Счастливого Рождества! - Сьюзен Мейер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вам придется согласиться, – сказал Гейб. – У вас нет другого выхода.
– Есть, – вяло возразила Кассандра. – Я могу отложить учебу до лучших времен.
Она стала убирать продукты в холодильник. Краем глаза Кассандра видела на себе взгляд Гейба, очевидно решившего, что у нее не хватает винтиков.
– Я знаю, что вы думаете, – сказала она, расставляя консервные банки. – Дескать, ненормальная. Что ж, отвечу вам тем же. Ибо я не в большей степени сумасшедшая, отказываясь от вашего заманчивого предложения, чем вы, делая его.
– Почему?
– Потому что люди, у которых нет денег, всегда подозрительно относятся к тем, кто их им предлагает. – Саркастически улыбнувшись, она поставила банку на полку. – Где-то есть подвох. Я уверена в этом и не куплюсь.
– А если я вам скажу, что никакого подвоха нет? – спросил Гейб.
– Он обязательно должен быть.
– Только не в данном случае.
Это заявление, произнесенное тихим голосом, озадачило Кассандру.
– Вы шутите? Вы готовы позволить мне жить здесь бесплатно полтора года, согласны оплачивать мои текущие расходы?
– Деньги у меня есть. Вам они нужны. А вы жертвуете рождественскими каникулами. Две трети декабря и несколько дней в начале января. Я считаю, ваша жертва окупится.
Кассандра ошеломленно покачала головой.
– Вы, богачи, просто поражаете меня.
– В чем дело? – возразил Гейб. – Я предлагаю вам простое решение ваших проблем, а вы слишком... слишком...
– Глупа? – вопросительно подняла она брови.
– Упрямы, – поправил он, – чтобы принять его. Почему?
– На то есть тысяча причин, – сказала Кассандра. – Первым делом, я не знаю вас.
– Оставьте. В этом городе все знают меня, по крайней мере мою репутацию – и, добавлю, хорошую репутацию. Признайтесь, и вы в том числе. Несмотря на то что вы считаете мои вечеринки слишком шумными и продолжительными, вам известно, что, по сути, я человек неплохой. Так что это не оправдание.
Он говорил правду. Кассандра знала Гейба по отзывам. Но самое главное, она знала его семью. Все знали его семью. Она не просто принадлежала к столпам здешнего общества. До тех пор пока Кейны-старшие не отошли от дел и не переехали в Джорджию, они определяли лицо общества. Самые щедрые, самые благожелательные люди в городе...
Что делало предложение Гейба еще более заманчивым. Ей придется погостить у милых и симпатичных людей. Стоит подумать. Арендная плата и расходы на полтора года. Можно будет уйти из кафе, где она работает официанткой. Перевестись на дневное. Раньше защитить диплом.
Гейб вдруг быстро двинулся к выходу, но у самой двери обернулся.
– Вот что я скажу. Поскольку мысль эта пришла мне в голову внезапно, я дам вам время обдумать мое предложение. В пятницу в два часа дня я улетаю с муниципального аэродрома на личном самолете. Если вас там не будет, я все пойму. – Он взглянул ей в лицо. – Но если захотите лететь со мной, соберите вещи на три недели.
Проводив его взглядом, Кассандра упала в кресло. По тому, как Гейб произнес последние слова, она поняла: у него нет сомнений, что в пятницу в два часа дня она будет на аэродроме.
Он сделал невероятно щедрое предложение, от которого она едва ли сможет отказаться, и сознает это.
Но опять же, судя по всему, Гейб понятия не имеет о существовании Кэнди...
В пятницу в двадцать минут третьего самолет Гейба был заправлен и стоял в самом начале небольшой взлетно-посадочной полосы. Гейб, скрестив руки на груди, мерз на пронизывающем декабрьском ветру, пристально глядя на стоянку у авиавокзала. Кассандры все еще нет, и теперь уже можно предположить, что она не летит с ним.
Но это же просто невероятно. Ну что еще он должен был предложить ей: разве только отдать контрольный пакет «Кейн Энтерпрайзиз»? Однако несомненно одно: его очень выгодное, очень щедрое предложение Кассандру не устроило.
Собравшись было уже садиться в самолет, Гейб наконец увидел, как Кассандра быстро выскочила из нового дорогого автомобиля, за рулем которого сидел кто-то другой. Ощутив волну облегчения, за которой последовал укол совести, так как он даже не подумал о том, чтобы предложить девушке отвезти ее в аэропорт, Гейб все же не дал себе расслабиться. Этого нельзя допустить. Мероприятие совершится на тех условиях, которые он поставил. Нельзя позволить Кассандре командовать и выкидывать всякие номера.
Особенно перед его родными.
В любом случае он должен контролировать ситуацию. А это будет непросто. Мало того, что эта особа почти год учила его, как себя вести в доме, она еще и опоздала на двадцать минут, заставила его ждать. У нее хватает ума осознавать свою власть. Да, Гейб попал в очень щекотливое положение. И им обоим это известно. Из-за своей лжи он теперь всецело у нее в руках. Но, похоже, леди не понимает, что, если она не будет честно играть свою роль, лететь в Джорджию не имеет смысла.
Решив, что лучше всего побыстрее подняться на борт самолета, предоставив Кассандре самой разбираться со своими вещами – а то ведь догадается, с каким нетерпением он высматривал ее, – Гейб ступил на трап. Оглянувшись мельком и удостоверившись, что приехавшая женщина действительно Кассандра, он занял одно из восьми кресел небольшого, но уютного салона. И даже достал кейс и бросил на соседнее кресло какие-то бумаги: теперь уж Кассандра точно ничего не заподозрит.
Но и через двадцать минут Гейб все еще ждал. Взбешенный, он швырнул кейс на кресло, собираясь пойти в кабину и дать приказ взлетать, но пилот сам вышел к нему.
– Мистер Кейн, тут одно дело требует вашего участия.
– Моего участия? – Он недоуменно взглянул на Арта Оксфорда.
– Одна женщина утверждает, что вы ее ждете...
– Арт, ты же знаешь, что я жду женщину! – воскликнул Гейб, вскакивая с места и направляясь к выходу. – Я же говорил, чтобы ее пропустили.
– Но у нее... – начал было Арт, но Гейб не дослушал. Больше ждать он не мог. Нет смысла приказывать пилоту связаться с вокзалом и просить охрану пропустить Кассандру; он сам быстрее и действеннее уладит дело.
Спеша через летное поле, Гейб ругал вполголоса бестолковых людей. Он же всех предупредил, что на самолет надо пропустить блондинку пяти футов шести дюймов роста, и вот пожалуйста – требуется его личное участие. Распахнув стеклянные двери, Гейб быстро прошел через небольшое здание аэровокзала и ворвался в кабинет диспетчера, едва не ударив дверью Кассандру.
В черном пальто и мохеровой шапочке, она нисколько не походила на тех женщин, за которыми он обычно ухаживал. Не высокая. Не худая. И, вне всякого сомнения, не роскошная. Хотя милая. Симпатичная. Даже сексапильная. К сожалению, на руках у Кассандры был ребенок. Маленькая девочка в розовом зимнем пальтишке с вышитым зайчиком на груди. Прядь черных волос выбилась из-под розовой вязаной шапочки. Девочка сосала пластмассовую штуковину – по всей видимости, современную версию пустышки, хотя Гейбу никогда не приходилось видеть такую, чтобы полностью закрывала губы. Когда Гейб вошел в кабинет, малышка плюнула в него пустышкой.