Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Сестры в вечности - Кеннет Дун

Сестры в вечности - Кеннет Дун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:
она была законченной наркоманкой или страдала диабетом, а, может, все вместе. Я даже не представлял, где она провела сегодняшний день, после того, как оглушила меня, а ее брат связал и бросил меня в подвале. Может быть, валяясь где-то в лесу, ловя кайф, пока Питер приводил в действие свой гениальный план.

— Так зачем все это было нужно? — спросил я.

— Полагаю, все дело в Томе, — задумчиво ответила Эдит. — Когда я его официально усыновила, то основала специальный фонд из семейного капитала, во владение которым он должен вступить по достижении двадцати одного года. Ни Том, ни Генри он нем не знают. Я хотела дождаться совершеннолетия сына, чтобы обо всем им рассказать: и о своем происхождении, и деньгах, и о Нине. Но, если Том умрет раньше достижения совершеннолетия, то деньги автоматически возвращаются в основной капитал. А если умираю я, то он достается моим ближайшим родственникам, то есть, в основном, Питеру.

— Разве не муж теперь ваш главный наследник? — удивился я.

— Нет, Генри может унаследовать только мое личное состояние, о чем я распорядилась в завещании. Все, что касается капитала Адамсов, может быть передано только Адамсам. Такова была воля дедушки Чарльза. Видимо, он боялся охотников за приданным.

— Но он же вычеркнул родного сына из своего завещания. Неужели вы не могли вычеркнуть кузена?

— К сожалению, нет. Дедушка не оставил своим потомкам такой роскоши. Он, видимо, считал, что деньги унаследуют мои дети. Впрочем, Том имеет на них полное право, потому что сын Нины. Да что с тобой не так?! — неожиданно закричала она на кузину. — Неужели ты была готова убить родного сына из-за денег? Разве вам было мало?

— Ты не представляешь, что мне пришлось вынести, — обиженно заявила старуха. — Из Франции с документами Анук я уехала в Испанию, потом в Танжер, затем на Ближний Восток. Брат советовал мне несколько лет не показываться в Америке. И все это время я жила на твои крохотные подачки, которые Питер не всегда мне вовремя присылал. А когда я, наконец, добралась до Штатов через полмира, оказалось, что все, что меня ждет — это грязная лавка у океана. Конечно, нам пришлось торопиться. Мы же ждали столько лет! Питер сказал, что скоро мальчишка уедет в колледж, может быть, на другой конец страны, и нам трудно будет обставить все дело как убийство-самоубийство. И, к тому же, не тебе меня обвинять. Ты сама пыталась меня убить. А в итоге застрелила моего брата!

— Э, нет, — подала голос Аманда. — Питера застрелила я.

— Ты! — Нина наставила на нее дрожащий палец. — Еще одна ханжа. Я многое про тебя могу рассказать, про твои делишки в Париже…

— Ну хватит!

Аманда резко хлопнула ладонями по столу и решительно поднялась.

— Рамон почти отключился, Тому срочно нужна ванна и постель. Я думаю, нам пора заканчивать эту вечеринку.

У меня больше не было сил ни с кем спорить. Я подошел к Рамону и закинул его здоровую руку себе на плечо. Он пьяно заворчал. Эдит тоже поднялась, сделала нерешительный шаг в сторону Тома, затем передумала и встала рядом со мной. Вместо нее к мальчику подошла Аманда и тронула его за плечо. Он послушно поднялся.

Мы побрели к выходу, но, услышав позади шум, обернулись. Нина скользнула на пол и ползла в сторону брата, останавливаясь и шумно дыша. Затем с огромным усилием она подтащила тело ближе к камину и при свете затухающего пламени стала лихорадочно обыскивать его карманы, видимо, в поисках дозы. Так ничего не найдя, она положила голову трупа себе на колени и стала греться у огня, сотрясаясь мелкой дрожью.

Том коротко взглянул на Эдит, потом подошел к очагу, подбросил в него несколько поленьев и быстро вернулся назад. Мать взяла его за руку.

Мы вышли в ночь.

Глава 19

Аманда включила фонарь, освещая дорогу.

— Нам нужно будет поискать мою машину, — сообщил я. — Питер сказал, что отогнал ее от ворот куда-то за деревья, где обычно паркуются местные подростки, чтобы их не заметили копы.

— Думаю, это не очень сложно, — рассудительно сказала Аманда. — Должны остаться следы шин. Но как мы вернемся все назад без Рамона?

— Я поведу твой «Кадиллак» обратно, Аманда. Но у меня ко всем вам будет большая просьба, — неожиданно заявила Эдит и в ее голосе снова прозвучали умоляющие ноты. — Что бы мы ни пережили сегодня ночью, я прошу вас подумать о Генри. Вы знаете, что у него слабое сердце, сейчас он в больнице. Я вас очень прошу не рассказывать ему о том, что здесь случилось. Ни о похищении Тома, ни о Питере, ни о Нине. Точнее, мы просто скажем, что Тома похитили обезумевшие наркоманы на пирсе Дельгадо, но детектив Стин его нашел и спас. Тем более, что это почти правда. Генри не переживет еще одного удара, если узнает, что Нина была все это время жива, и что она пыталась сделать.

— На самом деле, меня здесь тоже не было, — легкомысленно ответила Аманда. — Так что и рассказывать не о чем.

— Конечно, мама. Я не хочу волновать папу, — твердым голосом ответил Том.

Рамон слегка похрюкивал, положив голову мне на плечо.

— Безусловно, миссис Химмельберг, — спокойно сказал я, с трудом удерживая его могучее тело в вертикальном положении. — Никто из нас ни в коем случае не захочет расстраивать Генри.

Примечания

1

Chink — оскорбительное прозвище, употребляемое в английском языке для лиц китайского происхождения и других выходцев из Юго-Восточной Азии. Соответствует русскому «узкоглазый».

2

Район в деловом центре Лос-Анджелеса.

3

Вассарский колледж (Vassar College) в штате Нью-Йорк и колледж Рэдклифф (Radcliffe College) в штате Массачусетс в период действия романа относились к семи самым престижным женским колледжам на восточном побережье США, так называемым «Семи сестрами», аналогам мужских колледжей «Лиги Плюща».

4

Название городка Пэрис (Paris) и столицы Франции по-английски пишутся и произносятся одинаково.

5

Действие романа происходит весной 1955 года, а Disneyland, первый из тематических парков Уолта Диснея был открыт в Лос-Анджелесе 17 июля 1955 года.

6

В западной академической системе равняется российской кандидатской степени.

7

Шлюха (фр.)

8

Hearst Castle или Замок Херста — дворец, построенный недалеко от городка Сен-Симеон

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?