Сентиментальная история - Барбара Ханней
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это мальчик!
Руки в перчатках подняли малыша, и Мэтти увидела его блестящую красноватую кожу и сморщенное личико, обрамленное темно-рыжими волосами.
— Какой красавец! Вылитый Том, — произнесла она, улыбаясь.
Джейк напряженно рассмеялся и крепче сжал ее руку.
Другой доктор уже достал маленькую девочку, но Мэтти не успела толком ее рассмотреть, так как ее тут же унесли.
— В чем дело? — встревожилась Мэтти.
— Не беспокойся, с ней все будет в порядке, — заверила ее Бесс. — Ее подключат к дыхательному аппарату.
— Она не дышит? — испугался Джейк.
— Она будет дышать, — сказала Бесс. — В случае с двумя и более детьми самому маленькому из них часто нужна помощь. Именно поэтому доктор настоял на кесаревом сечении. — Ты уверена, что с ней все в порядке? — спросила Мэтти.
Бесс потрепала ее по плечу.
— Уверена, дорогая, но пойду посмотрю, чтобы тебе было спокойнее.
Все закончилось.
Разрез на животе Мэтти зашили. Ее заверили, что малышка в порядке, но следующие двадцать четыре часа проведет в специальном инкубаторе.
Джейк ненадолго выходил на улицу, чтобы сделать нужные звонки. Затем он вернулся в реанимационную палату, где за Мэтти наблюдал медбрат, измеряя ей давление каждые несколько минут.
Мэтти выглядела спокойной и довольной. Она весело болтала с медбратом, который, похоже, очень интересовался суррогатной беременностью.
В отличие от нее Джейк был в полном замешательстве. Он чувствовал себя так, словно упал с лошади и потерял ориентацию в пространстве.
Ему с трудом верилось, что он стал свидетелем появления на свет двух живых и здоровых человеческих существ.
Они выжили. Мэтти выжила. Его опасения не подтвердились. Ему следовало прыгать от радости.
Но вместо этого он все еще был напряжен. Операция закончилась, малышей забрали в детскую палату, где они, наверное, уже познакомились со своими родителями.
Настал момент, когда Мэтти вынуждена столкнуться лицом к лицу со своим одиночеством. Она нуждалась в его поддержке. Он столько всего хотел ей сказать, но только наедине.
Подойдя ближе, он произнес ее имя. Она замолчала и повернула голову. Ее глаза сияли.
— Привет, Джейк, — сказала она, словно только, сейчас заметила его присутствие.
— Мне зайти позже?
Ее щеки порозовели.
— Но я еще тебя не поблагодарила.
— Я ничего не сделал.
— Сделал. Ты пришел. Был рядом. — Ее глаза увлажнились, нижняя губа задрожала. — Ты был великолепен. Ты все это время был великолепен, а я совершила много ужасных ошибок, — сказала она, не обращая внимания на присутствие медбрата.
Джейк тяжело сглотнул. Ошибки? О чем она говорит?
Медбрат прокашлялся, и Мэтти обратилась к нему:
— Не могли бы вы ненадолго нас оставить, Бен?
— Но я должен за вами наблюдать.
— Я знаю, но это очень важно. Всего несколько минут.
Бен пожал плечами.
— Хорошо, я буду за дверью.
Когда они остались одни, Мэтти взяла лицо Джейка в ладони. Ее щеки раскраснелись, она дрожала.
— Тебе нехорошо? — прошептал Джейк. — Мне позвать его назад?
— Нет, все в порядке. Я просто волнуюсь.
— Из-за малышки? Бесс сказала, что у нее все хорошо.
Мэтти покачала головой.
— Дело не в этом. — Она говорила так тихо, что Джейк едва разбирал слова. — Я хочу извиниться.
— Мэтти, о чем ты?
Закрыв глаза, она судорожно вдохнула.
— После разрыва с Питом я не хотела сближаться с другим мужчиной. Именно поэтому я и перестала отвечать на твои письма. Боялась, что мое сердце снова будет разбито. Я не сказала тебе о своих планах, и для тебя моя беременность стала настоящим потрясением. Но, несмотря на это, ты был так внимателен ко мне и… — На ее ресницах заблестели слезы. — Прости меня, Джейк.
— Простить? — удивился он. — Это я должен просить у тебя прощения. Мне стыдно за те слова, что я тебе наговорил, но у меня было дурное предчувствие.
— Из-за осложнений твоей матери?
Джейк вдруг понял, что прошлое больше над ним не властно и он может спокойно о нем говорить.
— Мой младший братик родился мертвым. Мне тогда было девять лет. Той ночью мы с матерью были дома одни и у нее преждевременно начались роды. Я видел его. Держал на руках. Он был таким маленьким и холодным.
— Бедный Джейк. — Мэтти нежно провела пальцами по его щеке. — Представляю, как тебе было тяжело прийти сегодня сюда.
— Зато сейчас я счастлив, как никогда. — Он робко улыбнулся. — Ты сделала своим друзьям бесценный подарок. Ты самая замечательная девушка на свете.
Она серьезно посмотрела в его глаза.
— Но я уже не та девушка, с которой ты познакомился.
Джейк рассмеялся.
— Я тоже не тот, что прежде. — Он взял ее руку и прижал к своим губам. — Малыши не единственные, кто вырос за прошедшие восемь месяцев. Благодаря тебе я стал взрослее и мудрее.
В ответ на ее губах заиграла легкая улыбка.
— Я люблю тебя, Мэтти.
Как же хорошо стало у него на душе, когда он наконец произнес эти слова. Они были такими важными. Такими настоящими.
Ее лицо просияло, и Джейк почувствовал прилив уверенности.
— Каким будет твой следующий проект? — спросил он.
— Пока я нахожусь в поиске. А что?
— Я подумал, не нужен ли тебе постоянный партнер или хотя бы муж.
Ее глаза расширились.
— Ты серьезно?
— Почему нет? — произнес он, взяв ее руки в свои. — Я люблю тебя, Мэтти, и хочу всегда быть рядом с тобой. Обещаю, что никогда тебя не подведу.
— Только попробуй, — ответила она, дерзко улыбаясь.
* * *
Мэтти уже перевели в обычную палату, когда приехали Том и Джина. Их лица сияли от счастья.
— Мэтти! — воскликнула Джина, порывисто обнимая ее. — Малыши такие чудесные. Спасибо тебе, дорогая. Боюсь, что никогда не смогу отблагодарить тебя должным образом.
Том вручил Мэтти огромный букет. Следующие несколько минут были полны веселья и комплиментов в адрес Мэтти и малышей.
— Мы очень рады за вас двоих, — сказал Том, пожав Джейку руку и похлопав его по плечу.
Не успела Мэтти задать ему вопрос, как счастливые родители поспешили назад в детскую.
Мэтти посмотрела на Джейка. В мятой рубашке, небритый, с растрепанными волосами, он выглядел так же сексуально, как в день их знакомства. Она не могла дождаться, когда ее выпишут, чтобы наверстать упущенное за восемь месяцев.