4. Штерн - Алекс Новый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
29.12.3118. Бортовой журнал капитана. Склады вскрыты. Все пять человек охраны мертвы. У них обнаружены те же повреждения, что и накануне. Помимо всего десять человек из исследовательского состава тоже найдены мёртвыми в своих каютах. Я снова связался с дозором, и те ответили, что скоро будут у нас. В полдень вышла из строя система отопления. Мы начинаем потихоньку замерзать.
30.12.3118. Бортовой журнал капитана. Прибыл космический дозор. После оценки ситуации они сказали, что мой корабль надо держать подальше от любой планеты, так как возможно распространение инопланетной заразы. Они объявили карантин и обещали прислать транспортник за оставшимися в живых людьми, но что-то подсказывает мне, что они не вернуться, и мы обречены. После обеда возникла полная разгерметизация западного сектора корабля. Кто-то взломал систему контроля над шлюзами. Теперь они открыты. Ремонтная группа, посланная в ту зону, не вернулась. Остаётся только одно, ждать неизбежного конца. Генераторы выведены из строя. Двигатели повреждены. Сегодня ближе к двадцати двум часам я столкнулся с чудовищем в одном из коридоров корабля. То бежало, но теперь у меня на душе не спокойно. Я знаю, что причиной всей это катастрофы является оно. Возможности вновь связаться с Гелиосом, нет. Но теперь я хоть знаю опасность в лицо. Надо вооружить всех, кто ещё остался.
31.12.3118. Бортовой журнал капитана. Я прошу всех, кто, возможно, найдёт нас, захоронить наши останки на Новой Земле. У меня там осталась дочь и жена. Её зовут Рита Роуч. Это последняя запись в бортовом журнале. Остальную информацию будет фиксировать компьютер. Нас осталось в живых только трое. Мы заперлись в командном центре и активировали систему «SOS», а также радиомаяк. Может кто-то услышит нас. Ну а мне ничего не остаётся делать, как покончить с собой. Я не хочу умереть в лапах этих монстров. Оказывается, их гораздо больше на корабле, чем мы себе представляли. Всё. Прощайте».
Шерри переглянулась с Томом.
— Ничего себе, — произнёс тот.
— Вот значит, кого мы видели с тобой.
— Да.
— Генри, Генри, ответь, — быстро проговорила девушка в рацию.
— Я здесь, мэм.
— Значит так, передай на базу, что у нас здесь непредвиденные осложнения, которые мы одни решить не можем. Ты уже читал бортовой журнал капитана?
— Да, вместе с вами.
— Тогда обрисуй им всю обстановку и попроси помощь. И отстыкуйся от корабля.
— Зачем, мэм, а как же Вы и ребята?
— На этом корабле перевозилась неисследованная инопланетная материя. Мне ещё не хватало, чтобы она смогла перебраться на шаттл.
— Понял, мэм, но я буду готов в любой момент состыковаться вновь.
— Ты меня правильно понял, Генри. Конец связи.
— Мэм, — раздался в следующее мгновение голос Стивена, — У нас здесь твориться что-то такое, что мы не можем понять. Вы нам нужны. Я с Джоном нахожусь на третьем уровне.
— Поняла тебя, следую.
Она кивнула Скотту и побежала на помощь к своим бойцам. Когда они встретились, то Джон молча указал на короба вентиляции, которые проходили через это помещение. Раньше здесь, наверное, находилась система, качающая воздух с корабля в фильтрационные камеры. Отовсюду слышался скрежещущий звук. Группа перестроилась и заняла круговую оборону.
— Есть предложение, ребята, — тихо произнесла девушка, — Укрыться в командном центре. Там мы будем в относительной безопасности.
Мужчины дали молчаливое согласие и стали медленно отходить к лестнице. В этот момент сотни коробов лопнули и вокруг бойцов спецназа появились страшные ужасающие своим видом существа. Они были намного выше любого самого рослого человека, имели по четыре руки вооружённые острыми, как бритва когтями, хвост, заканчивающийся кривым трезубцем, и огромную пасть, полную острейших зубов. Бойцы открыли огонь. Трое из монстров тут же пали замертво, остальные бросились в рассыпную и скрылись.
— Бежим! — крикнула мисс Лэйн, и все устремились в командный центр.
Трое мужчин и девушка быстро добрались до четвёртого уровня и кинулись к дверям в командный центр. Но в этот миг что-то тяжёлое упало на Джона и потащило его в обратную сторону. Шерри развернулась и начала стрелять, но тут же прекратила. Джон, оглушённый ударом, и монстр слились в единое целое и любой из лазерных лучей мог попасть в капрала.
— За ним! — скомандовала блондинка.
Но Дак и существо исчезли. Скотт достал сканер.
— Он в ста метрах южнее от нас и направляется к помещениям складов, — произнёс сержант.
— Но все подходы туда заблокированы, — девушка смотрела на монитор своего компьютера, — и доступ туда возможен лишь через систему вентиляции.
— Но я думаю, что это не остановит нас, — Стивен взглянул на обоих спецназовцев, — Ведь там же наш товарищ.
— Успокойся, Стив, никто и не помышляет бросить Джона в беде. Однако не стоит сломя голову бросаться туда, — Скотт положил руку на плечо бойца.
— Остаётся проникнуть в систему вентиляции и попытаться по ней добраться до складов, — Шерри смотрела на бойцов, — Но в этой одежде мы не сможем ползти по коробам. Я предлагаю загерметизировать отсек со складами, чтобы нам было проще.
— Согласен, — Том повернулся к Хоупу.
Тот кивнул. Они вернулись в командный центр и вновь запустили бортовой компьютер. Тот никак не хотел работать, но всё-таки выдал им план складов. Оказалось, что там все системы функционируют в нормальном режиме. Капитан запустила программу герметизации и повернулась к мужчинам.
— Теперь, если не произойдёт ничего неожиданного, то мы в скором времени вытащим Джона из этой переделки, — девушка улыбнулась.
«Процесс завершён», — доложил компьютер.
— А теперь вперёд.
Бойцы без помех добрались до второго уровня, где и находились склады исследовательской группы. Единственный вход на их территорию был заварен сваркой, но, судя по обилию на воротах царапин и вмятин, кто-то постоянно пытался взломать его. Трое спецназовцев проникли в короб вентиляции и поползли по узкому проходу. Скафандры сильно мешали им шевелиться, тормозя движение, однако вскоре им удалось оказаться снаружи.
— Окружающая среда в норме, — Скотт первым скинул мешающее облачение и поднял ствол автомата, давая возможность остальным бойцам сделать то же самое.
— Джон, Джон, прошу на связь, — произнесла капитан в рацию.
Та молчала, что было и не удивительно.
— Возможно капрал всё ещё без сознания, — сказал Стивен, освещая помещение фонарём автомата.
То, что они увидели вокруг, ужаснуло их и заставило холодок пробежать по спинам. Повсюду, приклеенные к потолку непонятного происхождения слизью, висели обезображенные тела людей. Их было не меньше сотни в этом просторном помещении складов. Основную часть пола занимали больших размеров гнёзда, где покоились овальной формы яйца, размером с баскетбольный мяч. Стояла зловещая тишина.
— Как нам найти здесь Джона? — задала вопрос Шерри и тут же ответила, —