Книги онлайн и без регистрации » Романы » Кольцо - Даниэла Стил

Кольцо - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 96
Перейти на страницу:

Остановка в Мюльхайме была короткой, в вагон никто не сел,однако Вальмар решил, что пора будить сына – скоро Лерах, конечная остановка.Девятимильная прогулка по ночному холоду поможет ему окончательно проснуться.Самое трудное – пересечь границу и пораньше добраться до Базеля. Оттуда доЦюриха они доедут на поезде. Там Герхард будет в полной безопасности, и Вальмарсможет пуститься в обратный путь. Два дня спустя он вернется в Цюрих с Арианой,и тогда все втроем они отправятся в Лозанну.

Фон Готхарду не терпелось поскорее вновь оказаться вБерлине, с Арианой. Девочке наверняка сейчас приходится несладко. Но важнеевсего сейчас доставить Герхарда в Цюрих. Итак, сначала Лерах, потом ночноймарш. От Мюльхайма до Лераха по железной дороге было восемнадцать миль –полчаса езды. Герхард еще сонно потягивался и протирал глаза, когда поездприбыл на станцию. Дальше состав не шел.

В половине второго ночи многочисленные пассажиры ступили наперрон. У Вальмара, успевшего отвыкнуть от ощущения твердой земли под ногами,дрогнули колени. Он не сказал об этом сыну, а лишь натянул на глаза шапку иподнял воротник. Они зашагали к станции. Ничего примечательного – просто старики подросток возвращаются домой после поездки по железной дороге. Одеты они былиочень просто, и никто не обращал на них внимания. Вальмара могли бы выдатьхоленые руки и ухоженные волосы, но в вагоне он так и не снимал шапку, а рукикак следует вымазал грязью еще на берлинском вокзале.

– Проголодался?

Герхард снова зевнул и пожал плечами:

– Нет, я в порядке. А ты?

Отец улыбнулся:

– Держи.

Он протянул сыну яблоко, припрятанное еще с обеда. Герхардвпился в яблоко зубами, и они зашагали вдвоем по пустой дороге.

Путь до границы занял целых пять часов. Мальчик мог бы идтии быстрее, но Вальмар едва поспевал за ним – сказывался возраст. И все же длясемидесятилетнего старика он был в неплохой форме. Наконец впереди показаласьпограничная полоса – бесконечно длинная изгородь, вся покрытая колючейпроволокой. Откуда-то издали доносились голоса пограничников. Вальмар и Герхардсвернули с дороги еще два часа назад. Если бы кто-то встретил их в этотпредрассветный час, то вряд ли что-нибудь заподозрил – два деревенских жителяотправились куда-то ни свет ни заря, только и всего. Вальмар не взял с собойникакого багажа, если не считать портфеля, который он намеревался зашвырнуть вкусты, если по дороге им кто-нибудь встретится. Велев Герхарду посматривать посторонам, он вынул из кармана кусачки, и через несколько минут в колючейпроволоке образовался проход, через который можно было пролезть.

У Вальмара бешено колотилось сердце. Если их сейчасобнаружит патруль, то обоих пристрелит на месте. Фон Готхард тревожился не осебе, а о сыне. Они быстро пролезли через дыру – куртка, зацепившись,затрещала, – и через несколько секунд оба стояли уже на швейцарской земле,в чистом поле, под каким-то деревом. Вальмар махнул рукой, и они побежали черезрощицу. Бежали долго, пока не выбились из сил. Кажется, никто их не заметил,никто не услышал. Фон Готхард знал, что еще год назад перейти через границубыло бы значительно труднее, но в последние месяцы вермахт отправил почти всехпограничников на фронт. Патрулей на швейцарской границе осталось немного.

Еще через полчаса, когда забрезжил рассвет, они достиглиБазеля. Из-за гор выглянуло яркое солнце, и, завороженные багрянцем и пурпуромвосхода, отец и сын замерли на месте. Вальмар обнял Герхарда и подумал, чтоникогда еще не ощущал себя таким свободным. В Швейцарии всем им будет хорошо –и сейчас, когда идет война, и тем более потом, когда она закончится.

Когда впереди показалась железнодорожная станция, отец и сынуже еле держались на ногах. Тем не менее они успели на первый поезд. Вальмаркупил два билета до Цюриха, они сели в вагон, и старший Готхард тут жепровалился в сон. Ему показалось, что прошло всего несколько секунд, а Герхардуже дергал его за рукав. На самом деле фон Готхард проспал четыре с половинойчаса, упустив возможность полюбоваться живописными пейзажами долины Фрик.

– Папа, – позвал его Герхард. – По-моему, мыприехали.

Вальмар сонно выглянул из окна, увидел знакомую вокзальнуюплощадь, шпиль Гросмюнстерского собора, а вдали – громаду Этлибергских гор. Емупоказалось, что они наконец дома.

– Да, мы приехали.

У Вальмара ломило спину, гудели ноги, но ему хотелосьсхватить Герхарда в охапку и закружиться с ним в танце прямо на платформе.Однако фон Готхард лишь улыбнулся и обнял сына за плечи. Дело сделано, мальчикна свободе, теперь ему ничто не грозит. Он не будет служить в гитлеровскойармии, они не отнимут у него сына.

Вальмар вспомнил, что когда-то, дожидаясь поезда, обедал внебольшом пансионе, находившемся неподалеку от вокзала. Он без труда отыскалэто заведение – небольшое, уютное, не бросающееся в глаза. Здесь Герхард будетв безопасности, пока он, Вальмар, съездит за Арианой.

Отец и сын плотно позавтракали, после чего оба поднялись вномер. Осмотревшись, он обернулся к сыну, который за последние дни из ребенкастал мужчиной. Отец и сын смотрели друг на друга, взволнованные этой минутой.Первым нарушил молчание Герхард. В его взгляде читалось неприкрытое восхищение.Этот пожилой человек прошел с ним пешком много миль, перерезал колючуюпроволоку, спас ему жизнь.

– Спасибо тебе, папа… Спасибо.

Он крепко обнял Вальмара. А его соученики еще смели называтьего отца «стариком». Никакой он не старик! Отец ни перед чем не остановится,чтобы спасти своего сына, – Герхард имел возможность в этом убедиться.Вальмар крепко прижал Герхарда к себе, потом разжал объятия.

– Все в порядке. Ты теперь в безопасности. Здесь с тобойничего плохого не случится.

Он подошел к письменному столу, взял лист бумаги, достал изпотайного кармана ручку с золотым пером.

– Я дам тебе адрес и номер телефона господина Мюллера… Наслучай, если мы с Арианой задержимся.

Лицо юноши омрачилось, но Вальмар тут же успокоил его:

– Это всего лишь предосторожность.

Адрес Максимилиана Томаса он решил сыну не давать – это былобы слишком опасно. Мюллер был банкиром, хорошим знакомым Вальмара.

– Я оставлю тебе свой портфель. Там документы, немногоденег. Полагаю, что на пару дней тебе вполне хватит.

В путь фон Готхард брал с собой лишь бумажник, набитыйденьгами. На этот раз документы ему не понадобятся – наоборот, в случае арестаон ни в коем случае не должен себя выдавать. Переход границы среди дня ещеопаснее, чем ночью, но времени терять нельзя – Ариана ждет. Вальмар обещал квечеру уже быть дома. Он обернулся к Герхарду и увидел, что по лицу сына текутслезы. Они вновь обнялись и попрощались.

– Не нужно волноваться. Ложись поспи. Когда проснешься,поужинай, погуляй, посмотри город. Это свободная страна – никаких нацистов,никаких свастик. Наслаждайся жизнью. А мы с Арианой присоединимся к тебе завтраночью.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 96
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?