Розалия - Амалия Кляйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Розалия, наших сил хватило восстановить печать, но снять мы ее не можем, — Маринэ с сочувствием посмотрела на меня. — Нужно найти того, кто по силе будет равен тебе и поможет обуздать эту неуемную магию. А пока… ты как бомба замедленного действия, и в любой момент можешь рвануть.
— И что же мне теперь делать?
— Владис разослал просьбу о помощи по всему свету, и нам остается только ждать ответа, — Дарина улыбнулась. — Тебе еще нужно окрепнуть, набраться сил, пройти курс лечения травами. Погостишь пока у нас. Думаю, кто-нибудь, да откликнется на наш зов и поможет тебе.
— Но… Андрэ. Мне нужно к нему. Я и так потеряла много времени.
— А куда ты держала свой путь?
— В Вилтон. Его родители проживают там. Правда, как его найти, не знаю, — призналась я.
Женщины удивленно смотрели на меня. И сейчас я осознала, насколько глупо выглядел мой поступок. Поехать за мужчиной, о котором не знаешь почти что ничего. Разве это разумно? Но сердце подсказывало мне, что я поступаю правильно. Стушевавшись под изумленными взглядами, опустила голову и глухо произнесла:
— Понимаю, что это глупо, но я люблю Андрэ…
— Ты хозяйка своей жизни, и только тебе решать, как ее прожить, — как-то легко произнесла Маринэ. — Да и Андрэ найти можно, применив наши знания.
В моей душе зародилась надежда, которая тут же погасла после фразы:
— Но в Вилтон тебе одной нельзя. Никак. Можешь попасть в беду.
— Вы не понимаете, мне надо ехать, — настойчиво повторила я.
— Надо, так надо, — Дарина хлопнула ладонями по столу. — Поговорю с Владисом.
— Спасибо, — я вскочила и обняла Дарину, а затем Маринэ. — Спасибо за все!
— Да пока не за что, — произнесли женщины в унисон.
— Но сначала тебе нужно восстановить силы. Все поняла? — Маринэ чуть прищурилась.
— Да, — кивнула, уже осознавая, что мне очень повезло, ведь на моем пути встретились столько много хороших людей, и каждому из них я была безумно благодарна за помощь.
Прошло несколько недель
Уже довольно продолжительное время я жила в доме Дарины и ее мужа. Силами многих городских ведьм удалось восстановить печать, поставленную Арио, и временно усыпить магию, живущую во мне. Мое самочувствие улучшилось, и больше ничего не напоминало о «болезни». Оставалось только ждать того, кто сможет мне помочь. На зов Владиса откликнулись многие колдуны. Просьба о помощи быстро разлетелась во все стороны, и дошла до самых отдаленных уголков земли. Совсем недавно мы получили весточку из далекой страны эльфов. Как оказалось, именно там проживал некий ведьмак Маркус, появившийся буквально из ниоткуда лет пятнадцать — двадцать назад, обладающий огромной силой. О нем мало кто знал, ведь мужчина жил закрыто и неохотно общался с другими колдунами и ведьмами. Владис отправил ему магическое послание с просьбой, объяснив ситуацию, и буквально вчера получил ответ — ведьмак изъявил желание помочь мне, и скоро будет у нас. Казалось бы, надо радоваться хорошим новостям, но на сердце все время была непонятная тяжесть. Уже несколько дней меня одолевала беспричинная тревога, по ночам снились бесконечные нескончаемые кошмары, которые наутро я никак не могла вспомнить, а еще интуиция буквально кричала о надвигающейся беде.
А сегодня мне впервые за это время приснился Андрэ.
Казалось, что он стоит совсем рядом, стоит только протянуть руку, но прикоснуться к нему я так не смогла, потому что нас разделяла невидимая преграда.
— Розалия…Розалия…, - шептал мой возлюбленный, зовя по имени. — Моя Розалия…
— Любимый, — отвечала я ему, но понимала, что он меня не слышит.
— Розалия… Моя Розалия, — Андрэ опустился на колени и подняв голову в небо закричал мое имя. В это мгновение его необыкновенные голубые глаза почему-то потеряли свой цвет и стали какими-то блеклыми и пустыми. Это было так жутко…
Резко проснувшись, подскочила на постели. Понимая, что приснился страшный сон, стала мысленно успокаивать себя, что это всего лишь очередной кошмар, но давящая тяжесть в груди никак не проходила, а сердце трепетало от чувства жуткого липкого страха. Я долго ворочалась в постели, но так и не смогла уснуть, а утром заметила, что камень в амулете, подаренном мне Андре, потерял свой блеск и прозрачность, и стал мутно-синим… Пришло внезапное осознание — с моим любимым произошла какая-то беда и мне, во что бы не стало, нужно было как можно быстрее оказаться рядом с ним. О чем я и сообщила Дарине и ее мужу, застав семейную пару в кабинете.
— Розалия, мне кажется, ты все выдумываешь, — высказала свое предположение женщина, тщательно разглядывая амулет, подаренный мне Андрэ. — Тебе нельзя одной ехать в Вилтон. Неужели ты этого не понимаешь? Тем более, в скором времени должен приехать Маркус. Он едет к нам, для того чтобы помочь тебе.
— Камень потускнел, и это не к добру, я чувствую это. Мне нужно найти Андрэ, и как можно скорее, — упрямо повторила, забирая из рук женщины свой талисман. Одев его на шею, сжала в кулаке темно-синий камешек в золотой оправе, который, несмотря на тепло моих ладоней, продолжал оставаться холодным. — Я благодарна вам за все, что вы для меня сделали, но мне нужно ехать. Ждать больше нельзя. Я найду его, а затем вернусь. Обещаю.
Дарина и Владис переглянулись и синхронно тяжело вздохнули. Они были не согласны с моим решением, и пытались отговорить от необдуманного, на их взгляд, шага. А я…, все мои мысли были только о том, как мне быстрее найти Андрэ.
— Розалия, — Владис внимательно посмотрел на меня. — Мне кажется нужно дождаться Маркуса. А потом я сам отвезу тебя в город. Давай ты не будешь поддаваться чрезмерным эмоциям, и еще раз все тщательно обдумаешь.
— Интуиция еще никогда меня не подводила. Поймите, потом может быть поздно. Я уже все решила, и прошу только об одном, расскажите можно ли при помощи магии найти человека в огромном городе? Ритуал вызова? Какое-нибудь заклинание? Как это сделать?
Мужчина поднялся и посмотрел на жену:
— Дарина, думаю спорить бесполезно. Решение уже принято. Поэтому расскажи Розалии, как правильно создать чудодейственную нить поиска. А я пока узнаю, когда отходит ближайший дилижанс до Вилтона.
Как только Владис ушел из кабинета, Дарина села ко мне поближе и взяв за руку, сочувственно произнесла:
— Девочка, ты такая юная и наивная, ну зачем тебе ехать в большой город одной? Подожди чуть-чуть, и мы сами тебя отвезем. Нам нужно немного времени, чтобы уладить свои дела.
Дарина и Маринэ вместе с Владисом занимались лекарским делом. У них была своя небольшая клиника, в которой они помогали людям, и неожиданно сорваться с места никто из них не мог. Именно поэтому Дарина сейчас была очень расстроена. Она искренне переживала за меня.
— Я не могу, — покачала головой. — Внутри меня, будто натянулась струна, которая в любой момент может лопнуть. Я знаю, что должна ехать, и не потом, а прямо сейчас.