Поймай меня, или Моя полиция меня бережет - Анна Орлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вздохнула и отправилась в ванную.
Несмотря на ранний час, Мердок был безукоризненно выбрит, а о стрелки на его брюках можно было порезаться. Держался он так, словно всего лишь пришел на чай к знакомым.
Я усмехнулась. Вот уж характер нордический! Зато его хладнокровие – просто холодный компресс для моих истрепанных нервов.
– Рассказывайте, Стравински! – велел Мердок, с благодарностью приняв чашку кофе.
Знала я не так уж много, так что уложилась в несколько минут.
Мердок осторожно, не прикасаясь, осмотрел бумажную куклу.
– Полагаете, здесь речь идет о вашей бабушке? – скептически произнес он, изучив составленную из печатных букв надпись. – Довольно абстрактно, согласитесь.
Я пожала плечами и вынула из пачки очередную сигарету, хотя от дыма меня уже мутило. Или это от волнения?
– Я не верю, что бабуля могла просто загулять, никого не предупредив.
Мердок чуть поморщился от моей прямолинейности.
– Возможно, у нее имелись собственные резоны не посвящать вас в свои дела?
– Думаете, ее шантажировали? – с трудом переварила намек я. – Но чем? У бабули же все в порядке! Работа, дом, семья.
Мердок отвел взгляд и промолчал.
– Договаривайте, – буркнула я и глубоко затянулась. – Вы думаете, у бабули есть скелеты в шкафу?
– А у кого их нет? – вопросом на вопрос ответил Мердок и наконец посмотрел мне в глаза. – А уж тем паче у столь неординарной личности.
– Так… – Я заставила себя рассуждать здраво. – То есть вы думаете, что вскоре бабуля объявится? А как же очередная посылка от Кукольника? Откуда он узнал, что бабуля пропала?
– Могло иметь место совпадение, – тут же предположил Мердок. – Либо же у Кукольника есть осведомитель в вашем ближайшем окружении.
А вот это проглотить уже сложнее. Близкие на то и близкие, чтобы оставаться вне подозрений.
Я замотала головой:
– Нет! Не верю!
Показалось мне или в глазах Мердока в самом деле мелькнуло сочувствие?
– Стравински, подумайте сами, – предложил он ровно, – если допустить, что госпожу Марцелину действительно похитили, то каким образом Кукольнику это удалось? Согласитесь, не так-то просто похитить героиню Ночи поднятых мертвецов! Полагаете, она не стала бы сопротивляться? Не подняла бы шум?
С каждым словом я все ниже и ниже опускала голову. Он был прав. Прав на сто процентов. Об этом твердил весь мой опыт домового.
Но кто?!
Наверное, я произнесла это вслух, потому что Мердок развел руками.
– Вам виднее, Стравински. – Он отпил кофе и пристроил кружку на подлокотнике. – Кому ваша бабушка всецело доверяла?
– Семье. – Я сглотнула горькую слюну, но смысл теперь увиливать? И я перечислила: – Мне, Розе и Дис. И Стенли, конечно. Это бабулин секретарь.
– А ваша матушка? – поднял бровь Мердок.
– У них сложные отношения, – обтекаемо сказала я.
Как-то неловко признаваться чужому в общем-то человеку, что родная мать появляется в моей жизни только изредка. Нас с Розой воспитывала бабуля, а мама тем временем устраивала личную жизнь.
– Следовательно, госпожу Ядвигу можно исключить, – не стал спорить Мердок, допивая кофе.
Дверь в гостиную распахнулась с такой силой, что жалобно задребезжали стекла, а куколку смело со стола воздушной волной.
– Анна! Это правда?! – возопил с порога сотворивший это ураган. – Бабуля пропала?! Ой…
При виде постороннего вихрь смутился и превратился в милую девушку в полупрозрачной ночной рубашке. Роза прикрыла ладошками грудь и затрепетала ресницами.
Тщетно. Мердоку было не до нее: от неожиданности он пролил на себя кофе и теперь печально созерцал пятно…
– Ой! Это моя вина! Простите, пожалуйста! – пролепетала Розочка, надвигаясь на беднягу с неудержимостью лавины.
Мердок даже не поднял глаз, промакивая салфеткой испачканную рубашку.
– Ничего страшного.
– Я все отстираю! – нежным голосочком пообещала Розочка, приблизившись к жертве вплотную. – Давайте я помогу вам снять!
– Роза, это невежливо, – перехватила инициативу я, поднимаясь, и продолжила намеренно официально: – Господин следователь, пойдемте я покажу вам, где можно привести себя в порядок.
И украдкой показала сестренке кулак. Недоставало мне только влюбленного начальника! Тут бы бабулю найти, Кукольника поймать…
– Да, благодарю вас, – рассеянно отозвался Мердок.
Розочку он по-прежнему в упор не замечал, хотя даже я ею на мгновение залюбовалась. Ах, эта продуманная полупрозрачность, скорее намекающая, чем открывающая! Ах, темные волосы, разметавшиеся по плечам и высокой груди! А еще нежные алые губки, полные огня глаза, тонкая фигурка…
Мердок же словно ослеп, глядя куда-то мимо соблазнительного видения.
«Кремень!» – уважительно подумала я, открывая дверь.
Хм, куда его отвести? Гостевых ванных комнат в доме нет, значит, придется воспользоваться моей.
– Сюда! – Я взбежала по лестнице и распахнула дверь.
Мердок по-кошачьи неслышно следовал за мной.
– Ручаюсь, это ваша комната, – усмехнулся он, с интересом осматриваясь.
– Угадали. – Я пожала плечами и тоже окинула взглядом знакомый до последней безделушки интерьер.
Чего тут только не было! Куклы, засушенные розы, бесчисленные шкатулки с украшениями… А сколько всего скрывал платяной шкаф во всю стену!
На взгляд такого аккуратиста, как Мердок, в спальне был настоящий бардак.
Зато бабуля всегда с пониманием относилась к моей страсти к сохранению «сокровищ». Ну не могу я (физически не могу!) расстаться с разноцветными стеклышками или безногим пупсом! Или с коллекцией ракушек, или с записочками от первой любви, или с подаренным серебряным колечком… Пусть даже для посторонних это просто хлам.
Впрочем, Мердок вежливо промолчал и скрылся в ванной. Не было его добрых пятнадцать минут.
Наконец я не выдержала. Он что там, душ решил принять?
Я постучала в дверь:
– Вам помочь?
– Да, будьте так любезны, – откликнулся он.
Я нажала на ручку… и замерла.
Мердок стоял ко мне вполоборота, в одних брюках, и был чудо как хорош! Широкие плечи, хорошо прорисованные мускулы, смуглая кожа, по которой так и тянуло провести пальцами…
Пиджак он аккуратно пристроил на полотенцесушителе, а в руках держал рубашку, с которой явно безуспешно пытался отстирать кофейное пятно.
Я не без труда отвела взгляд и, кашлянув, предложила: