Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 2 - Ольга Баскова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Графиня ничего не ответила. Она очень проголодалась и принялась за поросёнка. Иван заботливо подливал ей вино, но женщина решила не налегать на него. Раз им предстоит конная прогулка — не нужно злоупотреблять.
Анна Сергеевна ела как птичка. Она по кусочку попробовала каждое блюдо, чуть пригубила шампанское и отложила вилку.
— Иван, распорядись, пусть приготовят лошадей! — бросила она лакею. — Графине я даю Рябчика, он самый смирный. Ну, — она встала, — встречаемся возле озера, моя дорогая.
Жанна выпила стакан клюквенного морса и отправилась к себе в комнату. Горничная княгини через несколько минут принесла ей чёрную амазонку, которая оказалась впору. Подозревая, что княгиня не любит ждать, она быстро спустилась к озеру. Два прекрасных коня — гнедой и вороной — рыли копытами мелкую щебёнку. Голицына гладила гнедого и что-то шептала ему на ухо. На её кожаном поясе висел пистолет, и графиня поёжилась. Не угрожает ли им опасность? Она попробовала прочесть ответ на лице Анны, но оно оставалось безмятежным.
— Удивительно послушные кони, — сказала она. — Вот ваш Рябчик. Он исполняет все команды и знает каждую тропку. Не бойтесь, он не понесёт и не заблудится.
— Я не боюсь, — твёрдо ответила графиня. Молодой слуга помог ей забраться в дамское седло, в то время как княгиня сама запрыгнула в мужское и плотно обхватила ногами бока коня.
— Ну, вперёд! — сказала она, и лошади тронулись рысцой. Жанна старалась не отставать от хозяйки, и та с удовольствием показывала ей свои владения.
— В моём саду растут всякие деревья, — хвалилась она. — Я выписывала их из-за границы и тратила огромные деньги, о чём, впрочем, ни разу не пожалела. Мои участки почти полностью заняты, кроме вон того, засаженного дёрном.
Жанна повернулась, чтобы лучше рассмотреть участок, довольно большой, поросший порыжелой травой. Худая корова паслась на нём, осторожно хватая траву мягкими губами. Неожиданно княгиня выхватила пистолет, прицелилась и выстрелила. Корова, жалобно замычав, повалилась на бок.
— Вперёд, Граф! — Княгиня пришпорила коня и подскочила к истекающему кровью животному. Жанна с ужасом наблюдала, как она добила несчастную корову метким выстрелом в голову. На шум прибежали слуги, в том числе и молодой, с ребяческими веснушками парень, чуть ранее провожавший гостью в её покои. Анна Сергеевна небрежно указала на животное дулом пистолета:
— В погреб его!
— Госпожа, Фарид опять придёт жаловаться, — произнёс слуга. — Это его корова забрела к вам. К несчастью, Казначеев, говорят, услышал, что вы приезжаете, и отправился сюда. Вроде бы татары его просили, чтобы он с вами поговорил. Сколько вы их скота перестреляли — и не счесть.
Лицо Голицыной исказилось гневом.
— Сколько раз повторять ему, чтобы не гонял свой скот в мои владения! — Она играла оружием, словно была готова пустить его в ход в любую минуту. — А если сюда явится Казначеев, мы сумеем доказать свою правоту.
Она развернула лошадь и пустила её в галоп. Жанна тоже пришпорила коня. Они подъехали к скале, и графиня поразилась обилию ключей, бивших из неё.
— Слезайте с лошади и попробуйте нашей водички, — предложила княгиня. — Уверяю, такой вы ещё не пробовали. Нет ничего целебнее воды с гор.
Графиня слезла с Рябчика и подставила ладони под струю.
— Какая холодная! — Ледяная вода ломила зубы. Каждая струйка текла в желобок, уходивший от скалы на многие метры.
— Видите, как всё продумано, — улыбнулась Анна Сергеевна. — Воды хватает для орошения моего парка и виноградников. О, вы сегодня мало выпили вина! Оно всё или почти всё из моих погребов. Мои слуги хорошо ухаживают за виноградниками, занимающими пять десятин. Можем осмотреть и их, если хотите.
От восхищения Жанна не находила слов.
— Это так романтично! — проговорила она. — Ваш дом, прилепившийся к скале… он необыкновенный, будто его создало какое-то неземное существо.
— О, вы отчасти правы, — Анна, по всей видимости, была польщена, — скалу, к которой примыкает дом, можно определить как историческую. Под ней — готический замок с двумя прямоугольными башнями по обеим сторонам ворот, который мог бы служить приютом какому-нибудь сеньору, но с недавних пор служит лишь моим винным подвалом. На виноделие я не жалею денег. Вот почему пришлось выписать из Франции и Германии мастеров, погребщиков, бондарей и всё необходимое для этой промышленности. Кстати, масличные деревья с недавних пор тоже начали приносить хороший урожай.
Графиня смотрела на Голицыну с большим интересом. Эта хрупкая женщина на голом и диком месте сделала всё, что можно придумать к пользе и украшению её собственности. Дамы хотели спуститься к морю, но услышали истошный крик Ивана, бежавшего им наперерез и оравшего, что татарин Фарид уже пожаловался губернатору и экипаж Казначеева ждёт у входа. Это известие нисколько не испугало княгиню.
— Как всё, однако, скучно… — Анна зевнула и повернулась к гостье. — Что ж, наша прогулка окончена. Я знаю этого Казначеева. Он будет ждать меня до полуночи. Лучше отправить его пораньше.
Она дёрнула поводья, и обученная лошадь снова пошла рысцой. Через пять минут женщины уже слезали с коней.
— Я проводил губернатора в гостиную, — доложил ей Иван, пригладив свои жидкие волосы.
— Ты предложил ему бокал моего вина? — поинтересовалась княгиня и вошла в дом, всплеснув руками. — Боже мой, кого я вижу! Александр Иванович! Какими судьбами?
Худощавый мужчина с длинным носом с горбинкой, вытянутым лицом и тёмными зализанными волосами сидел в кресле. Он тотчас поднялся при виде дам. Анна Сергеевна протянула ему руку, и визитёр слегка приложился к ней.
— Рад видеть вас, дорогая княгиня! — голос губернатора был чуть хрипловатым. — Вы прекрасно знаете, как я люблю бывать у вас в гостях вот так, запросто, но сегодня пришлось ехать к вам по долгу службы. Татары написали мне целую петицию. В прошлый раз вы перестреляли десять голов скота и приказали отнести в ваши погреба. Народ этим очень недоволен.
— Наверное, ваши любимые татары не сказали, что у нас с ними был договор, — жёстко заметила Голицына. — Я не ставлю ограждения на своих участках, а они следят за тем, чтобы животные не нарушали границ моего владения. Между прочим, все клятвенно обещали следить за своими коровами, козами и прочей живностью. Что же произошло на самом деле? Животные беспрепятственно гуляют по моим владениям, топчут не только дёрн — бог с ним, — но и редкие экзотические растения, которые везли из-за границы. При них нет пастухов, в обязанности коих входит приглядывать за живностью. Я неоднократно выходила к татарам и просила их так не поступать. И вы думаете, мои просьбы имели успех? Сегодня пришлось пристрелить очередное животное, уже направлявшееся на клумбу с редкими розами. Значит, татарам позволено разорять мои владения? Позвольте спросить, по какому праву?
Она наступала на губернатора, и он втянул голову в плечи, будто внезапно став меньше ростом.