Женщина-загадка - Джули Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Финч, я помню, вы дружили с мамой и папой, ко мне всегда были очень добры, но не стоит читать мне лекции и осуждать мои решения…
Джереми поджал губы и оглядел двор своего дома.
– Что ж, если понадобится моя помощь, у тебя есть номер телефона. Пойдем, Сюзи.
Дейзи зажала рот рукой и стояла, провожая взглядом удаляющегося по улице соседа с собакой. Сейчас она больше всего боялась расплакаться или грязно выругаться, что совсем не подобает учительнице.
– Дейзи? – Она вздрогнула и повернулась, услышав за спиной тихий голос. – С тобой все нормально?
Она смотрела в лицо Гарри, пытаясь понять, может ли сейчас броситься к нему в объятия? Между ними появилось некоторое напряжение, а причина в том, что у каждого из них много проблем, с которыми им не удается справиться.
Она не ответила, и Гарри достал телефон.
– Я нашел кое-что важное. То, что может снять подозрения с Анджело.
– Я и не думала, что подарки присылает он.
– Но тебе ведь будет легче, если подозрения отпадут совсем? Мы сможем исключить еще одного человека.
Он хочет поднять ей настроение? Пожалуй, он заслужил улыбку. Хотя и не пытается обнять ее и не говорит утешительных слов. Как было бы хорошо прийти в понедельник в класс и никого не бояться.
– Что ты нашел?
– Следы оставлены двумя разными парами обуви. Его отпечаток – протектор, как у кроссовок. У дома Финча и у твоего есть еще следы ботинок.
– Может, в ту ночь он надел ботинки. Он не настолько беден, чтобы не позволить себе вторую пару обуви.
– Возможно, только они должны быть ему малы.
Гарри показал ей снимки на экране телефона.
– Конечно, это не доказано экспертизой, но мне достаточно. – Гарри сделал фотографии всех трех следов рядом с собственным ботинком, чтобы можно было определить размер. Кроссовки Анджело были, приблизительно, на два-три размера больше, остальные меньше. – Отправлю снимки Пайку. Он не следователь, но решит, что с ними делать.
– Спасибо. – Она действительно очень ценила то, что он делал. Возможно, Гарри считал это единственным способом ей помочь.
– Прости, если я обидел тебя, плохо подумав о парне. Но то, что он не устраивал поджог в школе, не означает, что он не мог быть здесь и следить за тобой или отправлять подарки.
– Снова-здорово, – пробормотала Дейзи и пошла по лестнице в дом. – Думаешь, я не знаю, что он за мной ходит? – бросила она через плечо Гарри, последовавшему за ней в кухню. – Я постоянно чувствую, что он рядом. – Дейзи налила себе кофе и села, обхватив кружку руками. – Вообще-то я надеялась, что ты успокоишь меня.
Гарри стоял напротив и молчал. Дейзи пожала плечами, сняла куртку и бросила ему. Гарри и бровью не повел. Он повесил куртку на стул и проследил взглядом за Дейзи, направившейся к холодильнику.
– Я слышал, как ты защищала меня перед Финчем. Не стоило, правда. С тем юнцом, с тренером я сам принимал решения, не спрашивая тебя. Я поступаю так, чтобы тебя защитить. Тебя обидел мой тон? Извини. Прошлая ночь была… потрясающей. Лучшее во всем этом кошмаре.
Дейзи закрыла глаза, наслаждаясь далеким от посвящения в стихах, но таким искренним признанием, а Гарри добавил:
– Я недостоин тебя.
Нет, она отказывается в это верить.
– Пойми, все нормальные люди, бывает, спорят, как мы. Даже ссорятся, это нормально. К тому же ты не можешь вылечиться за один день. – И одну ночь. Пусть даже потрясающую.
Дейзи прижала пакет со сливками к груди и повернулась к Гарри, стоявшему напротив с хмурым лицом. Он был достаточно близко, чтобы коснуться рукой, достаточно близко, чтобы встать на цыпочки и прижаться к губам, которые ей так нравились. Но она не сделала ни того, ни другого. Боль и тоска разрывали сердце.
– Ты сделал первый большой шаг к исцелению. Но рецидивы неизбежны. Будь готов бороться с ними. Прими, что неудачи возможны, надо идти дальше. Ты думаешь, я не злюсь и не впадаю в панику? Ты видел, как я разговаривала с мистером Финчем? Дай время, все пройдет.
– Времени у меня как раз нет. Если за шесть недель я не приведу свою голову в порядок, меня не возьмут обратно в корпус. – Он погладил пальцами прядь ее волос, упавшую на лицо, и заправил за ухо. – Может, они будут правы.
Гарри взял куртку и направился к выходу.
– Запри дверь и оставайся с собаками. Мне надо пройтись.
Дейзи поспешила за ним.
– Гарри, тебе лучше не ходить с такими порезами на ногах.
– Тогда поеду на машине. Вернусь к ланчу. Если что-то случится, звони мне или копам.
– А если что-то случится с тобой?
Ее фраза заставила Гарри остановиться в дверях. Погладив Дейзи по голове, он рывком притянул к себе и поцеловал.
– Я подумаю об этом. И о том, как сильно хочу стать… нормальным. Для тебя.
Гарри вернулся через два с половиной часа с новой гирляндой и шотландской сосной высотой восемь футов для гостиной Дейзи. Кроме того, он приобрел наконец зимнюю куртку нужного размера бежевого цвета и парку лавандового цвета с бантом на поясе, по его мнению подходящую Дейзи. Благодарственные объятия и поцелуи стали приятным бонусом, но не могли заставить его отказаться от возложенной на себя миссии. Он обязан доказать не только ей, но и себе.
На этот раз Гарри не бродил по улицам два часа, дыша воздухом. Минут десять он поколесил по окрестностям и внезапно понял, что ему не надо пытаться выбросить из головы все мысли, нужно лишь их систематизировать и составить план действий. Надо рассуждать, как морской пехотинец во время важной операции. Защитить базу. Получить всю информацию. Выявить противника. Доверять союзникам.
Первым делом Гарри позвонил Пайку и попросил приглядеть за домом Дейзи в его отсутствие. Затем спросил о фотографиях, которые отправил ранее, а потом переговорил с товарищем Пайка, следователем Ником Фенсомом, который был в курсе дела Дейзи. К огромному облегчению Гарри, Ник подтвердил, что бывший парень Дейзи находится в тюрьме, он также сообщил, что ни Берни и Стелла Райли, ни Анджело и Альберт Логан не задерживались полицией и не имеют криминального прошлого. Однако следователь добавил, что все когда-то бывает впервые, и то, что люди не попадали в поле зрения полиции, не означает, что они не связаны с угрозами Дейзи.
Ник Фенсом хотел получить более подробную информацию о том, что произошло в школе, потому обещал связаться с директором Райаном Гейгом и Джоном Мердоком из пожарной службы. Следователь пожелал увидеть подарки Санты и узнать точные даты их получения. Таким образом, у него были бы все сведения, и с ними можно начинать работать, а также предъявить в качестве доказательств злоумышленнику, если он будет пойман.
Гарри решил, что обязательно будет, он лично все для этого сделает.