Летние приключения близнецов в школе Сент-Клэр - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да нет, у нас все на месте, – ответила Бобби, окинув взглядом кровати. – А это точно человек не из вашей комнаты?
– Я даже не подумала об этом, – шепотом сказала Карлотта. – Пойду посмотрю.
Она сбегала к себе и обнаружила, что кровать Пруденс пуста. Тогда Карлотта быстро вернулась к Бобби.
– Пруденс нет на месте, – прошептала она. – Как ты думаешь, куда она делась? Наверняка готовит какую-нибудь пакость.
– Пошли посмотрим, – решила Бобби и вылезла из кровати.
Девочки неслышно пробежали по коридору, спустились по лестнице на следующий этаж и замерли на площадке, прислушиваясь и гадая, куда могла направиться Пруденс.
– В учительской гостиной мелькает свет, – прошептала Карлотта. – Может, она там? Но что ей там делать?
– Мне не очень нравится подглядывать, – нерешительно произнесла Бобби.
Но Карлотту подобные сомнения не мучили. Беззвучно ступая босыми ногами, она подкралась к учительской и заглянула в приоткрытую дверь. Бобби последовала за ней. Они увидели Пруденс, которая, сидя за столом, внимательно читала список вопросов из проверочной работы и тут же искала ответы в лежащем рядом учебнике.
Обе девочки сразу поняли, что она делает. Бобби, у которой были очень чёткие представления о честности, пришла в ужас. Карлотта в ужас не пришла, поскольку она в своей жизни много чего повидала и, кроме того, уже хорошо знала Пруденс. Так что Карлотту ничуть не удивило бессовестное поведение одноклассницы.
Бобби так стремительно вошла в учительскую, что Пруденс с перепугу уронила учебник на пол. Похолодев от страха, она смотрела на Бобби и Карлотту.
– Ты что делаешь? – громко спросила Бобби, от гнева забыв, что надо говорить шёпотом. – Подглядываешь?
– Ничего подобного, – ответила Пруденс, мгновенно решив всё отрицать. – Я хотела только проверить кое-что в учебнике. А вообще-то я и так подготовилась к проверочной. Ясно?
Карлотта одним прыжком подскочила к столу и схватила листок с вопросами.
– Смотри, Бобби! – крикнула она. – Она подглядывала! Вот вопросы!
Бобби с глубоким презрением посмотрела на Пруденс.
– Какая же ты лицемерка, Пруденс, – сказала она. – Прикидываешься такой примерной, глубоко верующей, доброй, а сама только и делаешь, что выслеживаешь и подглядываешь. Ты презираешь Карлотту за то, что она работала в цирке, но, знаешь, мы презираем тебя за то, что в тебе собралось всё самое плохое, что ненавидят люди и в школе, и в жизни: ты хитрая, подлая, лживая и ко всему этому ещё и жульничаешь!
Услышав эти ужасные обвинения, Пруденс уронила голову на стол и разрыдалась. Сложенные стопкой книги с грохотом посыпались на пол, но девочки даже не обратили на это внимания, настолько они были поглощены происходящим.
Они забыли, что спальня мисс Теобальд находится прямо под учительской гостиной. Услышав шум, директриса удивлённо посмотрела на потолок. Тут ей показалось, что сверху доносятся голоса. Мисс Теобальд включила настольную лампу и посмотрела на часы. Четверть третьего! Кто не спит в такое время?
Мисс Теобальд надела халат и туго затянула поясок, сунула ноги в тапки и вышла из спальни. Она поднялась по лестнице, прошла по коридору и, остановившись возле учительской, с изумлением услышала горячую речь Бобби.
Что там происходит?
– Девочки! – звучным низким голосом произнесла мисс Теобальд. – Девочки, что у вас происходит?
Воцарилась мёртвая тишина. При виде директрисы в дверях гостиной все три девочки словно окаменели. Пруденс показалось, что её окатили ледяной водой. Бобби была в шоке. И только Карлотта осталась абсолютно спокойна.
– Ну так что же? – сказала мисс Теобальд и, зайдя в комнату, прикрыла за собой дверь. – Мне всё-таки хочется получить какие-то объяснения относительно этой сцены. Роберта, ты наверняка можешь мне помочь.
– Да, мисс Теобальд, – выпалила Бобби. – Наверняка вы уже догадались, чем занималась Пруденс, когда мы её застукали?
– Она подглядывала, – сообщила Карлотта с лёгким иностранным акцентом. – Читала вопросы, которые будут завтра в проверочной работе по французскому языку, и искала на них ответы, чтобы написать эту работу лучше всех. Но в этом нет ничего особенного, мисс Теобальд. Пруденс всегда такая.
Пруденс снова разрыдалась.
– Я не подглядывала, не подглядывала, – всхлипывала она. – Карлотта это нарочно говорит, поскольку я узнала, что она простая циркачка! Я её ненавижу! Бобби я тоже ненавижу, но Карлотту сильнее, потому что она всё время задаётся и хвастается своей цирковой жизнью!
Карлотта рассмеялась.
– Я очень рада, что ты меня ненавидишь, Пруденс, – сказала она. – Ещё не хватало, чтобы ты меня любила! Ты хуже всех самых плохих людей, каких я только встречала в цирке. Гораздо хуже!
– Тише, Карлотта, – встревоженно произнесла мисс Теобальд. Дело было очень серьёзным. – Немедленно отправляйтесь в кровать, все трое. Я займусь этим происшествием утром. Пруденс спит в вашей комнате?
– В моей, – ответила Карлотта. – А Бобби из другой комнаты.
– Хорошо, быстро ложитесь, вы все, – проговорила мисс Теобальд. – И если я услышу этой ночью хоть один звук, вас ждут ещё более серьёзные последствия.
Проследив, чтобы девочки разошлись по комнатам, она ушла к себе, ломая голову, как решить это дело наилучшим образом. Была ли она права, когда позволила цирковой девчонке Карлотте поступить в Сент-Клэр? Нужно было сразу догадаться, что сохранить её прошлое в тайне невозможно! А теперь начались проблемы с Пруденс Арнолд – эта девочка не нравилась мисс Теобальд так же, как и всем остальным. А как быть с Робертой, если о ней сплошные отрицательные отзывы?
Три девочки разошлись по кроватям. Карлотта заснула, едва опустив голову на подушку. Она редко волновалась из-за чего-либо и сейчас тоже не видела причин для огорчения. Бобби долго лежала и думала о том, что случилось. Она не любила и презирала Пруденс, но всё равно не желала ей серьёзных неприятностей.
Хуже всех было Пруденс. Она прекрасно понимала, что совершила серьёзный проступок. Ведь Пруденс всегда считала себя образцом для подражания – честной и прямой и осуждала низкое, подлое и недостойное поведение. А теперь из-за этих гадких Бобби и Карлотты, которые суют свои носы, куда не следует, все узнают, что она притворялась. Какая дрянь эта Карлотта! Так преспокойно доложила мисс Теобальд обо всём, что они с Бобби увидели. Пруденс не понимала, что все уже давным-давно разглядели, какая она есть на самом деле, и считают её самодовольной лицемеркой и доносчицей.