Приручение демонов для новичков - Аннетт Мари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И я не практиковала магию. Я избегала ее. Теперь я была связана с магическим демоном. Контракторов все боялись, их знали как задир, жадных до силы. Хорошие люди все-таки не продавали души за силу демона.
Я оглядела темную улицу.
— Амалия? Мы идем в правильную сторону?
— Я же говорила, что не знаю это место. На телефоне одиннадцать процентов, и я не буду тратить их на навигатор.
— Но… — я посмотрела на граффити, на заколоченные окна. — Думаю, мы идем не туда.
— Нам просто нужно найти отель. Это центр. Отели тут всюду.
Она шагала, шлепки били по ее пяткам. Я вытащила телефон из чемодана и догнала ее. Фонари гудели в ночи. Несколько машин проехало мимо, их фары озарили нас. Грузовик замедлился, пассажир присвистнул.
Я опустила плечи, включила приложение-навигатор и ждала, пока оно загрузится.
— Мы не в центре, — я пригляделась. — Это… восточная окраина?
Она замерла, мы переглянулись. Восточная окраина была худшим районом города. И мы, две девушки, идущие пешком, затерялись там.
— Нам нужно на запад, — тревожно сказала я. — К центру.
— Я не пойду обратно, — пожаловалась Амалия. Она указала на сияющую оранжевую табличку, текст отчасти скрывало дерево. — Смотри, там «Укрытие путника». Останемся на ночь, а завтра поищем место получше.
Я прищурилась на «Крыт», виднеющееся за ветками. Мы поспешили по тротуару, нырнули под низкими ветками дерева и остановились. Мой чемодан подкатился к моей ноге.
— «Прикрытые попки», — прочла я, неоновое сияние на желтой попе под буквами отвращало. Лампочка сияла над открытой дверью, и изнутри доносился ритм музыки. У входа в облаках дыма стояли курильщики.
Амалия выругалась под нос.
— Стриптиз-клуб, фу.
— Эй, милашки, — крикнул крупный мужчина у двери. — Зайдете?
— Иди нафиг, — рявкнула Амалия.
Другой присвистнул.
— Да тут зажигалка, ребята.
Мужские взгляды обжигали мою кожу. Посетители клуба выглядели мерзко, и мне не нравилось, что они видели не уверенных женщин, а заблудившихся девушек, одна была в коротком платье, а другая тянула чемодан.
Я схватила Амалию за руку и прошипела:
— Уходим отсюда. Быстро.
Она кивнула, и мы поспешили обратно.
— Куда вы? — крикнул свистевший. — Вы заблудились?
Мы шагали. Я теребила телефон, искала ближайший отель. Неподалеку ничего не было. Даже заправки, где можно было укрыться и понять, что делать.
— Девули, что за спешка?
Я обернулась. Четверо мужчин из клуба плелись за нами, еще курили. Амалия жестко выругалась, поправила рюкзак. Она шагала ровно, и я не отставала, сердце гремело.
Мужчины преследовали нас две улицы, смеялись и пьяно болтали. Тяжело дыша, я проверила телефон. Через полтора квартала от нас был круглосуточный магазин. Мы могли скрыться там.
— Ну же, милашки, — крикнул один из преследователей. — Мы купим вам попить.
Амалия стиснула зубы, оглянулась. Она тут же повернула голову вперед, бледнея, и зашагала быстрее.
— Да, детка. Шевели попкой. Что же у тебя под платьем?
Я поспешила за ней, чемодан гремело за мной. Я тоже оглянулась.
Мужчины догоняли нас.
Страх пронзил меня. Я не хотела узнавать, что они сделают, если догонят. Улица была темной, заброшенной, кроме нас. Магазина еще не было видно, и я старалась шагать как можно быстрее, делать шаги шире, но не бежать.
— Ставлю на мелкую девчонку.
Я не выдержала и побежала.
Амалия — следом. Хохот звенел, мужчины погнались за нами. Мой чемодан прыгал на колесиках, оттягивал мою руку, но я не могла отпустить его. Амалия вырвалась вперед, ее длинные ноги топали, а потом ее подвела обувь.
Она растянулась. Я затормозила, чтобы помочь ей, и мужчины были рядом.
Амалия вскочила на ноги, а преследователи встали полукругом. Мое сердце билось в горле, голос снова пропал. Даже у Амалии кончились ругательства.
Мужчины наступали. Мы с Амалией пятились, тени смыкались — мы уходили в переулок. Нет, мужчины загоняли нас в переулок. Горло сдавило. Я глупо сжимала ручку чемодана. Я не могла ее отпустить. Там было все, что у меня осталось.
Двое ближайший мужчин бросились, и я отпрянула, врезалась в кирпичную стену. Амалия завизжала, двое других направились к ней.
Бородатый мужчина, пьяно скалясь, схватил меня за свитер и прижал к стене, его дыхание воняло сигаретами, окутывало мое лицо.
— Нет! — завопила я.
Жар обжег мой живот, алый свет вырвался сквозь свитер. Сияние собралось между мной и мужчиной, отталкивая его. Свет вспыхнул и угас, и теплое тело вдруг прижалось ко мне.
Заилас. Он стоял спиной ко мне, лицом к противнику.
— Что за… — пролепетал мужчина.
Заилас схватил его за горло и бросил. Мужчина пролетел десять футов, врезался в другую стену и обмяк, оглушенный. Второй нападающий пятился с ужасом на лице.
Двое других оглянулись на нас.
— Кто этот парень? Откуда он взялся?
Заилас посмотрел на них алыми глазами, хриплый смех разнесся в темном переулке. Мужчины дрожали и молчали, а потом побежали. Тот, которого Заилас бросил, поспешил за ними, стонал с каждым вдохом.
Заилас подпрыгивал на носочках, глаза сияли. Он словно разогревался для бега, шагнул в их сторону.
Паника сдавила меня, и я бросилась на него. Я врезалась в его спину. Он не остановился, и я схватила его за пояс, прижала ладони к его животу.
Это он заметил. Он оглянулся через плечо.
— Стой! — выдохнула я. — Тебя никому нельзя видеть, помнишь?
— Тогда я сделаю так, чтобы меня не увидели, — он криво усмехнулся. — Вызов, на? Это будет весело.
— Нет! Останься тут. Ты не можешь защищать меня, преследуя их, — я отпустила его голый живот. Ему нужны были вещи, которые прикрывали лучше.
Его хвост дрогнул.
— Она меня видела. Я могу убить ее.
Я обернулась.
Амалия прижималась к стене, лицо побелело, рот превратился в испуганную О. Когда мы посмотрели на нее, она отодвинулась от нас.
— Ой, — пискнула я. — Я… могу объяснить…
— Ты — контрактор? — прошептала потрясенно она. — Ты говорила, что не знала ничего о Демонике…
Заилас склонил голову.
— Ее тоже нужно убить?
— Нет!