Бегущие во мраке - Эд Горман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мать всегда была покорной и преданной, даже когда ей приходилось идти в участок и забирать отца из вытрезвителя. Так унизительно… Друзья и знакомые советовали ей развестись и подыскать себе пару получше, но она не слушала никого – слишком сильно его любила.
Джессике очень хотелось знать, имело ли ее чувство к Майклу Шоу что-то общее с этой вечной любовью ее матери. Сможет ли она доверять ему после того, что он натворил полгода назад?
– Я закончила, дорогая. – Тетя Эллен вернула ее к реальности.
В последнее время тетя сильно сдала. Вот и сейчас голос ее звучал устало.
Сидя в черном «Вольво» Джессики, красивом и 'практичном, тетя Эллен спросила:
– Как дела у Майкла?
– Нормально, – слишком поспешно ответила Джессика. Она еще не успела согреться после улицы и повыше подняла воротник куртки. Как и большинство женщин, наделенных вкусом, она старалась хорошо выглядеть, но не выходила за рамки благоразумия. В жизни существовало множество куда более важных вещей, чем попытка покорить окружающих своим внешним видом. Джессика предпочитала добиваться уважения умом и отношением к делу.
– Вы с Майклом встречаетесь?
– Бывает. – В голубых глазах Джессики отразилась боль, которая не укрылась от тети Эллен.
– Но о свадьбе пока речи быть не может?
Джессика не смогла сдержать улыбку:
– Знаешь, я думаю, у тебя отлично получилось бы вести перекрестный допрос.
В ответ на это старушка залилась почти детским смехом. Да уж, она всегда была занозой.
– Другими словами, твоя тетя сует нос туда, куда не следует?
Джессика посмотрела в окно на унылый город в пелене дождя и вспомнила такой же промозглый день пять лет назад, когда в зал суда неожиданно ворвались люди в масках, вооруженные автоматами…
– Я просто выражаю свое мнение, дорогая. По мнению Господа, именно это и должны делать такие пожилые дамы, как я.
Джессика рассмеялась:
– Это Он тебе Сам сказал?
– Да, конечно. Он сказал, что создал старушек именно для того, чтобы они донимали хорошеньких молодых девушек и заставляли тех обратиться к здравому смыслу.
– В твоем понимании проявлением здравого смысла будет выйти за Майкла Шоу?
– Ты же его любишь.
«Он алкоголик, – хотела было сказать Джессика, – так же, как и мой отец».
Но зазвонил ее сотовый, и вместо этого Джессика схватила трубку:
– Извини… Алло?
– Доброе утро, Джессика.
– Доброе утро, Сэм. – Саманта Дэвис, ее помощница и подруга. В прошлом году, когда Джессика победила на выборах и стала окружным прокурором, она перетянула Сэм за собой.
– Звонили с телестудии. Спрашивали, можешь ли ты быть у них в шесть вечера?
– Собственно, почему бы и нет? – Джессика вздохнула. – Правда, надо было отказаться с самого начала. Особенно сегодня… Это как-то мерзко, я чувствую себя падальщиком.
За шесть часов до казни Роя Джерарда в эфире популярного ток-шоу должны были проводиться теледебаты между Джессикой и священником отцом Дозеком. Тема – высшая мера наказания. Ведущим ток-шоу был Уильям Корнелл, толстый, самодовольный телевизионный бонза, завоевавший популярность у зрителей своим кровожадным стилем.
«Кровавым спортом» прозвали его передачу коллеги, а Си-Эн-Эн собиралась транслировать дебаты на всю страну, как будто и без того было мало ажиотажа вокруг казни.
– Я могу сказать им, что ты приедешь пораньше?
– Да, конечно.
– Еще звонил Майкл. Хотел узнать насчет обеда.
– Скажи ему, что я позвоню.
– Ой, у меня звонок по другой линии. Увидимся, Джессика.
– Милая девочка, – заметила тетя Эллен, когда Джессика повесила трубку.
– Да уж. Мне очень повезло с подругой.
Они молча проезжали по северной окраине центра. Дома вокруг были построены в стиле прошлого века. В семидесятые тогдашний мэр и его окружение занимались тем, что уничтожали элегантные постройки предыдущих эпох, поспешно и неряшливо возводя новые. К счастью, его преемник, а также преемник преемника приложили все усилия, чтобы сохранить как можно больше от Старого города.
Джессика увидела справа от себя небольшой парк со статуей солдата унионистской армии, сидящего верхом на лошади, – мемориал Гражданской войны. Укрытый завесой тумана и дождя, он выглядел несколько загадочно.
– А можно твоя тетя сунет свой нос еще в одно дело, раз уж ей удалось убедить тебя выйти за Майкла?
Джессика сострила шутливую гримасу.
– Ах, значит, вопрос с Майклом мы решили, да?
– Несомненно, дорогая, – важно кивнула тетя Эллен.
– Так о чем тебе хочется поговорить сейчас?
– Сейчас мне хочется спросить, почему ты не находишься под вооруженной охраной?
Джессика нервно коснулась темно-коричневого, под цвет каштановых волос, шарфа, он хорошо сочетался с деловым костюмом цвета охры. Она понимала, к чему клонит тетя Эллен. И постаралась избавиться от неизменно приходивших в голову мыслей.
– По телевизору сказали, что на прошлой неделе в Лос-Анджелесе нашли отпечатки его пальцев. В ходе расследования убийства, между прочим.
– Да, я что-то об этом слышала.
– А два дня назад было совершено еще одно убийство, уже в Чикаго. И опять его отпечатки.
Джессика нервно улыбнулась:
– Если ты хочешь заставить меня попсиховать, у тебя хорошо получается, тетя Эллен.
– Я просто хочу знать, почему на заднем сиденье твоего автомобиля не сидят двое вооруженных полицейских? Ты окружной прокурор, дорогая, и заслуживаешь подобной защиты.
Лос-Анджелес, Чикаго… В тот день, пять лет назад, Дэвиду Джерарду удалось скрыться в суматохе аварии. Его брат снова попал за решетку, а другие сообщники погибли.
Вскоре после того, как Джессика получила должность окружного прокурора, ей пришло письмо, отправленное из Парижа. Всего пять слов:
Тебе конец, сука.
Дэвид Джерард.
В ФБР провели графологическую экспертизу и выяснили, что это действительно почерк Дэвида Джерарда. На письме также были найдены отпечатки его пальцев.
Несколько дней назад в Лос-Анджелесе один из преступников, который давал показания против братьев Джерард, был найден с перерезанным горлом. Еще одного свидетеля сожгли заживо в собственной постели – облили бензином и подожгли.
– Ты не боишься, дорогая?
– Немного. Но сегодня все закончится. После казни, я имею в виду.
Тетя Эллен вздохнула: