Книги онлайн и без регистрации » Детская проза » Проклятие дракона - Джиллиан Филип

Проклятие дракона - Джиллиан Филип

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33
Перейти на страницу:
сражаются насмерть.

Глава 2

– Но почему они сражаются? – воскликнула Молли. – Похоже, всё очень серьёзно.

Артур покачал головой.

– Не знаю. Но моя сестрёнка вот-вот окажется прямо в гуще битвы. Смотри! – Он указал на небо. Гарриет кружила над пляжем и радостно хихикала. – Мы должны спуститься вниз.

– Конечно.

Молли начала осторожно пробираться по тропинке. Из-под ног у неё разлетались камешки и песок.

Свет быстро тускнел, разглядеть дорогу становилось всё труднее, и кузены передвигались мучительно медленно. Молли остановилась, чтобы перевести дух, смахнула с лица волосы и посмотрела вниз. Неужели это действительно две группы эльфов, сражающиеся друг с другом?

Она отчётливо видела, что на камнях стояли эльфы, нанося удары по силуэтам в воде. Молли узнала их тонкие ноги и прозрачные крылышки: она помнила их с тех пор, как они с Артуром столкнулись с королевой в её подземных пещерах. Однако фигуры в воде выглядели иначе. Молли с изумлением поняла, как много эльфов выбралось в мир людей. Любой житель деревни, пришедший на пляж, мог их увидеть. Обычно они прятались в своих подземных пещерах, и Вервейн – эльф, которого они заманили несколько недель назад с помощью молока, – сказал детям, что королева не одобряла, когда её подданные поднимались наверх.

«Что же происходит?» – подумала Молли.

Артур прыжком преодолел последние несколько футов, и Молли последовала за ним. Они осторожно двинулись по песку, твёрдому и сырому после отлива. К счастью, Гарриет по-прежнему парила в воздухе, наблюдая за разгорающимся на земле сражением. Дети притаились за каменным уступом на безопасном расстоянии и стали наблюдать.

Да, перед ними были солдаты королевы: всего их было четверо – маленьких, изящных, но вместе с тем и свирепых. В руках они держали копья с наконечниками из шипов и щиты из колючих каштанов. Один из них поднял сломанный щит, а потом метнул его, как клинок, и существо в воде вынуждено было пригнуться, чтобы избежать удара. Через секунду оно выскочило из воды, издавая злобные вопли.

Молли разглядывала водяное существо. Как и трое его товарищей, оно не могло быть эльфом. Вместо листьев и лишайника все они были облачены в рваные рубашки из морских водорослей. Когтистые пальцы рук и ног походили на пальцы эльфов, но только между ними были натянуты полупрозрачные перепонки. У существ не было волос, а их кожа имела болезненно-серый оттенок. Лица были отвратительны: бледные выпученные рыбьи глаза сверкали от гнева зелёным блеском, вместо носов у них были маленькие прорези, а в крошечных тонкогубых ртах виднелись острые белые зубы. У существ не было крыльев: вместо этого на спине торчали плавники, и Молли поняла, что у них почти не было носов. Вблизи она могла разглядеть на шеях пульсирующие жабры.

– Они ужасны, – прошептал Артур. – Если бы они не поступили так с Гарриет, я бы принял сторону эльфов. – Он снова обеспокоенно взглянул на свою сестрёнку.

– Силы равны, – шепнула Молли. – По четверо с каждой стороны. Интересно, кто победит?

– Нет, чудовищных рыб пятеро. – Артур кивнул на бурлящую лужицу. – Смотри, ещё один крошечный прямо посередине!

– Это ребёнок? Они как будто защищают его, – вскрикнула Молли. Морские существа сгрудились вокруг своего крошечного спутника, отбивая свирепые атаки эльфов. Время от времени кто-нибудь из эльфов взлетал в воздух, нанося удар сверху, и морские существа размахивали руками, пытаясь защититься. Внезапно эльф схватил одно из морских существ за руку и попытался вытащить его из воды. Тот закричал от страха, и его товарищи торопливо втянули его обратно в воду.

«Похоже, морские существа не могут покинуть свой бассейн», – подумала Молли. У эльфов было несправедливое преимущество.

– Я не уверена, что хотела бы помогать эльфам, – мрачно заметила она. – Кажется, это они нападают.

Артур посмотрел наверх.

– Гарриет спускается! – воскликнул он. – Она собирается приземлиться.

– Быстрее! – крикнула Молли. Они с Артуром помчались к девочке. Едва коснувшись земли, Гарриет с невероятной быстротой поползла к зияющему отверстию у подножия утёсов – входу в королевство эльфов.

– Не дай ей туда забраться! – заорал Артур и помчался по песку. – Гарриет, не надо!

Девочка обернулась и поползла быстрее. Её крошечные ручки и ножки так и мелькали – она ползала прямо как её любимый паук. Заметив перепуганного старшего брата, Гарриет засмеялась жутким нечеловеческим смехом.

Её ужасный смех потонул во властном и печальном звуке трубы, который эхом разлетелся среди утёсов. Молли повернулась, тяжело дыша, и увидела, что эльфы перестали атаковать морских существ. Все четверо эльфов повернулись к Гарриет.

– Ребёнок! – Женщина-эльф, которая была выше всех остальных, взмахнула зажатым в кулаке рогом из ореховой скорлупки. – Прекратить миссию! Все на защиту ребёнка!

«На защиту Гарриет, – в панике подумала Молли. – Но кто ей угрожает?»

И тут до неё дошло: «Они имеют в виду меня и Артура».

Артур продолжал бежать за Гарриет, но эльфы оказались быстрее. Прекратив сражаться, они взлетели в воздух и понеслись к входу в пещеру. Артур пытался отмахнуться от них, но они не обращали на него внимания. Эльфы схватили Гарриет за руки и ноги и подняли её в воздух.

– Нет! – завопил Артур.

Но девочка не стала плакать и кричать. Она снова засмеялась своим ужасным смехом и забила крыльями, чтобы помочь эльфам её поднять. Через несколько мгновений они понесли её к входу в пещеру. Артур издал крик отчаяния и упал на мягкий песок, а эльфы исчезли в тоннеле с его сестрой.

Вспомнив об ужасных морских существах, Молли повернулась, опасаясь, что они тоже могли преследовать Гарриет. Но те по-прежнему неподвижно стояли в воде, окружив своего крошечного спутника. С гневным криком их предводитель взмахнул тонкой перепончатой рукой. Все пятеро нырнули в воду и исчезли без единого всплеска.

На пляже наступила пугающая тишина, даже ветер утих. Солнце скрылось, и берег погрузился в зловещую синюю тень. Скалы чёрными угрожающими силуэтами возвышались на фоне темнеющего неба. Тишину нарушил крик с тропинки среди утёсов. Мисс Бэдкрамбл на своих птичьих ногах спешила вниз по склону.

– Молли! Артур! Что произошло?

– Мисс Б., эльфы забрали Гарриет! – в отчаянии крикнул Артур.

Кузены помогли мисс Бэдкрамбл преодолеть последние несколько шагов по отвесному склону. Она выпрямилась и обеспокоенно посмотрела на детей:

– Что вы сказали про эльфов?

– Они сражались вон там, – Молли указала на лужицу, – с какими-то другими существами. Вы видели?

Мисс Б. энергично закивала.

– Да, видела. Понятия не имею, что это за морские существа, но они выглядели отвратительно.

– Когда появилась Гарриет, эльфы прекратили сражение и схватили её, – объяснила Молли.

– Они унесли её в тоннель под утёсом, – добавил Артур. – Она исчезла!

– Они как будто её ждали. – Молли с недоумением

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 33
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?