Северный ветер. Том 1 - Сергей Ким
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Быть может, я больше чиновник нежели жрец, однако же от Срединного поста меня это не освобождает, — вежливо ответил казначей. — Чем могу быть полезен вашей милости? Вас интересует не выйдем ли мы за границы сметы при строительстве нового храма? В таком случае, можете не беспокоиться — мы более не потревожим казну эоса…
— Нет, знаешь ли, смета на этот храм меня ни капельки не интересует, — отмахнулся рикс. — А пригласил я тебя потому что мне нужны твои услуги. По другому твоему профилю деятельности.
— Ваша милость?..
— Давай только без всего этого театра, — поморщился Валерий. — Я знаю, что ты глава хаоситов в нашей унии и ты знаешь, что я знаю… Так что, давай не будем тратить время друг друга, хорошо? А то у меня тут суп стынет, а холодный он не так вкусен.
Нет, с жреца не слетела маска напускной вежливости и неловкости, но подслеповато щуриться он перестал.
— В самом деле, ваша милость?
— Более чем. Холодные трюфели на вкус как сопли.
Жрец (жрец ли?) наградил рикса ироничным взглядом.
— Ну мне что, назвать твой узел в Древе? — всплеснул руками Валерий. — Или озвучить кто обращался к вам с заказами в этом месяце? Повторю — я знаю многое. Не всё, но достаточно. И, между прочим, не могу не поаплодировать вашей находчивости — мало кому даже просто в голову придёт подозревать кого-то вроде тебя в руководстве одной из школ наёмных убийц.
— Особенно, когда есть кто-то вроде его святейшества Гирма? — улыбнулся хаосит.
— Этот ударенный об дерево фанатик, который на каждом шагу орёт про то, как скоро сам Лонар во плоти явится, убьёт и отымеет половину эоса, причём не факт, что именно в таком порядке? Безусловно! Но, может, уже хватит церемоний и перейдём к делу?
— Как пожелает, ваша милость, — поклонился жрец. — Но, осмелюсь заметить, что и мы тоже знаем, что вам может понадобиться.
— Правда? — скептически поинтересовался Валерий. — Я сам-то иногда не знаю, что мне может понадобиться, а вы, оказывается, знаете… Ну так что же?
— Вам нужна жизнь… или, если хотите, смерть одного человека.
— Тоже мне великая истина, — рассмеялся рикс. — А что ещё можно хотеть от наёмных убийц?
— Например, смерти того, кого клановые головорезы не могут просто взять и зарубить по первому слову вашей милости… Или той.
— Именно! Вот же лонарово отродье, а? — вновь всплеснул руками Валерий. — Надо было её раньше удавить, как и мать! И дядюшка мой тоже хорош оказался — не довёл дело до конца, решил, что две девки, одна из которых калечная, ему не угроза… Вот как всегда — они это варево заварили, а расхлёбывать теперь мне…
— Вы ведь говорите о Её Высочестве, багрянорождённой принцессе Афине Октаво, восьмой наследнице имперского престола, верно? — на всякий случай уточнил хаосит.
— А о ком же ещё?
— И вы хотите её смерти.
— Видят боги, я желал ей сдохнуть уже давно… — вздохнул Валерий. — Я не такой хитрец, каким был мой дядя, и на его месте удавил бы девку Хакурей в самом начале. Лонар с тем, что нас бы ненавидели больше, чем Его Величество Императора, пользовавшего принцессу-северянку — слишком уж хитрая хитрость вышла, сами себя в итоге перехитрили.
— Вы могли нанять нас, — заметил жрец. — Раньше.
— Вы очень дорого стоите, — вновь вздохнул рикс. — За свой счёт я бы вас и дальше не нанимал, но тут клан расщедрился.
— Хм… А что же изменилось, ваша милость?
— Издеваешься, да? — хмуро покосился Валерий. — Изменилось то, что из какой-то там восьмой в очереди к Алому Трону девчонки, она ВНЕЗАПНО становится целой герцогиней с целой прорвой войск под рукой! Да ещё подозрительно недалеко от наших границ. Готов прозакладывать собственное посмертие, что и вся эта смута на востоке Империи — неспроста. Имперцы — они такие, безумные хитрецы и хитрые безумцы, с них станется и целый Предел запалить только чтобы возвысить нужного человека… Так что, видишь ли, мои родичи внезапно зачесались и зашевелились — боятся, как только эта псевдосмута у имперцев кончится, так их армия к нам повернёт.
— Такой заказ будет стоить много, — сказал хаосит. — Очень много.
— Проклятье, да я знаю! — рассмеялся Валерий. — Я ведь как-никак организую убийство целой багрянорождённой принцессы. Но также хочу спросить и где гарантии, что вы сделаете всё как надо?
— Вам не хватит нашей репутации и нашего слова? — вежливо спросил жрец.
— Учитывая, что школ Хаоса нынче штук двадцать и половина из них откровенные шарлатаны — да, не хватит, — напрямик заявил рикс. — Золото взять и пообещать имперскую принцессу убить любой дурак может, но только дурак сможет в это поверить без оглядки.
— Справедливо. Что ж, в таком случае, если у нас не получится исполнить нашу часть договора или мы по каким-то причинам откажемся от договора, то вернём вам все деньги. А в доказательство наших умений…
Хаосит достал из-под плаща небольшой глиняный флакон с запечатанной крышкой.
— Противоядие, — лаконично пояснил мужчина. — Я столкнулся с тем дружинником не просто так — он отравлен. Если не дать ему это снадобье, в течении трёх дней он умрёт.
— Нда? — скептически произнёс Валерий. — Ну вот и посмотрим как это будет. Всё равно он мне никогда не нравился, и… Более я тебя не задерживаю, жрец.
— Как будет угодно вашей милости, — склонился в поклоне хаосит и направился к выходу.
Валерий проводил его взглядом, налил после ухода жреца себе вина в кубок, слегка пригубил.
— И почему если ты богат, то обязательно должен пить дорогое вино? — вздохнул рикс. — Кислятина же страшная.
Взял солнцеплод, взвесил его в руке, снова вздохнул.
— Плохие предчувствия, — сказал Валерий. — Очень плохие. Надо подстраховаться.
Из своего мини-похода вернулись Эйра, Эрин и Шари. А разведчики тем временем уже вовсю готовились к обратной дороге — все поставленные задачи были выполнены, можно было и возвращаться в ППД. Анклав же в это время начал напоминать потревоженный улей — в связи с установлением связи с «большой землёй» и сопутствующими событиями, дел у советских теперь явно хватало.
Пока выдалась свободная минутка, Сергей решил посмотреть на какие-то новые тренировки Шари — из своего похода с апостолами она вернулась вооружённая двумя короткими мечами, подозрительно схожие по стилю с клинками чёрным жриц. И теперь время от времени упражнялась с ними, демонстрируя на дилетантский взгляд Вяземского довольно внушительное «кунг-фу». Эрин рассказала очередную офигительную историю, что, дескать. Шари — потомок одной из апостолов, но эту информацию майор воспринял с изрядной долей скепсиса.
Апостолы — они такие, соврут — недорого возьмут. Причём без всякого дурного умысла, а исключительно развлечения ради.