Павлин и пантера - Джессика Харт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Темные глаза Полли блестели от слез.
— Ты знаешь, что да. Я люблю тебя, Эд. Я скучаю по тебе с тех пор, как мы вернулись из Бернхема. Но ты заслуживаешь гораздо большего, чем я могу тебе сейчас дать.
— Большего по сравнению с чем? — мягко спросил он.
— Большего, чем несколько минут в промежутке между работой и уходом за моей матерью. Сейчас в моей жизни больше ничего нет.
— Мне достаточно твоего присутствия. Да, иногда тебе придется все бросать, если ты понадобишься матери. Да, из-за детей нам нужно будет прерывать отпуска или отменять свидания, но так будет не всегда. А когда я отвезу Кэсси на вечеринку и вернусь, ты встретишь меня дома. Так же, как я встречу тебя после того, как ты проведешь трудный день с матерью. — Он прижал ее к себе. — Ты считаешь, что все должна делать самостоятельно. Ты не должна. Я помогу тебе, а ты сможешь помогать мне.
От надежды у Полли сильно забилось сердце.
— Ты помнишь бар в Бернхеме?
— Когда я сказала, что все прекрасно?
Он кивнул.
— У нас не будет прекрасно, Полли. Нам будет тяжело. Твоей матери не станет лучше. Дети внезапно не превратятся в вежливых и услужливых, и им не надоест ходить на вечеринки. Они не станут послушно выключать телевизор и делать уроки, если их не пилить… и они меня не простят, если я не смогу тебя убедить выйти за нас замуж…
У Полли вырвался смешок.
— «За нас»? Я должна выйти замуж за всех вас?
— Боюсь, что да. — Эд улыбнулся. — Ты бы вышла замуж за меня, Тома, Кэсси и Лорен. Так же, как я бы женился на тебе и твоей маме. — Он выпустил ее руки и обхватил ладонями ее лицо. — Мы вместе найдем способ справиться со всеми трудностями, Полли. Выходи за меня замуж и переезжай к нам. Продай квартиру и заплати за круглосуточный уход за матерью. Это то, в чем она сейчас нуждается. Когда ты ей понадобишься, то будешь возле нее. Она может оставаться у себя дома, и ты можешь с ней видеться каждый день. А если не сможешь, то у тебя и у нее будет целая семья, которая сможет помочь. Если ты уйдешь на работу, я пойду к ней, а если мы оба уедем, то дети проверят, все ли у нее в порядке. Вот зачем нужны семьи. Пока мы вместе, мы сможем сделать все что угодно.
С ним все казалось таким легким!
— Ты действительно думаешь, что у нас что-нибудь выйдет? — Полли хотелось ему поверить, но она не осмеливалась.
— Мы узнаем, только если попытаемся.
— А как нам это сделать?
— Мы будем держаться вместе. Любить друг друга. Стараться поддерживать. — Он прижал ее к себе. — Будем радоваться, что мы есть друг у друга. — Эд улыбнулся, но она видела его тревожный взгляд. Как будто он до сих пор в ней сомневался. — Что думаешь?
Не обращая внимания на мелкий дождь, Полли пристально глядела на него. В ее больное сердце постепенно возвращались уверенность и счастье.
— Я думаю… я думаю, это было бы замечательно…
— Значит, ты попытаешься вместе со мной?
— Да. — Она улыбнулась сквозь слезы и потянулась к нему. — О да, я попытаюсь!
Эд крепко обнял Полли.
— И ты выйдешь за меня замуж?
— Только если я заодно выйду за Тома, Кэсси и Лорен, — сказала она, и он наконец ее поцеловал.
Дождь усилился, но ни Эд, не Полли этого не заметили. Они обнимали друг друга и думали о том, что едва не лишились главного в своей жизни.
Немного погодя Эд заметил, что ему за шиворот течет вода.
— Здесь мы промокнем насквозь. Давай найдем место посуше, где я смогу тебя целовать.
— Который час? Я же сказала маминой сиделке, что вернусь раньше, чем она уйдет! Раньше половины пятого:
— Тогда нам нужно обсушиться, верно? — Эд взглянул на часы.
Они вернули на место вилы и побежали к машине Эда. Эд завел мотор, Полли печально улыбнулась.
— Уже начинается, да? — сказала она, выжимая воду из волос. — Мы приспосабливаемся к обязанностям друг друга?
Но Эд только улыбнулся.
— Так оно и будет. Мы начинаем новую жизнь, не так ли? И заодно соглашаемся на новый образ жизни.
— Вместе? — спросила Полли.
Он поцеловал ее. Его поцелуй был неописуемо нежным, крепким и таким многообещающим, что у нее от радости затрепетало сердце.
— Да, — сказал он. — Вместе.