дома семьи Холм. Эту семью доктор знал хорошо, тем более что их мама совсем недавно оставила детей совершенно одних, а правительству до бедных сироток дела не было совершенно никакого. В последнее время правительство занималось больше внешней политикой, заключая те или иные контракты, соглашения и тому подобное. А о своем же населении думать оно перестало. Семья Холм осталась сиротой. Самым старшим детям было всего по семнадцать лет. И вот этот мальчуган, которому недавно исполнилось девять лет. Они жили сами по себе. Он обратил внимание, что всем домашним хозяйством занялась Мариса, единственная женщина в семье после матери. Братья же гоняли собак по двору или дрались. А теперь девушка упала в обморок. Семье нужен был покровитель, хотя бы на время. И доктор решил им стать, тем более что семья ему не была безразличная.
Том помог лекарю войти в дом, подняться на второй этаж, где находилась спальня девушки. А дальше доктор сам дошел до пациентки, которая была в сознании и оглядывающаяся по сторонам. Брат-близнец стоял у окна, смотря во двор. Солнце садилось. Приближался вечер.
— Ну-с, что тут у нас? — поинтересовался доктор, когда справился со своим состоянием, увидев девушку в сознании.
— Все нормально. Это просто переутомление, слишком много времени Мариса находится на ногах, — ответил Марик, продолжая глядеть в окно.
— Я смотрю, вы не слишком-то озабочены не здоровым состоянием своей сестры. Решили все взвалить на нее, чтобы девушка переутомлялась, а потом падала в обморок?! — заметил лекарь.
— Я приму это во внимание, тем более что пора и нам с Томом вклиниться в домашнее хозяйство. Не вечно же с нами будет нянчиться Мариса? Я ведь правильно излагаю свои мысли? — вопросил Марик.
Том во все глаза смотрел на своего старшего брата и ничего не понимал, что тот несет. Какое хозяйство? Их сестре стало плохо. Она упала в обморок. А Марик хочет выставить лекаря за дверь. Что все это значит? Да, и Мариса не торопится с разговором с лекарем. Будто бы она что-то знает о своем обмороке и не хочет выносить новость из дома. Тогда, что ж получается? Он зря привел лекаря? Зря тащился за ним и уговаривал? Да, после этого лекарь вряд ли захочет явиться к ним, чтобы оказать врачебную помощь, когда на самом деле что-то произойдет. Тьфу-тьфу, чтоб не сглазить.
— Что ж, я смотрю, вы настроены негативно ко мне. Это ваше право. Но раз я здесь, и я вижу, что девушка находится на стадии болезни, мне стоит осмотреть, даже если она не будет моей пациенткой. Этой мой долг, как лекаря. А вам обоим следует выйти, пока я осматриваю вашу сестру. Позже сможете с ней поговорить. Ступайте, оставьте нас одних на пару минут. Я вас позову.
Марик глянул на Марису. Девушка кивнула, мол, ничего не случится, если лекарь меня просто осмотрит. Том же смотрел на близнецов и ничего не понимал. Когда доктор велел им удалиться, Том только обрадовался, так как теперь у него появился шанс поговорить с братом и попытаться понять, что это с ним такое.
* * *
Братья устроились в небольшой гостиной, когда спустились со второго этажа. Том расселся в кресле, Марик же подошел к окну и стал глядеть, как день подходил к концу. Младший брат Холм решил, что время пришло, чтобы вывести братца на откровенный разговор.
— Ну-с, чего это вы от меня скрываете?
Марик непонимающе обернулся и уставился на брата.
— Ты это о чем?
— Вы хотели выпроводить доктора, я сам это видел. Что все это значит?
— Ничего такого, о чем стоило бы беспокоиться, — спокойным и умиротворенным тоном ответил Марик.
Том встал с кресла, подскочив к Марику, приготовившись в очередной раз к удару.
— Марисе это не понравиться, — заметил старший брат.
— А мне не нравится, когда меня считают лишним и не договаривают.
— С чего ты взял, что ты лишний? Ты просто еще ребенок, вот и все.
— Хоть я и ребенок, но я, же вижу, что Маре нездоровиться. Я вызвал лекаря, чтобы он осмотрел ее и дал свой диагноз. Мара больна, а ты хотел его выставить за дверь, это, значит, что вам с Марой что-то известно об этом. Я уже потерял близких мне людей, поэтому мне можно сказать, что с ней. Она ведь не умрет? Не оставит нас одних? — с беспокойством вопросил малыш.
— Ну, ты и выложил. С Марой все нормально. Она не оставит нас, как мама. Просто для начала, я должен поговорить обо всем с ней самой. А уж только потом, можно будет поделиться и с тобой. Поэтому, не доставай меня.
— Это не честно.
— Весь мир не честен, — согласился с ним Марик.
Том ослабил свои руки, сжавшиеся в кулаки. Отошел от брата, вернувшись в кресло. Марик же вновь уставился во двор.
* * *
— Вы что-то нашли? — поинтересовалась Мариса.
— Не уверен, что это по моей части, — разочарованно ответил доктор.
— Что вы имеет в виду? — не поняла девушка, продолжавшая находиться в постели, укутанная в простыню.
Лекарь поднялся на ноги, подошел к окну, глянул во двор на приближающийся вечер, а затем изрек.
— Боюсь, у вас был не просто обморок из-за переутомления. У вас серьезная ситуация.
— Вы меня пугаете. Что же на ваш взгляд со мной произошло? Из-за чего я упала в обморок?
Лекарь подошел к девушке, коснулся своей холодной рукой ее горячего лба. Мариса поежилась, так как ей это прикосновение было не приятным. Затем девушка скукожилась, так как лекарь и не думал отступать от нее. Она подняла на него серые глаза. И увидела глаза доктора, которые были наполнены страхом, ужасом и злобой. Самой настоящей злобой. Но почему? Откуда такое отношение к ее персоне? Она вроде ничего такого не сделала. По взгляду доктора было ясно, что он хотел ее изничтожить.
Девушка поежилась еще больше.
— Отпустите меня, — попросила она.
Но лекарь даже и не подумывал о том, чтобы отпустить эту славную девушку. Она еще больше сжалась, прижавшись к перине постели. Терпеть муки внутренней боли, которую ей причиняли холодные руки и злобный взгляд этого человека, она была не в состоянии. Поэтому, она еле-еле смогла позвать на помощь.
Ее крик разнесся по всему дому, оглушив лекаря. Мужчина отлетел от нее, закрыв руками уши. На крик еще примчались и два непутевых брата. Марик тут же схватил мужчину за шкирку и вытолкал из комнаты Марисы, а затем и из дома, добавив пинка под зад, чтоб неповадно было. Том очутился рядом с сестрой, прижавшись к ее сердцу.
— Мариса, все хорошо. Успокойся. Это я, твоя младший брат, Том.
— Я знаю, спасибо, что пришли, — проговорила девушка.
Ее голос показался обоим незнакомым, так как не ожидали ничего подобного. И Мариса, и Том уставились на входящего в комнату Марика, который был доволен своим поступкам, когда выбрасывал соседа из дома. Он заметил настороженные лица родственников.