Боцман. Подводное кладбище - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Справочная служба?.. Подскажите, пожалуйста, номер российской консульской службы… Да, спасибо…
Но не успела она набрать номер, как рядом с ней возник охранник.
— Кому вы звоните?
— Знакомым.
— Вам нельзя никому звонить, — вкрадчиво произнес мужчина.
— Причина?
— Я не могу ее объяснить. Я лишь охраняю вас, у меня приказ.
— Что ж, — сказала Александра, возвращая трубку насторожившейся соседке. — Нельзя так нельзя.
Герман поднялась и пошла по аллейке. Теперь она не была уверена даже в том, что о ее спасении, а возможно, даже и о пропаже, сообщили родственникам.
— Вот же, черт, — пробормотала она. — Неужели они всерьез меня подозревают?
Небольшой арендованный самолет прокатился по посадочной полосе и остановился. По откинувшемуся встроенному трапу на летное поле спустился немолодой мужчина вальяжного вида, тут же нацепил солнцезащитные очки. Багажа у него с собой не было, если не считать серебристого кейса. Он осмотрелся.
От терминала к нему спешил служащий в униформе аэропорта.
— Рад приветствовать вас в Сирии, мистер Гранд, — почтительно сказал он. — А где ваш багаж?
— Спасибо, что встретили. Насчет багажа не беспокойтесь. Все свое я ношу с собой. Зачем таскать за собой ненужные чемоданы, если все, что потребуется, можно позволить себе купить?
— Так могут говорить только богатые люди.
— Нет. Это лишь сила привычки. Я все время в движении. Самолет, поезд, автомобиль, живу большую часть года в гостинице. По большому счету, свой дом мне не нужен.
Мужчины вошли в здание аэропорта. Мистер Гранд быстро прошел пограничный контроль.
— Вот ключи от машины. — Служащий подал электронный брелок. — Вы не передумали сами сидеть за рулем? Водителя я еще не отпускал.
— Нет, я всегда сам вожу машину. Это просто пунктик такой. Мне кажется, что так безопасней.
На прощание мистер Гранд полез в карман, протянул служащему заранее приготовленную купюру чаевых.
— Вы очень любезны. — Служащий ловко спрятал деньги. — Будут какие-нибудь проблемы, обращайтесь снова.
— Надеюсь, что больше проблем у меня не будет.
Мистер Гранд заспешил к выходу. Оказавшись на крыльце, огляделся, ища взглядом свою машину. Выцепил взглядом серый «Шевроле» и направился к нему. На ходу вдавил кнопку брелока. Он не ошибся, именно серый «Шевроле» отозвался, коротко бибикнул и моргнул габаритами.
Путешественник уже собирался открыть дверцу, как возле него, словно черти из табакерки, появились двое. Молодая журналистка с микрофоном и мужчина с камерой на плече.
— Мистер Гранд? — спросила девица.
Дежурная улыбка тут же появилась на лице путешественника.
— Да. Я Джеффри Гранд, — согласился он.
— Кэт Симпсон.
— Джон Вейлер.
Еще прозвучало название канала, для которого работали журналисты. Кэт первой протянула руку.
— Рады видеть вас.
— Взаимно, хоть раньше мы и не встречались, — довольно холодно проговорил Джеффри Гранд.
— Вы можете ответить на несколько наших вопросов?
— У меня к вам тоже есть вопрос, — улыбнулся Гранд. — Откуда вы узнали, что я прилетаю сегодня? Я сам не знал, что прилечу, до вчерашнего вечера.
— Профессия такая — все знать, — улыбнулась в ответ журналистка.
— Нужно будет получше присмотреться к своему окружению. Вычислить того, кто сливает информацию, и уволить его. — Джеффри посмотрел журналистке в глаза, затем проговорил: — Это шутка, разумеется. Итак, я готов отвечать. Но учтите, я спешу. Для меня время — деньги.
— Для нас тоже, — вставила Кэт.
— С одной только разницей, что мое время, потраченное на вас, убыток для меня. Вы же на мне хотите заработать.
Опять произошел обмен улыбками.
— Затонувшее судно «Вест Стар» принадлежит вам.
— Это вопрос?
— Нет, это утверждение. Вы прилетели из-за того, что оно затонуло?
— Конечно. Нужно же поддержать спасшуюся команду. Выполнить определенные формальности.
— Но почему вы не прилетели сразу же?
— Кроме этого судна у меня есть еще множество дел. Я не могу позволить себе мгновенно срываться с места. За мной серьезный бизнес, рабочие места. Когда появилось «окно», я сразу же и приехал.
— «Вест Стар» было застраховано?
— Разумеется. Это обычная практика. Страхуется судно, груз, жизни и здоровье членов команды. Почему вы спросили об этом?
— Сумму страховки можете назвать?
— Я не должен называть вам цифры.
— Сумму убытков она покроет?
— Поговорите об этом с моими представителями. Я не в курсе.
— Ходят слухи, что судно находилось в плохом техническом состоянии. Оно старое. И этот рейс мог стать для него последним в любом случае. Его ждала участь быть порезанным на металлолом. Как вы прокомментируете эти слухи?
— Спрашивайте у тех, кто их распускает. Извините, я уже говорил, что спешу.
Мистер Гранд протиснулся между журналисткой и машиной, проскользнул в салон и тут же запустил двигатель.
— Погодите, у нас еще есть вопросы.
— В другой раз.
Стекло поползло вверх. Серый «Шевроле» тронулся с места.
— А ты ждала другого ответа, — процедил сквозь зубы Джон.
— Чего-то подобного следовало ожидать. Едем за ним. Только не светись.
— Могла бы и не предупреждать.
Джон сел за руль маленького автобусика, Кэт запрыгнула на сиденье рядом.
— Не пялься на мои колени, — сказала она, пытаясь натянуть на них свою короткую юбку. — Меня страшно раздражает, когда мужчины пялятся на женские ноги и попки.
— Не нравится, не одевайся так, чтобы было на что пялиться, — резонно посоветовал Джон.
— Я одеваюсь не для тебя, а для себя.
— Это ты так себя успокаиваешь.
— Смотри, не упусти его. Я должна знать, с кем он встретится первым.
— Не нервничай по пустякам, и все будет хорошо.
Кэт нервно открыла перчаточный ящик, вытащила пачку тонких сигарет и закурила.
— Вредная привычка, — констатировал Джон.
— Кофе и сигареты в работе для меня, как бензин для машины. Не зальешь — не поедешь. На отдыхе могу вообще без сигарет обходиться.
— Курение — самообман. Это просто проявление сосательного рефлекса, присущего детям. Ты так и не повзрослела.