Книги онлайн и без регистрации » Сказки » Сын Зевса. В глуби веков. Герой Саламина - Любовь Федоровна Воронкова

Сын Зевса. В глуби веков. Герой Саламина - Любовь Федоровна Воронкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297
Перейти на страницу:

109

Кофен – приток Инда, ныне Кабул.

110

Аспазии – одно из индийских племен.

111

Гидасп – приток Инда; ныне река Джелам.

112

Гифасис – река в Пенджабе; ныне река Сатледж.

113

Оргия – 1,85 м.

114

Александр называл Океаном море; которое теперь называется Аравийским.

115

Нереиды – дочери морского божества, старца Нерея.

116

Гидраот – река в Пенджабе.

117

Келевст – человек, командующий гребцами. По его команде весла поднимались и опускались в такт.

118

Кармания – область в Азии.

119

Керкура – небольшое морское судно кипрского происхождения.

120

Гемиола – скороходный пиратский корабль.

121

Нард – растение, из корней которого делали дорого ценившиеся благовония.

122

Ихтиофаги – рыбоеды.

123

Гипарх – правитель области. Не путать с гиппархом; гиппарх – начальник конницы.

124

Это был острый выступ Аравии, где македоняне действительно попали бы в пустыню.

125

Кони из Нисейской долины, где росли обильные кормовые травы.

126

Пеан – военная песня.

127

Стадий – здесь: стадион длиной в стадий.

128

Ахилл и Патрокл – герои «Илиады» Гомера.

129

Феоры – члены посольства, которых государство отправляло, чтобы принести жертвы богу или оракулу.

130

Архонт-эпоним – афинский правитель, который избирался на один год.

131

Драхма – 3,41 грамма серебра.

132

Битва с персами на Марафонской равнине произошла в сентябре 490 года до н. э.

133

Пританы – лица, назначенные в течение месяца ведать текущими делами государства. Пританея – обширное здание в Афинах, где ежедневно собирались пританы.

134

Гора Акте – ныне Афон.

135

Геродот, книга седьмая.

136

Тритогенея – одно из имен богини Афины, место рождения которой, по преданию, было на реке Тритоне.

137

Геродот, книга седьмая.

138

Сикелия – ныне Сицилия.

139

Пентеконтера – пятидесятивесельное судно.

140

Акинак – кривой персидский кинжал.

141

Город Ферма – ныне Салоники.

142

Со щитом – с победой. На щите – убитый. Живой, но лишенный щита – побежденный, опозоренный.

143

Хитры – горшки.

144

Боедромион – сентябрь.

145

Геродот, книга седьмая.

146

Гиппические состязания – конные состязания.

147

Геродот, книга седьмая.

148

Сова – птица богини Афины.

149

Остров Бельбина в Сароническом заливе.

150

Обол – 0,57 грамма серебра.

151

Платеи – город в Беотии.

152

Проксен – гостеприимец, связанный с человеком из другого государства узами гостеприимства; обязан принимать его у себя и защищать его интересы.

153

Пилагоры – делегаты на совещании амфиктионов. Амфиктиония – союз греческих городов-государств.

154

Арей – бог войны.

155

Лето – мать Аполлона и Артемиды, ненавидящая ложь.

156

Из «Фемистокла» Плутарха.

157

Ликург – в греческой мифологии законодатель Спарты.

158

Сикофанты – доносчики.

159

Маргит – глупец, недоумок.

160

Евергет – благодетель, защитник.

161

Ристалище – площадь, где происходят состязания.

162

Хилиарх – начальник тысячи воинов.

163

Леон – лев, кефалэ – голова.

164

Гори́т – футляр для лука.

165

Аб – июль-август.

166

Так звучит по-персидски имя Кира. Киром его назвали эллины.

167

Сейчас ее называют Кéрха.

168

Сми́лак – род дуба.

1 ... 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?