Соло - Джил Мансел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тсс, — произнес Росс. Он сел рядом с Тессой и обнял ее за талию. Сзади доносился невротический цокот высоченных каблуков Клариссы, обыскивавшей террасу. Росс пригнул голову к плечу Тессы и прошептал:
— Спасите меня.
— Я не ослышалась? — Она сразу узнала Росса и не смогла сдержать улыбку. — Хотя у меня сложилось впечатление, что ваши грехи уже не искупить.
В отместку Росс в шутку ущипнул ее за руку.
— Всё врут. Я не прикасался к женщинам с двенадцати лет. Кстати… — Свободной рукой он взял тонкие пальцы Тессы и поднес их к своим губам. — Мне кажется, я не имел удовольствия с вами… Вы?
— Я — гостья на дне рождения вашего брата, — сказала Тесса, невольно восхищаясь правильностью очертаний его губ. — А вы, мистер Монаган, — трепло. Предупреждаю, на пустой треп я не поддаюсь.
Росс рассмеялся. Звук шагов отчаявшейся Клариссы затих, но теперь это уже не имело значения. Эта девушка, эта гостья на дне рождения его брата, была довольно симпатичной. Кроме того, она была природной блондинкой с раскосыми зелеными глазами и темными шелковистыми ресницами, на ее лице вообще не было косметики, от нее не пахло резко духами, и на волосах не было этого отвратительного лака, которым многие женщины фиксируют свою прическу. Эта девушка в закрытом черном платье без узоров, с голыми загорелыми ногами в черных на низком каблуке туфельках, казалась более привлекательной, чем все эти полураздетые и накрашенные женщины, которых он сегодня видел.
Росс заметил на траве рядом с Тессой пустой бокал.
— Слушай, может, я за чем-нибудь для тебя схожу?
— За такси, если не трудно. — Тесса тоже слышала, как шаги преследовавшей Росса женщины удалились, и теперь решила встать. Встревоженный Росс усадил ее на место.
— Ты же это не всерьез! Нет еще и девяти, к тому же мы только что познакомились.
— А может, для меня здесь слишком шумно, — ответила Тесса с явной насмешкой. — Может, мне просто не терпится прибежать домой и записать в дневник все изумительные подробности. Может, мне просто не нравятся вечеринки.
— Может, тебе не нравлюсь я, — перебил ее Росс, чувствуя неловкость. Он не привык к тому, чтобы над ним насмехались, даже так мягко. И уж точно не мог представить, что найдется кто-нибудь, кто его отвергнет. Он понял, что эта девушка не кокетничает: она говорит серьезно.
Тесса пожала плечами:
— Я совсем тебя не знаю.
— Тогда дай мне, по крайней мере, шанс. — Росс встал, подняв за собой Тессу и продолжая крепко держать ее руку. Тесса не носила колец, и на ее коротко остриженных ногтях не было лака. — Для начала скажи, как тебя зовут.
— Куда мы идем? — перебила его Тесса. Росс шел так быстро, что ей приходилось чуть ли не бежать, чтобы поспевать за ним. — Если хочешь показать мне свои гравюры, то даже не думай об этом.
— За кого ты меня принимаешь? — Росс изобразил обиду, но тут же понял, что обида его не притворна, и потащил девушку в сторону оранжереи. — Мы собираемся узнать друг друга. Не в том библейском смысле, разумеется.
…………………………………………..
Три часа спустя Росс молча признал поражение. О девушке он знал не больше, чем тогда, когда только что ее увидел там, на склоне за террасой. Каждый его вопрос парировался, каждая попытка завязать знакомство решительно пресекалась. Как он ни старался, ничто не производило на нее впечатления. Он пересказал ей почти всю свою жизнь, а сам не узнал даже ее имени.
Еще никогда в жизни ни одну женщину ему не хотелось так сильно.
— Тебе, вообще-то, не следует быть здесь со мной, — сказала Тесса, не возражая против того, что Росс начал наполнять ее бокал из бутылки, которая оказалась спрятанной за каким-то огромным развесистым тропическим растением. Оранжерея со стеклянным куполом, с витражами и продуманной подсветкой теплых тонов походила на уголок джунглей. И так как Росс не забыл запереть дверь, их здесь никто не видел и никто им не мешал: их окружали лишь сочная листва и аромат экзотических растений. Издали доносился приглушенный шум веселья, вечеринка шла своим чередом. Росс откинулся на спинку белого металлического кресла, заваленного шелковыми подушками, и положил ноги на стол.
— Это почему?
— Гости будут беспокоиться, недоумевая, где ты.
Росс подмигнул.
— Это я устраиваю вечеринку и, если захочу, могу спрятаться. Я тебя что, утомил?
Чтобы не отвечать на этот вопрос, Тесса отпила вина. Несмотря на внешнее спокойствие, она вовсе не была так равнодушна, как думал Росс. Вначале, прекрасно зная о его репутации, она все его слова пропускала мимо ушей. И хотя она старалась поступать так и дальше, Росс все-таки постепенно начал завоевывать ее доверие. Стоило признать, что Росс умел очаровывать, быть веселым и располагать к себе людей, и этому очень трудно было противиться. «Особенно теперь, — с горечью подумала Тесса, — когда он умудряется наполнять мой бокал по крайней мере в два раза чаще, чем свой».
— Перестань отмалчиваться, — сказал Росс. Он отломал мягкую пушистую ветку и кончиком ее провел по тыльной стороне ладони Тессы. — Эй, слышишь. Я тебе надоел?
— До смерти. — Тесса улыбнулась и убрала свою руку, так что теперь до нее было не дотянуться. — Но не останавливайся. Пока.
«Похоже, я напилась», — подумала Тесса, скинув туфли и усевшись на край огромной кровати с балдахином. Когда такой мужчина, как Росс Монаган, уговаривает тебя провести ночь у него дома и уверяет, что ты можешь спать на его постели, — а сам он будет просто счастлив устроиться на кушетке, — то понятно, что ты играешь с огнем.
«Либо напилась, либо свихнулась», — решила Тесса. Стянув через голову платье, она швырнула его в сторону большого красного плюшевого кресла и завернулась в синий махровый халат, оставленный для нее Россом.
Тесса понимала, однако, что не так уж она и пьяна. Ей нравилась игра, начавшаяся несколько часов назад. Ей был брошен вызов, и она не могла удержаться от искушения принять его. Она всерьез собиралась стать первой в истории человечества женщиной, которая проведет ночь в постели Росса… одна.
Его апартаменты на верхнем этаже отеля оказались просто роскошными, хотя надо сказать, что после осмотра всей «Мызы» ничего другого Тесса и не ожидала. Они с Россом, как безбилетники на судне, просидели, запершись в оранжерее, до поздней ночи, до тех пор пока все гости не разошлись: одни умчались в ночь на своих шикарных автомобилях, другие отправились в номера здесь, в отеле.
Когда вечеринка закончилась, Росс, взяв Тессу за руку, провел ее по всему отелю. Он показывал ей изящные гостиные, ресторан, корты для игры в сквош, превосходный спортивный зал. В другой оранжерее, которая была еще больше первой, она подивилась на бассейн с подводной подсветкой, который с трех сторон окружали тропические растения. Росс гордился своим отелем, как молодой папаша гордится своим ребенком. Его восторг тронул Тессу. Но если у него сложилось впечатление, что она поражена его достижениями настолько, что прыгнет к нему в постель, то его постигнет разочарование.