Рождественские ожидания - Энн Макалистер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- У Бекки сейчас сложный период в жизни, - сказала Фелиция.
Гэс сощурился.
- В самом деле?
В общем-то это касалось не только Бекки.
Внутренняя вялость беспокоила его.
Он ломал из-за этого голову целыми днями. Он пытался понять, почему у него нет такого напора, как у других наездников.
Куда это ушло?
Просто испарилось? Это нормально? За ланчем он спросил Ноя Таннера:
- Это что, просто исчезло в тебе в один день? - В конце концов, Ной тоже становился однажды чемпионом мира по верховой езде.
- Исчезло? - Ной нахмурился.
- Желание ездить верхом. Я знаю, у тебя был несчастный случай и это все изменило... - Каждый на родео помнил автомобильную аварию сразу же после выигрыша золотой пряжки Ноем и Таггартом. Они отошли от дел спустя несколько месяцев. - Но до этого... ты когда-нибудь чувствовал... я не знаю... словно чего-то недостает?
Ной покачал головой.
-Нет.
Но Таггарт сказал:
-Да!
Гэс с надеждой посмотрел на него.
- Бекки, - сказал Таггарт. - Я был занят поездками, а ее со мной не было.
- Может, и у тебя где-нибудь есть ребенок, - весело сказал Ной. - Как у меня.
Его дочь, Сюзанна, стала большим сюрпризом для него, когда спустя семь лет он обнаружил, что является отцом.
- Господи, надеюсь, что нет! - Гэса будто ударили кулаком.
Но он, несомненно, задумывался об этом. Начал задумываться - и беспокоиться. У него были женщины после Мери. Он не отрицает этого. Но он был осторожен - всегда - и уверен, что оба, он и она, в этом вопросе были застрахованы.
Но что, если Мери... Нет, она не могла!
Кроме того, он уже спрашивал. Он позвонил ей из Рино и спросил без обиняков:
- Ты беременна?
Она спросила:
- Кто это? - Словно не знала! Словно у нее было много знакомых парней.
Но он проигнорировал это и сказал:
- Я просто хотел, чтобы ты знала: я женюсь на тебе, если ты беременна.
- Иди к черту, Гэс, - на сей раз уже без всякого притворства сказала она.
Из чего он заключил, что она не беременна.
И ему стало легче дышать. И он легко дышал много лет. Но помнил, что Тесс не сказала о ребенке Ною...
Что, если Мери не удосужилась сказать ему?
Что, если у него ребенок - ребенок почти такого же возраста, как Бекки, и похожий на него? Что, если...
Он отодвинул тарелку с чили.
-Я что-то неважно себя чувствую.
Гэс вышел на улицу и глубоко вдохнул ноябрьский бодрящий горный воздух. Он старался думать логично и разумно, несмотря на неприятно поразившие его слова Ноя.
Мог ли у Мери быть ребенок?
Несомненно, она бы ему сказала. Разве не так? Разве она не позвонила бы Джей Ди и не сказала бы ему, чтобы Гэс перезвонил ей? Не достала бы его из-под земли?
Конечно, она бы все это сделала, заверил он себя.
Мери любила его. Она не стала бы хранить подобное в секрете.
Он вес еще ломал голову над этими вопросами, когда ему свистнул Ной.
- Пора на занятия.
Гэс провел день в разговорах о технике верховой езды, о том, что происходит, когда совершаешь ошибку, а затем еще и еще одну.
Может, он задержался в одном месте слишком долго, наблюдая за последним наездником, совершающим заезд. Может, он по-сумасшедшему волнуется, проведя так много времени на одном месте. Может, ему следует отправиться в путь на юг, к солнцу, испытать себя на парочке родео в Аризоне.
-Эй! Гэс!
Он обернулся и увидел приближающуюся к нему Бекки.
- Ты вооружена? - усмехаясь, спросил он.
Она залилась румянцем.
- Что? - Ее щеки еще больше покраснели. - Нет, - пробормотала она.
Его усмешка стала шире. Ничто так не нравилось Гэсу, как поддразнить хорошенькую девчонку.
- Что случилось?
- Я подумала... э-э... может, ты подвезешь меня в школу?
- Я думал, ты только что из школы...
- Да, я... просто забыла. Я хотела потренироваться для ораторского турнира. Моя учительница сказала, что останется после занятий, чтобы послушать нас. Но я уже была в автобусе, на полпути домой, когда вспомнила это.
- Похоже, что ты любишь школу, как и я когда-то.
- Да, люблю, - быстро сказала Бекки. - Особенно английский. И ораторское мастерство. Мне предстоит рассказать о том, как мы с отцом тренируем Домино.
- Хотел бы я, чтобы в мою бытность в школе был такой предмет, - немного завистливо сказал Гэс. - Я бы с удовольствием произнес речь о езде верхом на полудикой лошади.
- Ты бы мог сделать это в моем классе. Это было бы здорово. В восьмом классе. Ты знаешь, я перехожу в среднюю школу в следующем году?
- Святый Боже! - Он действительно почувствовал себя стариком. - Думаю, скоро я попаду в дом престарелых.
- Не попадешь! Ты не старый! Я хочу сказать... ты не кажешься намного старше меня.
Гэс надеялся, что это комплимент. Но не был в этом уверен. Он порасспрашивал ее об обучении Домино, и Бекки увлеченно рассказывала об этом по пути в Элмер.
Он остановился перед школой. Бекки открыла дверцу, затем обернулась к нему.
- Я буду там минут тридцать. - Она указала на класс на первом этаже. - Вот где я буду. Ты можешь встретить меня там. Я выйду, как освобожусь.
Гэс улыбнулся.
- А мне нельзя послушать?
- Ты же не хочешь этого!
- Я мог бы кое-чему поучиться.
Бекки помолчала в нерешительности, затем пожала плечами.
- Ну, если я не выйду через сорок пять минут, приходи и забери меня. Я буду готова уйти к тому времени.
- Мне показалось, ты говорила, что тебе нравится этот предмет.
- Да. Но у меня есть своя жизнь, ты же знаешь. И я не хочу заставлять тебя ждать. Может, мы выпьем по кока-коле, когда закончу. Я плачу, - быстро сказала она, ее щеки пылали. - Это значит, что я приглашаю тебя.
Гэс рассмеялся.
- Думаю, что могу съездить за парой бутылочек кока-колы. Я готов выполнить твои поручения. Если тебя не будет, когда вернусь, я войду и заберу тебя.
Бекки лучезарно улыбнулась.
- Увидимся! - Она побежала к школе, резко остановилась и, бросив на кого-то мимолетный взгляд, продолжила путь спокойно, словно желая произвести впечатление.