В плену страстей - Ферн Майклз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему ты не можешь воспринимать Сирену и Ригана как моих родителей? Ведь так оно и есть. Они единственные родители, которые у меня когда-либо были, да и относятся ко как к родной дочери! – вызывающе произнесла Рэн, сверкнув янтарными глазами.
– Но ведь они тебе не родные, – нерешительно проговорила Сара.
Она увидела знакомый огонек в глазах подруги, который означал, что Рэн готова вступить в спор.
– Очень скоро ты поймешь, Рэн, что Сирена не вечно будет стоять на возведенном тобой пьедестале. Она такая же, как все смертные. И пора бы тебе перестать мечтать о дерзкой морской колдунье. Все твои разговоры только о ней! Ну просто божество какое-то! И не стыдно тебе, Рэн? Оставь свои фантазии и подумай лучше о свадьбе со стариной Малли. Ты закончила школу и готова войти в общество, поэтому должна выбросить из головы всю эту чепуху. Понимаешь, что я имею в виду?
Сара заглянула в лицо Рэн и увидела, что хитрость удалась: она заставила девушку усомниться в искренности своих приемных родителей. Сара убедилась, что посеянные ею несколько недель назад сомнения о праве Рэн пользоваться именем ван дер Рис пустили корни и зацвели. Кроме того, этот разговор являлся верным средством отвлечь Рэн от слишком личных вопросов о Малькольме.
Тайлер, стоявший за дверью, в растерянности потирал виски. Он вовсе не собирался подслушивать, но был ошеломлен, узнав, что Рэн убегала из дома, чтобы тайно встретиться с Уэзерли. Тайлер даже не подозревал, что все зашло так далеко. А теперь он с нетерпением ожидал ответа Рэн на заданный вопрос. Сара говорила совершенно правильно: Рэн жила в придуманном мире, и эти фантазии привели к тому, что девушка стала жертвой обаяния Уэзерли. Всему виной были услышанные Рэн в детстве истории о Морской Сирене – дерзкой пиратке. Сказки для ребенка, мечты, на которых нельзя строить свою дальнейшую жизнь.
– Сара Стоунхам! Женщина, которую называли Морской Сиреной, существовала на самом деле! Меня совершенно не волнует, веришь ты мне или нет, но ты ошибаешься: она не занимает все мои мысли. Я знаю, ты считаешь, что я хочу построить свою жизнь по ее образу и подобию, но это не так! Не может существовать еще одной Морской Сирены! – в голосе Рэн слышались грустные нотки. – Сирена была самым прекрасным существом, которое когда-либо бороздило морские просторы. Длинные развевающиеся волосы, изумрудные глаза, кожа цвета меда… Она мастерски владела шпагой – лучше любого мужчины. Я даже не мечтаю соревноваться с ней ни в убеждениях, ни в поступках. Глаза у меня другого цвета, а кожа слишком бледна. И я очень маленького роста, очень. И как ни старайся, я никогда не смогу научиться владеть рапирой, как она…
– Неужели? Послушай себя! Ты понимаешь, что сравниваешь себя с этой морской колдуньей в таком невыгодном свете?
Сара схватила Рэн за руку и потащила к зеркалу.
– Посмотри на себя! Посмотри! Рэн с неохотой подняла глаза.
– А теперь скажи мне: неужели то, что ты видишь, менее прекрасно, чем любая твоя фантазия о женщине-пиратке?! Ведь мужчины не могут отвести от тебя глаз! Я была с тобой на Королевской бирже, Рэн, и видела, какое впечатление ты производишь на мужчин. Разве Ролланд Чалмерз не посылал тебе любовных записок, которые прямо жгли пальцы? Что он писал тебе? Что твои волосы напоминают темное ночное облако, глаза как золотой янтарь, а кожа…
– Прекрати, Сара! – Рэн отвернулась от зеркала. – Я никогда не говорила, что считаю себя уродливой! – запротестовала она.
– Да, но ты сравниваешь себя с морской колдуньей, и это не дает тебе покоя. Почему ты не хочешь выбросить из головы эти глупости? Послушай совет старой подруги: сосредоточь все внимание на реальных проблемах. Подготовься к тому, что предпримут твои опекуны, когда узнают о Малькольме. Я почему-то не могу себе представить, что ван дер Рисы дадут тебе благословение на брак со стариной Малли. Особенно после того, что ты мне рассказала.
– Для них же будет лучше сделать это, иначе я просто сбегу, – отчаянно заявила Рэн.
Тайлер решил, что ему пора вмешаться. К черту тайны! Он постучал и одновременно открыл дверь.
– Уже поздно, молодые леди, и вашей красоте пора отдыхать. Именно так говорила все эти годы моя жена.
Тайлер перевел взгляд с одной девушки на другую. «Сара высокая и стройная, как желтая чайная роза, – подумал он про себя. – А наша девочка походит на тонкий язычок пламени свечи…»
В этот момент в глазах Рэн плясали огоньки, готовые превратиться в пожар, если разговор будет продолжен: когда дело касалось Сирены ван дер Рис и Морской Сирены, она становилась непредсказуемой.
Сара рассмеялась и, встряхнув белокурыми кудрями, быстро обняла Рэн.
– Барон Синклер прав, моя дорогая. Мы так давно знаем друг друга, что стали близкими подругами, давай же не будем сейчас разрушать нашу дружбу. Кроме того, – кокетливо добавила она, – барон Синклер был так добр ко мне, что позволил пожить несколько дней в своем доме до приезда моих родителей, поэтому я целиком и полностью на его стороне.
– А я-то и не поняла, что мы занимаем чью-либо сторону, – огрызнулась Рэн, освобождаясь от объятий Сары. – Но тем не менее Тайлер прав: нашей красоте действительно пора отдохнуть. По крайней мере – моей. Завтра Малькольм повезет меня за город, и я должна выглядеть превосходно. Не надо хмуриться, Тайлер, – сказала Рэн, обвивая его шею руками, – Сирена полюбит Малькольма так же, как и я. Можешь мне поверить, она не будет сердиться на то, что ты позволял мне встречаться с ним. Она полюбит его, вот увидишь!
– Я почему-то не могу разделить твой оптимизм, малышка.
– Ты ведешь себя как новоиспеченный отец, каковым ты скоро и станешь, – поддразнила его Рэн, но в ее голосе слышались металлические нотки, что очень взволновало Тайлера.
Он кожей чувствовал, что стоит Сирене бросить один лишь взгляд на этого модника Малькольма Уэзерли, как она сразу же разрубит его на куски своей шпагой. А самому Тайлеру Сирена может поставить в вину отношения, возникшие между Рэн и Уэзерли. Сирена ван дер Рис никогда не делала чего-то наполовину. Нет, Уэзерли испытает на себе ее гнев, а если она и не заколет его, то это сделает Риган, который души не чает в Рэн и не позволит ни одному денди украсть его маленькую девочку.
«Возможно, они сжалятся надо мной, когда я сообщу, что скоро стану отцом…» Тайлер побледнел, представив лицо Сирены, когда она узнает все эти новости. О, он хорошо ее знал, эту женщину! Она скажет: «Прими мои поздравления», – а потом пустит в ход шпагу. Камилле придется встать на его защиту, а он, как трус, отступит. Боже, как мог он быть таким глупцом, что позволил Рэн спутаться с этим Уэзерли? Девчонка обвела барона вокруг своего маленького пальчика! Все очень просто: женщины всегда были его слабым местом. Тайлер надеялся, что Камилла подарит ему мальчика, в противном случае он не дотянет и до сорока. Стоп, необходимо взять себя в руки, нельзя показывать девушкам, как он расстроен. Тайлер выдавил из себя улыбку, чмокнул девушек в щеки и вышел из комнаты, чувствуя холодок страха в животе: Сирена заколет его в расцвете жизни.