Попаданка с огоньком, или Испытание для Темного - Елена Счастная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я и так несколько раз переносил срок выплат, — пожал массивными плечами лэс Боска. — Может, вы не знаете, но этот перенос был последним. Моё терпение закончилось. Я хорошо отношусь к Молану. И всегда старался его выручать. Но сами понимаете… У меня тоже есть определённый кодекс.
— Я понимаю. Но вы же сами сказали, что читали газеты… Мы выплатим все проценты, нужно только чуть больше времени! — я немного помолчала. — Мне не хотелось бы, чтобы из-за долгов начали забирать имущество моей семьи. И я хотела бы восстановить репутацию отца.
К сожалению, со всеми разъездами, я слегка выпала из рабочего графика помощницы дорха Ардера — и вряд ли успела бы теперь насобирать нужную сумму. А как сложится наша работа в новых условиях, и вовсе не бралась предположить. Это мы не обсуждали.
Банкир ещё раз тяжко вздохнул, подумал, глядя на стеллаж с книгами.
— Что ж… Да, если Молан не выплатит долг вовремя, это так или иначе скажется на его репутации и заденет репутацию вашего совладельца. Неприятно.
— Не то слово! — пылко согласилась я.
— Хорошо. Я перенесу срок выплаты на следующий день после аукциона. Хватит вам с Моланом морочить мне голову! Я и так был слишком добр! — он хлопнул ладонью по столу.
— И я очень вам за это благодарна! — я приложила руки к груди. — Так вы пересчитаете долг?..
Скоро я вышла из банковской конторы в весьма хорошем расположении духа. Правда, ветер тут же брызнул в лицо дождём.
— Лиэса, вам тут передали, — Киф протянул мне записку в небольшом конверте.
— Что это? От кого?
Подписи не было.
— Мальчишка в отельной ливрее сказал, что от дорха Ардера.
Ох уж мне этот вездесущий дорх Ардер!
Как он вообще узнал, что я здесь? У него армия шпионов, которые сопровождают каждый мой шаг? Я невольно покосилась на невозмутимого Кифа. Вот один из них, кстати!
Чернила немного расплылись от дождя, но слова ещё можно было прочесть.
“Жду вас в отеле “ГрандРосс” немедленно. Важный разговор”.
Вполне по-Двэйновски лаконично. Но что ему понадобилось?
Что ж, раз я всё равно выбралась в город, зайду. Тем более от конторы Орана Боски идти недалеко. Накинув капюшон плаща, я пошла вдоль сырой улицы. Киф — за мной, слегка сутулясь под моросью. Несмотря на скверную погоду, людей вокруг была тьма. То и дело приходилось кого-то обходить или уворачиваться.
Мельком я отметила газетный прилавок — а на первой полосе крупными буквами — новость о “Солид Унио”. Да, наделали мы шума!
Вот и “ГрандРосс”! Я прибавила шаг, торопясь поскорее спрятаться под крышей. Дождь усиливался. Резкий всплеск ругани на другой стороне улицы привлёк и меня, и Кифа. Кто-то опрокинул ящики с фруктами у продуктовой лавки. И теперь торговец на чём свет стоит ругал неуклюжего мальчишку — видимо, тот их и уронил.
Грохот копыт и колёс по мостовой, резко нарастая, вылетел на меня прямо из переулка. Киф, тихо ворча на отборную брань торговца, сориентировался не сразу. Да и я, признаться, тоже.
Экипаж нёсся, как на пожар!
“Еся, осторожно!” — завопил Гугл.
Двойка лошадей, запряжённых в тяжёлую карету, возникла сбоку так внезапно, что я бестолково дёрнулась не в ту сторону. К тому же поскользнулась и сразу растянулась на мокрой мостовой.
Кучера как будто не было на козлах. Он даже не попытался прикрикнуть на лошадей и остановить их. Чёрные, забрызганные в грязи копыта вскинулись прямо над моей головой.
Мамочки!
Инстинкт самосохранения сработал тут же. Но едва схватившийся в воздухе магический щит размазался, когда меня вдруг резко рвануло в сторону какой-то неведомой силой.
Голова чуть не оторвалась, ей богу!
Вот я лежала в непосредственной опасности от того, чтобы получить травмы или покалечить лошадей — а теперь валялась далеко в стороне, пытаясь выбраться из собственной мокрой юбки.
Гугл мчался ко мне на всех своих огненных крыльях. Киф пытался на ходу остановить карету, которая явно — не сама, конечно! — пыталась сбежать с места происшествия.
“Вот это да! — повторял филин ошарашенно. — Вот это да! А дамочка-то с секретом!”
Какая дамочка? Теперь только я огляделась. Рядом со мной, зло осматривая испорченное платье, сидела Файона О’Брис. Шляпка с её головы слетела и болталась на лентах на спине. Зонт перекатывался по земле на ветру. Кто-то из неравнодушных прохожих поднял его.
— Как вы тут оказа… — начала было я.
И в этот момент до меня дошло.
Файона досадливо поморщилась. Вокруг нас уже собиралась небольшая толпа.
— Пойдёмте лучше отсюда! — буркнула она. — Я живу в гостинице “ГрандРосс”. Там отогреемся и поговорим.
Я встала, опираясь на руку Кифа, который, несмотря на свою недюжинную силу, всё же не смог удержать двух лошадей. Поняла вдруг, что мне всё же досталось — острая боль стрельнула в плече, как будто на него свалился булыжник.
“Задело, да? — волновался филин, летая вокруг. — Ничего, подлечимся. Помнишь формулы Джеда? Я помогу! Теперь мне доступно гораздо больше живительных сил, чем раньше!”
Его бормотание над ухом немного успокаивало. Я под руку с Кифом и Файона в жалко выглядящем платье рысцой перебежали через улицу — и быстро скрылись под крышей роскошного по здешним меркам отеля.
— Вызовите лекаря! — сразу распорядилась баронесса.
— Не нужно! — отменила я её приказ.
Держась за плечо, поднялась следом за Файоной на второй этаж — а затем прошла в тёплый, отлично обставленный номер.
— Ты самый чистый из нас, — девушка критично оглядела моего охранника. — Сходи-ка распорядись насчёт чая для баронессы О’Брис.
Киф возмутился было — его лицо напряглось, он уже хотел было возразить. Но тут я махнула ему рукой — иди, мол — да и он как будто что-то вспомнил. И тут же пошёл к двери.
— Вы уверены, что вам не нужен лекарь? — уточнила хозяйка.
— Уверена. С этим я справлюсь сама, — я помолчала, борясь с любопытством. — Спасибо, что помогли.
— Пустяки! Я просто проходила мимо, — Файона закатила глаза. — Скажите, какая польза от этой магии, если я даже не могу почистить себе платье? Ничего, сейчас мы переоденемся. Я найду вам что-нибудь, чтобы добраться до дома. Потом вернёте. Ведь мы обе едем в Гитмор…
“Счастье-то какое!” — недовольно буркнул Гугл, ища место, где бы приземлиться.
— Вы — мерцающая? — пропустив её слова мимо ушей, задала я самый важный вопрос.
Вот везёт же мне в жизни! Как мало на свете мерцающих магов, а мне за короткий срок попались уже двое.
Сделав вид, что оглохла, Файона удалилась в соседнюю комнату. Раздался звонок колокольчика. Похоже, скоро придёт служанка.