Ритуал - Никита Рощин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…
Сегодня я снова приехал домой очень поздно. Похоже, что Том, что-то знал, а значит с делом об ужасном серийном убийце ещё не покончено?
…
Утром я проснулся с ужасной головной болью и принял решение позвонить шерифу, чтобы взять один выходной, но он не брал трубку. После пяти неудачных попыток дозвониться я позвонил Джону, чтобы он передал, что меня не будет, но тот тоже не брал телефон. Не знаю почему, наверно от злости на ситуацию в целом, я со всей силы швырнул лежащие на тумбочки сматрчасы об пол, что те разлетелись по комнате.
…
Вот какого хрена вы все куда-то пропадаете?! А? Майк, теперь эти двое. Че за бред!
…
Но я быстро успокоился, умылся, собрал осколки и принялся пить кофе. Спустя пару минут, мне перезвонил Джон и пообещал, что передаст шерифу, что меня не будет. Голова постепенно прошла, и пока я сидел с закрытыми глазами на кухне, мой отдых был прерван телефонным звонком с неизвестного номера. Я ответил, и чей-то хриплый голос представился как Фил Олдридж. Незнакомец сказал, что у него есть, что сказать про моего брата, и он готов встретиться в центральном парке.
Я сказал, что приеду прямо сейчас и стал собираться. Приехав на место, меня кто-то дернул за плечо. Я повернулся и на меня пристально смотрел мужчина в возрасте, сказавший, что его зовут Фил.
…
— Мистер Джейми Брэнсон? Я правильно понял?
— Ну да
— Меня зовут Фил Олдридж, я звонил вам.
— Да, да. Я помню.
— Вы слышали наверняка про серийного убийцу Тома Хариссона, верно?
— Слушай, перестань задавать глупые вопросы и скажи мне, что ты знаешь.
— Хорошо, хорошо.
— Ну, быстрей!
— Когда его поймали, я был шерифом, но оформлял уход на пенсию. Вы должны помнить.
— Блин, ты издеваешься? Ближе к делу говори.
— На самом деле Том Харрисон не был убийцей, люди свыше решили побыстрее прикрыть дело и нашли "случайную жертву", повесив на беднягу все, что можно было.
— Майк тут при чем?
— Майк все знал, но даже не попытался помочь Тому, и часть населения города стала ему угрожать от соцсетей до агрессивно настроенных граждан на улице. Я думаю про угрозы вам известно.
— Допустим, что я верю. Сразу после суда над Томом Майк ушёл… Куда-то, но куда — никто не знает… Даже Я, брат, … не знаю. Он не зашёл домой, даже не позвонил.
— Но теперь ты понимаешь, что, скорее всего, таким образом, он попытался обезопасить себя и тебя от злых и недобро настроенных людей.
— Да, надеюсь.
— Однако, ты должен знать еще кое-что.
— Что?
— Спустя некоторое время Том будто чего-то стал бояться, начал протестовать против решения суда, заявил, что у него есть доказательства его невиновности.
— И?
— После чего, буквально за несколько дней до того, как он должен был дать новые показания, которые по его словам его оправдают его и укажут на другого подозреваемого, кто-то неизвестный заплатил огромную сумму денег и Тома выпустили до того, как он хотел дать показания и Том отправился жить в другой район, чтобы забыть об этом.
— Ладно, вот это уже интересно.
— Это не все.
— Не все?
— Да, не все.
— Удиви.
— Буквально недавно от знакомых из органов я узнал, что Том заявил, что не может жить и молчать и готов дать показания по поводу того дела. Ты понимаешь, что это значит?
— Понимаю, что он знает того, кто убил тех пятерых девушек.
— Не только!
— Не только?
— Да, Том уверен в том, что серийный убийца, убивший девушек тогда и тот, кто убивает сейчас один и тот же человек. На следующей неделе Том даст эти самые показания. Я бы на твоем месте поехал к нему и узнал это сейчас, на всякий случай, вдруг что-то случится с ним.
— К сожалению, я не успел и Том не даст показания.
— Черт. Тогда запомни вот что: Копа, с которым он разговаривал, зовут Джон.
— Стоп, как?
— Джон Смит.
— Вот это уже очень интересно, ладно. Если что-то узнаешь, ты знаешь, как меня найти.
— Если узнаю, то передам.
…
Том был готов начать говорить, он сказал, об этом моему стажеру, но тот мне ничего не передал. А теперь Том Харрисон мертв. Очень интересное совпадение. Похоже, что нынешний убийца и вправду, как-то связан с делом той давности, а Том Харрисон что-то знал, но что именно, я не понимаю.
Глава 4 "Брат"
Сегодняшнее утро отличались от других. Я чувствовал себя прекрасно. Я позавтракал и радостный ехал в участок. Когда я приехал, на улице стоял Джон и разговаривал с Шерифом. Я подошёл, чтобы узнать, о чем идет диалог, и они сказали, что сегодня ранним утром подростки нашли пятую девушку. Я сказал, что пойду, поговорю с ними, на что получил добро от шерифа.
…
Но меня привлекло, кое-что другое. Джон. Его взгляд. Это не передать словами, он будто хотел убить меня. Я начинаю полагать, что я двигаюсь в правильном направлении, что Джон замешан во всем этом, единственное, что мне нужно — найти доказательства его причастности. Сегодня вечером я прослежу за ним.
…
Разговор с подростками ни к чему не привел, ребята были в сильном шоковом состоянии и ничего не могли сказать. Весь вечер я провел в отделе, ожидая пока Джон начнет уходить и вот я дождался. Мы попрощались, я сказал ему, что немного поработаю и, подождав пока он недалеко отъедет, чтобы не привлекать лишнего внимания, быстро сел в машину и аккуратно поехал за ним. Слежка за Джоном привела меня в дорогой район нашего города с частными небольшими домиками. Джон остановился и одного из домов, ворота открылись, и к его машине вышла студентка, лет 19. Он вышел к ней, они поцеловались, что могло значить только то, что это его девушка, либо она потенциальная жертва и она в опасности. Он въехал на территорию участка и ворота закрылись. Я записал на листок адрес и подавленный тем, что мой стажер возможно серийный убийца поехал в ночной клуб.
Сегодня утром я проснулся с ужасной головной болью. Вчера я очень много выпил и когда встал с кровати увидел, что дома жуткий беспорядок, я умылся, поел и решил убраться в