Все против попаданки - Даниэль Брэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За питанием детей я тоже следила и нареканий у меня не было никаких. Малыши и дети постарше уже встречали меня радостными криками, а одним вечером к ним пришел с таинственной улыбкой отец Андрис вместе с Микаэлем — молодым монашком, и они вдвоем разыграли перед детьми целый спектакль о том, как Лучезарная создала этот мир — и зачем. И все это было не только с прекрасными, тончайшей работы куклами, но и совершенно завораживающей магией. Как мне ни нужно было бежать по делам, заставить себя уйти я не могла, пока представление не окончилось и отец Андрис не предложил детям задавать вопросы.
За эти дни я полностью пересчитала питание в монастыре и в детском приюте, поймала сестру Эмилию и обсудила с ней, что и как готовить. Сестру Эмилию настолько покорил мой живейший интерес к монастырской кухне, что она едва не прослезилась, а когда я позволила ей готовить монастырские блюда других стран — хотя и понятия не имела, что там едят — была готова меня расцеловать. Уже за ужином я оценила и что-то похожее на наш греческий салат, и отменную парную рыбу. Из бульона сестра Эмилия приказала назавтра приготовить суп — я ожидала, что это будет не менее вкусно.
И вот из болтовни сестры Эмилии я узнала одну мало приятную для меня вещь. Точнее, я услышала намек уже в третий раз и поняла, что — нет, я не обманулась.
— Матери-настоятельнице не очень это понравится, — негромко, почему-то озираясь, заметила сестра Эмилия.
— Рыбный суп? — пожала плечами я.
— Расточительство, — и она уверенно продолжила разделывать свежую рыбью тушку.
Ах вот в чем дело, ну да, ну да… Видимо, сестра Шанталь вела бюджет, опираясь на принципы Шейлока, мать-настоятельницу это устраивало, стало быть, и доверие к сестре до того, как в ее тело попала я, было практически безграничным. Но пока у меня были такие убойные доводы, что я надеялась выкрутиться. Я не истратила из средств монастыря ничего, наоборот, обогатила казну. К тому же отца Андриса вдохновила «десятина» — в церкви стояли уже несколько очень красивых ящичков для пожертвований. Нашему святому отцу ничто не мешало успешно совмещать талант проповедника, воспитателя и менеджера.
Я пока что полностью забросила приют и прачечную — но там царила сестра Аннунциата, и в ее способностях управления человеческими ресурсами я не сомневалась ни капли. После того, как четверо драчуний провели изнурительное покаяние, у остальных при желании учинить очередные разборки на кулаках включался предохранитель. На сколько их хватит, я, конечно, уверенно сказать не могла.
Зато я могла сказать — искренне и не кривя душой ни капли, — что в эти дни я наслаждалась жизнью.
Сестру Аннунциату я поймала в монастырской баньке, как и рассчитывала. Она не отреагировала на мое появление, сидела себе в бочке, блаженствовала и попивала из своей неизменной бутылки. Я хотела было намекнуть ей, что это грех, но решила, что Милосердная проявит ко мне снисхождение.
— Что там с гарпиями, сестра? — спросила я, заворачиваясь в простыню и забираясь по лесенке в соседнюю бочку. — Кто из насельниц их видел? Что за чушь?
Сестра Аннунциата открыла глаза и с тоской посмотрела на бутылку: то ли спрятать ее, раз я пришла, то ли притвориться, что ничего не было.
— Кто их разберет, сестра, — буркнула она. — Болтают всякое. Только вот окна и впрямь лучше закрывать.
— Не спорю, — согласилась я. — Но гарпию действительно видели? Так высоко?
— Напуганы они знатно, — кивнула сестра Аннунциата и, подумав, все-таки отхлебнула из горлышка. Я решила, что ей лично ближе к ночи могут привидеться все монстры этого мира. — А вот фантазм, — перевела она разговор. — Как глифы заработали, больше его и не было. Брату Грегору надо поменьше пить.
Я хихикнула, опустив подбородок в ароматную воду.
— Да-да, сестра, поменьше, тогда и до гнезд ему будет дело. Говорят, одно он уже спалил, ну, еще парочка, и у нас станет тихо.
— И сестры боятся гарпий, — напомнила я.
— Кому хочется быть разодранной в клочья, — рассудительно заметила сестра Аннунциата. — Мясо в вине, — прибавила она. — Если до меня доберутся, так хоть захмелеют.
— Негоже, сестра, — упрекнула я. — Я молчу, но я же все вижу. Где вы берете выпивку?
Сестра Аннунциата по-детски живо сунула бутылку в свою бочку.
— Сестра?..
— У крестьян, — буркнула она, — а то вы не знаете. Послушание свое я несу, с насельницами справляюсь…
— Я завтра же займусь приютом и прачечной, — предупредила я. — Сестра, я… — Я в курсе, что такое женский алкоголизм, и в курсе, как сложно он лечится. И даже догадываюсь, что у нее он не перейдет в следующую, критическую стадию — просто потому, что бутылку приходится растягивать и разбавлять, не так часто у сестры Аннунциаты выдается возможность пополнить запасы. — Я вам советую не бегать целыми днями с бутылкой, тем более что зря вы надеетесь, что это никто не видит — видят все, но вечером, после ужина, так и быть, разрешаю вам выпить шестую часть кружки. В вашей келье. Эту неделю — каждый день, через неделю — через день, потом неделю — через два дня, а потом только по праздникам.
Сестра Аннунциата нахмурилась и оглядела меня — мою голову и мою бочку.
— Это послушание? — уточнила она с тоской.
— Разумеется, сестра.
— Странное место вы выбрали, сестра, чтобы его назначить.
Зато я уверена, что ты не ослушаешься, или я не успела еще понять суть монашества, ухмыльнулась я про себя. Выпивай, но дозированно, большего я не сделаю все равно.
Наутро еще до молитвы, как только занялся слабый рассвет, я вошла твердым шагом в спальню насельниц. Комнат изначально было несколько, но все они были смежными — в стенах проделали арки и соединили спальни между собой. Здесь было не так тесно, как в прежних спальнях детей, но от состояния помещений я едва сдержала рвотный позыв.
— Поднимайтесь! — сглатывая противный ком, приказала я. — Вставайте! Все