Книги онлайн и без регистрации » Романы » От судьбы не уйти - Кристи Маккеллен

От судьбы не уйти - Кристи Маккеллен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

– Давай его сюда, я налью еще, – сказал Джек, мягко забирая у нее бокал и наполняя его снова. – Эмма? Ты в порядке? – тихо спросил Джек.

– Да. Все хорошо.

Он взял ее за руку и развернул лицом к себе.

Она неохотно повернулась и посмотрела в его пленительные глаза.

– Эмма, ты была сегодня изумительна, – сказал Джек, убрав прядь волос с ее лица и заправив за ухо. Его прикосновения показались ей обжигающими. – Ты вела себя с таким достоинством, я восхищен твоей выдержкой.

– Спасибо, – выдохнула Эмма. – Что ж, я рада, что не подвела тебя в качестве твоей… – тяжело сглотнула она, – жены.

– Эмма, ты никогда не подводила меня, – с полным сожаления взглядом возразил Джек. – Просто я ожидал от тебя слишком многого и слишком торопил после смерти твоего отца. А потом слишком быстро сдался. Я повел себя эгоистично и неразумно.

Потрясенная его внезапным признанием, Эмма не знала, что и сказать.

Джек вздохнул, понурив плечи. Он сидел рядом с ней, прижавшись лбом к стеклу, и смотрел на раскинувшийся внизу город, освещенный ночными огнями. Их кабинка поднялась довольно высоко, выше любого из зданий, окружавших их.

Они были на вершине мира. Вместе, но в одиночестве.

– Я ненавижу себя за то, как повел себя тогда. Не знаю, почему я считал, что ты должна броситься ко мне просто потому, что я позвал тебя. Я был самовлюбленным, наивным дураком, который понятия не имел, что такое семейная жизнь.

Джек отстранился от окна и посмотрел ей в глаза.

– Эмма, мне не хватает того, что было между нами. – Джек приблизился к ней, и ее сердце учащенно забилось. – Я помню все до мелочей, словно это было вчера, – тихо сказал он, всматриваясь в ее лицо. – Я помню, какая ты красивая, когда просыпаешься по утрам с растрепанными волосами, и меня всегда сводил с ума твой смех. А еще ты непредвзято относишься ко всем окружающим тебя людям. – Джек опустил глаза на ее губы, которые начало покалывать от его страстного взгляда. – Эмма Вествуд, ты прекрасный человек во всех отношениях.

Ей показалось, что кабинка стала еще меньше.

– Я наказывал тебя за то, что ты отвергла меня, – судорожно выдохнул Джек, – потому что ты разбила мне сердце, Эмма. – Его голос оборвался, и Эмма инстинктивно потянулась к нему и положила ладонь на его грудь со стороны сердца, словно она могла каким-то образом исправить нанесенный ею ущерб.

– То, как я повел себя в ответ, было абсолютно несправедливо по отношению к тебе. Я знаю, Эмма, и мне искренне жаль, что так произошло.

У нее перехватило дыхание, когда она увидела слезы на его глазах.

Он страдал так же сильно, как и она сама.

Эмму охватило такое сильное желание утешить его, что она не сдержалась и, обхватив его руками, прижалась губами к его губам. Джек тут же ответил, крепко прижав ее к себе и ответив на ее поцелуй с такой страстью, что у нее закружилась голова.

Она открыла рот, и их языки сплелись. Эмма с Джеком лихорадочно водили руками по телам друг друга, забираясь под одежду, чтобы коснуться обнаженной кожи.

Изнывая от страсти, Джек уложил Эмму на мягкое бархатное сиденье. Эмма позволила ему взять ситуацию под свой контроль, сдержавшись, чтобы не испортить момент сомнением в правильности того, что они делали. Потому что прямо сейчас она нуждалась в близости с ним; ей хотелось забыть обо всех проблемах, накопившихся в ее жизни, и просто отдаться на волю его сильных и умелых рук.

Чтобы снова почувствовать себя желанной, счастливой и свободной.

Их танец любви был стремительным и отчаянным, казалось, они не смогли бы остановиться, даже если бы захотели. Их поцелуи были жаркими, а ласки жадными и необузданными.

Теперь Эмма с Джеком были на вершине мира в одиночестве, но вместе.

Потом, после того как они опустились снова на землю и, шатаясь, вышли из кабинки, помятые и взбудораженные от выпитого шампанского и пережитых эмоций, они вернулись домой и снова занялись любовью. Только на этот раз они никуда не торопились, наслаждаясь ласками друг друга и радуясь тому, что их близость приносила такое же блаженство, как когда-то, а может быть, даже более острое. Потом они уснули в объятиях друг друга, душевно и физически уставшие после своей брачной ночи, которую пришлось ждать целых шесть лет.

На следующее утро Джек проснулся, испытывая глубокое чувство удовлетворения, приятно разливавшееся по его телу.

Он блаженно зажмурился и наслаждался воспоминаниями о прошедшей ночи, когда Эмма наконец оказалась в его объятиях.

Джек не собирался заниматься любовью с ней. Поездка на колесо обозрения была задумана для того, чтобы извиниться за свое ужасное поведение. Но Эмма вела себя так настороженно, оставшись с ним наедине, что ему ничего другого не оставалось, кроме как объясниться с ней, чтобы вернуть ее доверие.

Джеку было невероятно тяжело признаваться в вещах, которые все эти годы были похоронены где-то глубоко внутри его, но он испытал неимоверное облегчение, когда открылся и рассказал о своих чувствах.

Теперь он мог с уверенностью сказать, что не испытывал ничего подобного ни с кем, кроме Эммы. Женщины, с которыми Джек встречался на протяжении этих шести лет, были ее бледным подобием. Бумажными копиями. В них не было реального содержания, и они не обладали изяществом и утонченностью Эммы, ее умом, чувством юмора и красотой.

Когда Эмма бросила его, он заставил себя забыть о том, что на свете существует романтическая привязанность, потому что не хотел проходить еще раз через эти мучения. Но стоило Эмме снова появиться в его жизни, как все эти чувства нахлынули на него с новой силой. Сначала Джек очень страдал и был сдержан с ней. Но вскоре понял, что его надолго не хватит.

С момента их встречи Эмма держалась немного отстраненно, и Джек боялся, что она больше не заинтересована в том, чтобы возобновить их отношения. Но, судя по тому, с какой страстью она ласкала его вчера ночью, ему показалось, что он все еще небезразличен ей. Что, в свою очередь, заставило его подумать о том, что надежда на счастливую совместную жизнь еще не потеряна.

Джека переполнял восторг, и он повернулся, чтобы посмотреть на женщину, которая этой ночью сделала его невероятно счастливым мужчиной, но, к своему большому сожалению, увидел, что место, где она лежала рядом с ним, пусто и холодно.

Нахмурившись, он схватил свой телефон и, посмотрев на экран, увидел, что уже половина девятого утра. Похоже, бурная ночь лишила его сил, потому что Джек никогда не просыпался так поздно.

Хорошо, что у него сегодня выходной, который он взял специально для встречи с журналистами из «Гламура», так что они с Эммой смогут провести этот день в компании друг друга, и он надеялся, что большую его часть они проведут в постели.

В приподнятом настроении Джек вскочил с кровати, сходил в ванную, а потом быстро оделся. Как жаль, что у него не было времени, чтобы снова затянуть Эмму в постель. Чертово интервью! Джеку меньше всего хотелось тратить сегодняшний день на подобные вещи.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?