Пока жива надежда - Дарси Блейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он хотел что-то сказать, но из машины выпорхнула Селма и вместо приветствия заявила:
— Простите, моя дочь несносна. Она и ста метров не может проехать нормально. Как это мило с вашей стороны пригласить детей, но не стоило беспокоиться.
— Помню, в возрасте Кэй я тоже плохо переносил дорогу. Особенно в жару, — заявил Элтхауз.
Видимо, заметил, что все окна в машине закрыты.
— Прелестное местечко, старина, — заметил Данбар. — Сколько здесь? Акр?
— Два акра садов и шесть акров необработанной земли, — коротко ответил Мартин и взглянул на Эллу, вытиравшую лицо Кэй салфеткой. — Идите за мной. Я представлю вас отцу, а потом покажу Элле, где можно умыть девочку.
— О, я уверена, это… — начала было Селма, но ее внимание отвлек Сол, подбежавший к Мартину, чтобы взять его за руку.
— Здесь ведь нет драконов? — спросил мальчик, и Кэй обиделась, что он ее опередил.
— Только маленькие, — шутливо ответил Элтхауз, показывая на небольшую ящерицу, сидевшую на одном из деревьев. — Еще по соседству с нами живут обезьянки, и ты можешь их встретить, если повезет.
— Как сегодня жарко! — воскликнула Селма. — Я бы не отказалась от бокала холодного мартини. Смотрите, какой прекрасный бассейн! Не то что эта лужица на нашей вилле, где нельзя даже поплавать.
Господи, да хозяйка даже пальцы не намочила в их бассейне! Впрочем, нельзя не признать — бассейн роскошный. Рядом располагались раскладные стулья и тенты. Среди цветущих кустов высилась небольшая часовня.
Задняя стена здания выходила к океану. Полукруглая веранда опутана цветущими растениями. На эту сторону тоже выходили балконы, на которые бросала тень плакучая ива. Чувствуется, что в комнатах дома прохладно. Кто бы ни строил здание, он добился максимального удобства для хозяев.
Перед домом на большой лужайке бил фонтан, вокруг которого стояли столы и стулья.
Сара, одетая довольно скромно — в платье абрикосового цвета, — сидела возле пожилого мужчины с темными волосами, посеребренными сединой. Отец Мартина, решила Элла. Мужчина поднялся им навстречу и улыбнулся так же обезоруживающе, как умел делать его сын.
Мартин представил его гостям. Сара осталась сидеть. Судя по выражению ее лица, она не собирается разглашать их общую тайну. Мать одарила ее такой же улыбкой, как и всех остальных, как и всем, протянула дочери свою тонкую руку.
— Кэй было плохо, — объявил Мартин. — Я только покажу Элле ванную комнату, где она сможет умыть девочку. Папа, предложи гостям выпить, пожалуйста. Селма хотела бы мартини.
— Хорошо, — просто ответил Элтхауз-отец и странным взглядом окинул Эллу. — Не беспокойся, я все сделаю. Покажи девушке дом.
Мартин бросил на отца настороженный взгляд, вроде того, каким Сара одарила свою дочь, сказав при этом:
— Уверена, Элла сама прекрасно справится. Ванная комната в конце галереи. Она не ребенок и не нуждается в сопровождении, Мартин.
— Это уж мое дело, — ответил тот.
Элла подумала, что ее нежелание находиться здесь, должно быть, очень заметно, зато Кэй гордилась таким неожиданным вниманием к своей персоне.
Они вошли в дом вслед за хозяином. Взору открылись мраморные колонны, высокие светлые стены, широкая лестница с до блеска начищенными перилами, полированный паркет, покрытый китайскими коврами.
На стене вдоль лестницы висели картины. На маленьких столиках повсюду стояли корзины и вазы с цветами, испускавшими приятный аромат.
Они прошли через несколько дверей и остановились у последней, в конце коридора. Мартин распахнул обе ее половинки и вошел, ожидая, когда Элла и Кэй последуют за ним.
Несмотря на то что девушка уговорила себя не удивляться ничему, невозможно было удержаться от невольного вздоха восхищения при виде того, что, по ее предположению, было комнатой для гостей. Точнее, комнат было две: гостиная, обставленная мягкой мебелью из светлого дуба, обтянутой оливкового цвета кожей, и спальня с огромной кроватью, накрытой голубым шелковым покрывалом. Длинные занавески из того же материала слегка развевались от ветра и открывали вид сверкающего на солнце океана.
Элла так и замерла на пороге, но Мартин быстро шел вперед, предлагая гостьям следовать за ним.
— Это здесь, — сказал он и добавил, уловив ее непонимающий взгляд, — ванная здесь. Я вернусь через пару минут.
— Да, да, конечно.
Элла схватила Кэй за руку и прошла в ванную по толстому китайскому ковру, лежавшему посреди спальни.
Мистер Элтхауз имел все основания принимать ее за дурочку. От его взгляда, конечно, не укрылось, что она вела себя как ребенок в конфетной лавке. Даже в те времена, когда они с отцом путешествовали, им не доводилось останавливаться в апартаментах, подобных этим. Няня с подопечной слова не могли вымолвить от удивления.
Элла ступила на бледно-зеленый кафельный пол ванной комнаты, отделанной мрамором. И тут же покраснела, увидев свое отражение: суматошная, нервная, не прибранная, одежда прилипла к телу.
Так зажарилась в машине, что футболка, надетая поверх купальника, прилипла к спине, а шорты задрались, обнажив бедра. Но больше всего смущало то, как выглядела грудь. И ведь каждый раз такое случается в присутствии мистера Элтхауза — несмотря на купальник и футболку, было видно, что соски напряглись и выпирали под двойной тканью. Что-что, а это Мартин, безусловно, не мог не заметить.
Элла набрала в легкие воздуха, повернулась, чтобы закрыть дверь, и увидела, что хозяина уже нет с ними. Они с Кэй совершенно одни в этих прекрасных комнатах.
— Что это?
Элла не заметила, как выпустила руку девочки, и теперь та возилась в вазе с сухими цветами, стоявшей на маленьком столике.
— Мм, это для красоты, — ответила она. — Ничего не трогай, солнышко.
Ванная комната была огромной. Сама ванна имела невероятные размеры, под стать и душевая. Полка с мягкими кремовыми полотенцами располагалась слева от раковины, в стеклянном шкафчике над ней расставлены кремы, лосьоны… Стоит заметить: все парфюмерные изыски адресованы мужчинам, а на полочке к тому же лежали бритва и крем для бритья. Вот тебе раз! Не иначе, Элтхауз привел их в свою ванную. Может, это комнаты Тома? Вполне вероятно…
Но хватит предаваться догадкам! Элла решительно отобрала у Кэй понравившиеся той флаконы, открыла позолоченный кран. Затем вымыла личико ребенка и вытерла полотенцем.
— Мм, это мыло вкусно пахнет, — сказала малышка, довольно улыбнувшись.
Ясно, что возможность вернуться сейчас домой с детьми равна нулю. Кэй уже оправилась, и ссылаться на нездоровье девочки не стоит.
— Ну же, Кэй, мой быстрей руки, — сказала няня недовольным голосом, хотя знала, что девочка ни при чем. Нечего свои взрослые проблемы переносить на ребенка!