Код 5320 - Ирина Ростова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вот так умирают самые простые теории, - вздыхаю я. Впрочем, я на нее не сильно надеялся. Там было что-то другое, я это просто нутром чуял. “Нутро”, впрочем, к делу не пришьешь (разве что, в отчете паталогоанатома), так что придется искать другие ниточки.
Стоило нашему флаеру остановиться на стоянке Кпорта-3, как нам чуть ли не красную дорожку под двери раскатили - стоило Кину вылезти на свет небесный, как к нему подскочило несколько очень бодрых граждан в форме генштаба и со смешно выглядящими с форменной одеждой боевыми пушками, и бодро взяли под козырек.
- Господин Кинслеер, - сказал один из них. - Гиллернхорн. Вас ожидают. Прошу, - он кивнул в сторону входа, и остальные веселые ребята окружили нас эдакой черно-форменной свиньей. Выглядим мы, наверное, крайне живописно - я на своем “троне” с пледиком на коленях, Кин в зеленом пиджаке с крупной вышивкой в виде перьев, и толпа оружных мужиков вокруг.
От такого сопровождения я чувствую себя очень, очень неловко - сразу в голове начинаются навязчивые мысли о том, как бы я прорывал это оцепление с одной и другой стороны, и куда пробиваться, и кто из почти-одинаковых парней послабей и боевой опыт поменьше. Рефлексы.
Кин зубасто улыбнулся, мечтательно изучая того же нашего временного спутника, что и я, так что наши взгляды пересеклись, и мы с шефом обменялись понимающими взглядами.
Конечно, никто не решился на нас наброситься - и гулящий труп из-за поворота не вывернул, и фанаты не кинулись под ноги, в общем, скукота, только через один из залов ожидания пришлось буквально пропихиваться, разводя толпы едва не стволами плазменных ружий: задержали какой-то рейс, и пассажиры набились буквально как сельди в бочке. Кто-то стоял в очереди в кафетерии, кто-то атаковал вендинговые автоматы, один господин даже спал поперек линии кресел, вызывая живое осуждение окружающих, которым от этого мест для посадки своих седалищ было меньше заявленного в ттх. Господин, впрочем, и в ус не дул - почивал себе самым мирным образом, подложив себе под голову портфель и укрывшись плащом.
- Что тут стряслось? - поинтересовался Кин у нашего спутника.
- Мы задержали для допроса команду дезинфекторов, и из-за этого сбился график плановой очистки рейсового маршрута. Не волнуйтесь, другую команду уже вызвали и они приступили к работе. Скоро тут все рассосется.
Дезинфекция? Мы с Кином переглянулись - может, именно это и заняло те самые сорок минут ожидания?
Мы проследовали через следующий, куда менее плотно набитый зал, где отдельные группы людей были разведены по разным углам под наблюдением бодрых вооруженных парней, и по двум сторонам даже маячили колоннами вооруженные до зубов экзобойцы, и нас провели дальше, в служебные помещения. В конференц-зале нас встретили двое: бледнотненький мужчина в деловом костюме и явный ветеран многочисленных сражений в форме Штаба.
- Кинслеер, - кивнул нам ветеран. - Гиллернхорн. Это у нас Нордмайер, операционный директор этой халупы. Я Дэро, и я веду это дело со стороны Министерства Обороны.
Я покопался в памяти. Если Нормайер был для меня, мягко говоря, никем, то Августа Дэро я знал хотя бы на слух, если не в лицо. С Кольбейном он, вроде бы, не шибко дружил, но на поле боя как камрады они пересекались, насколько я мог вспомнить пожилые и заплесневелые новостные сводки времен своего детства.
- Генерал Дэро, - кивнул ему я.
- Генерал, - повторил за мной Кинслеер, подхватывая подсказку. - Что Вам уже удалось узнать?
- Просрали полковничьи потроха, - сказал он с очень серьезным лицом. - А как - не понятно. Мое дело - все тут блокировать, чтоб мышь не вылетела, и всех прижимать, а уж вы тут сами шебуршите с расследованиями.
- Отлично. Благодарю за доверие, - Кин явно сделал для себя какую-то внутреннюю пометку и повернулся к Нордмайеру. - Господин Нордмайер, давайте сядем и поговорим немного. Пожалуйста, не переживайте. Я уверен, что ваши люди действовали по протоколу и все сделали правильно, но нам надо установить последовательность событий.
По этим словам шефа я делаю вывод о том, что его основной версией является похищение трупа отсюда, из Кпорта-3, а не наши предположения о том, что капсула могла быть изъята еще в полете или вообще не передана.
Дэро усаживается за стол с нами тоже, из чего понятно, что он планирует нависать над нами все возможное время. Это, конечно, не очень удобно, но мы потерпим.
- Итак, расскажите, пожалуйста, последовательно, не пропуская обычных, на ваш взгляд, процедур и обстоятельств, как происходило прибытие “Брассики”.
- “Брассика” запросила разрешение на посадку сегодня в 7-37 местного времени, - Нордмайер нервно сверился с планшетом, взяв его со стола.
- Это было плановое прибытие?
- Военные корабли не предупреждают о прибытиях.
- Почему посадка была в Кпорте-3, а не на специализированном космодроме?
- Он специализированный. В смысле, у нас есть терминал для прибытия военных судов. У нас контракт, - нервно пояснил Нодрмайер.
- На прием и отправку транспортников для военных нужд. Конечно, флагманы тут не базируются, - вставил Дэро. - Но, кроме флагманов и боевых кораблей, военные силы - это огромная логистика.
- Логично, - кивнул Кин, который об этом, наверное, и не задумывался никогда. - Итак, “Брассика” запросила посадку в 7-37.
- Мы дали разрешение на посадку с отсрочкой в пять минут, чтобы очистить зарезервированную для военных кораблей площадку.
- Она была занята?
- Перед “Брассикой” пришла “Нетта”, и ее увели в ангар.
- Хорошо, что дальше?
- В 7-52 приземление было завершено, и команда дезинфекторов направлена к кораблю.
- Это стандартная процедура?
- Да. Да, стандартная. В запросе на приземление было указано, что необходима дезинфекция. Мы, конечно, вопросов не задаем. Это же может быть связано с какой-то государственной тайной! Просто делаем, и все.
Кин выгнул бровь.
- И как часто, по вашему опыту, требуется дезинфекция транспортникам Министерства обороны?
- Это не вполне уместный вопрос, не имеющий отношения к делу, - прервал открывшего было рот Нордмаейера Дэро.
- Хорошо, - согласился Кин, переводя на него задумчивый взгляд. - Раз это закрытая информация, скажите мне Вы, генерал. Запрос на дезинфекцию был оправдан какими-либо маршрутными особенностями или другими факторами?
- Да, - нахмурившись, ответил Дэро, но я чувствую в нем некоторую фальшь. Так оправдан или нет, интересно? Или добрый генерал просто не в курсе?
- Хорошо, - Кинслеер кивнул. - Дезинфекторы начали работу, что дальше?
- Они очистили корпус и все не опечатанные помещения, а также личные вещи экипажа, и покинули корабль. Затем экипаж начал процесс выгрузки.
- Каким образом протоколируется работа дезинфекторов?