Ключ от Города мертвых - Брайан Перро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если ты ждешь уже целые века, подождешь еще несколько минут, — ответил Амос голосом, выдающим сильное волнение. — Я хочу убедиться, что ключ, который ты носишь, подходит к этой двери. Меня столько раз пытались обмануть, что я стал недоверчив.
— Пока я жив, ключ будет при мне! — в гневе бросил Фугр. — Готовься к бою!
— Перестань угрожать мне и слушай, — приказал Амос, изо всех сил стараясь скрыть тревогу. — Я требую доказательств, что этот ключ — именно от этой двери, и что ты — настоящий страж этих мест. Я не могу сбежать, ты же видишь! Ты легко поймаешь меня на лестнице. Я твердо держу свое слово, можешь мне доверять. Послушай-ка…
Амос взял одну из свечей, которые все еще держал в руках, и укрепил ее на полу перед собой.
— Выслушай мое предложение, — продолжал он, — ты даешь мне ключ, чтобы я мог проверить, подходит ли он. Когда эта свеча сама погаснет, я верну тебе ключ, и мы сразимся.
— Согласен, — сквозь зубы пробормотал страж, снимая ключ со своей шеи. — Даю тебе время, пока свеча не догорит.
— Я твердо держу слово, — повторил Амос в надежде, что его хитрость сработает. — Перед богами клянусь, что верну тебе ключ и сражусь с тобой, как только свеча сама погаснет. Клянешься ли ты соблюдать наш договор?
— Я тоже клянусь, — ответил Фугр. — Клянусь перед королями ада и властью тьмы, что ключ будет у тебя до тех пор, пока свеча не погаснет сама собой. И еще я клянусь, что потом сверну тебе шею!
— Ну, там посмотрим. А теперь давай ключ.
Страж хищно оскалился. Вообще-то мальчишка прав, сбежать ему некуда. Так что победа за ним, за Фугром. В любом случае, он ждал этого так долго, что еще несколько минут ничего не изменят. Чудовище уловило в голосе Амоса волнение и страх. Его пленнику не хватало уверенности, он знал, что приговорен к смерти. В таком случае, почему бы не продлить удовольствие и не потешить свою фантазию, прежде чем отсечь мальчишке голову? Страж уверенно протянул ему ключ.
Амос тут же надел ключ на шею. А затем наклонился и спокойно задул свечу. Фугр оторопел:
— Ты… Ты что делаешь? Ведь ты даже не рассмотрел, подходит ли ключ!
— Успеется. Я оставляю ключ себе, — твердо сказал Амос. — Теперь он мой.
— Да ты что? Мы же договорились! Я отдал тебе ключ до тех пор, пока свеча сама собой не погаснет.
— Верно. Однако ты все видел сам: я только что погасил свечу. А если я ее погасил, значит, она не погасла сама собой, так?
— Ты меня надул! Ты меня надул! — завизжал Фугр. — Я сверну тебе шею!
— Я уже слышал. Но ты не можешь свернуть мне шею, — смело возразил Амос, — ты поклялся это сделать, когда я верну тебе ключ. Я тебя не надул, я тебя победил! Ключ у меня, а твое слово священно, не так ли? Ты не можешь его нарушить, иначе твои боги проклянут тебя! Отойди, теперь я должен открыть дверь и сорвать яблоко Света!
— Ни за что! — прорычало чудовище. — Я слишком долго ждал, когда у кого-нибудь достанет силы и отваги явиться ко мне. Сейчас я отрежу тебе голову, я уничтожу тебя!
Фугр поднял свою косу. И в тот миг, когда оружие уже должно было со всей силой обрушиться на мальчика, страж внезапно превратился в камень. Так и окаменел — с поднятой косой и гримасой ужаса на козлиной морде. Амос был прав: и в самом деле, он победил чудовище.
Властелин масок подошел к металлической двери и принялся внимательно ее изучать. Дверь казалась тяжелой и намертво прикрепленной к стене внушительными скобами, которые с двух сторон были вбиты в металл и камень. Единственным, что нарушало этот монолит, была крохотная замочная скважина в самом центре двери. Амос сунул ключ в отверстие и повернул на полный оборот. На двери появились слова, которые, строчка за строчкой, огненными буквами прошли перед его глазами:
Тот, кто умирает
и возвращается к жизни,
Тот, кто переплывает
Стикс и находит свой путь,
Тот, кто отвечает ангелу
и побеждает демона,
Лишь тот находит ключ от Брахи.
Земля задрожала. Пол заходил ходуном, с потолка посыпались камни, и вдруг стена, в которой находилась дверь, с грохотом треснула. В комнату хлынули потоки воды. Амос вжался в дверь и понял, для чего она была нужна — она защитила его от обломков скал, камней и кирпича. Но тут же возникла другая опасность. Вода быстро прибывала и должна была вот-вот затопить комнату. Чтобы выбраться на поверхность, придется плыть под водой. Хватит ли дыхания? Амос умел плавать, но никогда еще не оказывался в таком положении.
Мальчик мгновенно собрался. Слегка приподняв руки, он создал вокруг себя сильный поток воздуха, отогнавший воду ровно настолько, чтобы создать воздушный пузырь. Воздух внутри него продолжал вращаться, и это движение придавало оболочке пузыря необходимую плотность. Теперь он не лопнет. Амос тут же убедился, что все сделал правильно: его воздушный пузырь пришел в движение и начал искать путь к поверхности. Он проскочил сквозь разрушенный потолок и стал подниматься все выше и выше.
За стенками пузыря Амос увидел сотни уродливых тел и лиц. Кожа у этих созданий была зеленой и казалась липкой. У них были длинные коричневые волосы, которые, как водоросли, плавали вокруг голов. Их выпученные лягушачьи глаза и острые зеленые зубы не вызывали никакого доверия. Монстры медленно шевелились и разглядывали проплывающего Амоса. Напуганный их видом, мальчик прикрыл глаза, последним усилием воли удерживая воздушный поток, который продолжал вращаться внутри. Наконец, он почувствовал, что оказался на поверхности воды. Силы оставили его, и пузырь тут же лопнул.
Неподалеку мальчик увидел остров. Еще никогда в жизни Амос так быстро не плыл к берегу. Одна только мысль о том, что эти зеленые твари в любой момент могут схватить его за ногу и утащить на дно, придавала ему силу и скорость чемпиона по плаванию. Волны вынесли его на берег, и, отдышавшись, он, наконец, встал на ноги.
В глубине острова возвышалось дерево жизни. Похожее на гигантский баобаб, это дерево с колоссальным стволом и непомерно огромными ветвями заслоняло кроной почти полнеба. Его светящиеся яблоки были похожи на восхитительно прекрасные созвездия. Вскоре Амос понял — то, что он принял за остров, на самом деле и было деревом. Властелин масок стоял на его корнях, которые, как скалы, уходили глубоко под воду.
Зеленые твари с лягушачьими глазами плавали под деревом и как будто кормили его. Они по очереди ныряли в глубину и приносили в руках какую-то густую массу. Смазав этой, по-видимому, очень питательной массой корни дерева, они тут же опускались на дно. Все это было похоже на причудливый, странный, необыкновенный танец.
Властелин масок оторвал взгляд от фантастического зрелища и в нескольких шагах от себя увидел Белую Даму. Он сразу узнал ее. Когда-то она представала перед ним в образе старухи и восьмилетней девочки. Теперь перед ним была женщина лет тридцати, прекрасная, как утренняя заря. Ее изящный стан обвивало наполненное светом белое платье, а голову украшала корона из перьев в виде лебедя. Словно скользя по воздуху, Белая Дама приблизилась к Амосу и погладила его по длинным волосам. Улыбаясь, она произнесла: