Играй жестко - Мишель Геркулес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райдер нахмурился.
— Да, но не по тем причинам, о которых ты думаешь.
— Тогда просвети меня.
Он покачал головой.
— Нет.
Я вскидываю руки вверх.
— Ты приводишь меня в бешенство.
Его губы кривятся в кривой ухмылке.
— Я знаю. Кстати, ты снова входишь в комитет благотворительного гала-вечера Старлайт в этом году?
Конечно, он сменил тему. Бессмысленно пытаться выудить из него что-то, если он не хочет говорить.
— Да, а что?
— Тогда ты знаешь, что в этом году в аукционе участвуют команды по плаванию и футболу.
— Ну и что?
— Это значит, что Престон и Джош будут там.
Ух. Как я могла забыть, что придурковатые друзья Райдера тоже спортсмены?
— Это просто замечательно. Могу поспорить, что Си Джей очень рад, что его старший брат тоже будет участвовать в аукционе.
— Это то, о чем ты беспокоишься? Ты забыла о продолжающейся вражде между футбольной и хоккейной командами?
— Ты думаешь, я обращаю внимание на жалкое соперничество между спортсменами?
— Если ты хочешь, чтобы аукцион прошел гладко, тебе следует обратить на это внимание. Меня там не будет, чтобы сдерживать мальчишек, а под мальчишками я имею в виду Логана и Алекса.
Черт побери. Райдер должен был взять и напомнить мне об этом вредителе.
— Я могу справиться с близнецами, пока Джош держит своих товарищей по команде на поводке.
Райдер наклонил голову.
— С каких это пор ты имеешь на них влияние? Разве вы с Алексом не ненавидите друг друга?
— Я никогда не говорила, что ненавижу его. Это сильная неприязнь, но сейчас я должна научиться не обращать на это внимания. Мы вместе работаем над проектом.
Он вытаращил глаза.
— Вы с Алексом? Работаете вместе?
Я киваю.
— Да.
— Не убивая друг друга?
— Мы можем быть цивилизованными, когда это необходимо. Мы вместе пережили поездку в Вашингтон.
— О, Алекс был там, да? Как все прошло?
У Райдера нет причин подозревать, что я целовалась с его бывшим товарищем по команде, но мое лицо все равно полыхает огнем.
— Отлично.
Он прищурился, внимательно изучая меня.
— Хммм…
— Перестань так на меня смотреть.
— Как так?
— Как будто ты хочешь прочитать мои мысли.
— Ну, у тебя сейчас лицо покраснело. Извини, что я нахожу это странным. Я, конечно, за то, чтобы подколоть маму, но ты можешь заполучить лучше, чем Алекс Камински. Он — отъявленная шлюшка.
Я скрестила руки.
— Если ты намекаешь на то, что я пересплю с Алексом, чтобы насолить маме, то ты глубоко ошибаешься.
Нет, она никогда не приходила мне в голову, когда я просила поцеловать его. Я хотела поцеловать его, потому что… черт, потому что он меня возбуждает.
— Ладно, раз ты так говоришь. Я, наверное, пойду. Увидимся в субботу.
— В субботу? Что будет в субботу?
Райдер нахмурил брови.
— Ты в порядке? Ты ударилась головой или что-то в этом роде?
— Подожди. Какое число в следующую субботу?
— Второе декабря.
К черту мою жизнь.
— Черт!
Райдер покачал головой.
— Не могу поверить, что ты забыла. Это значит, что ты не пригласила никого из своих друзей?
— Нет. Я также сомневаюсь, что они захотят прийти в этом году.
В голубых глазах Райдера мелькнула тень грусти. В прошлом году Райдер привел Джиа на праздничную вечеринку моих родителей вместе с Джесси, Шоном, Си Джеем и Дарреном. Близнецы не пришли, хотя я уверена, что они тоже были приглашены. Я взяла с собой Зоуи, Эшли и нескольких сестер по сестринству.
— Правда? Даже Мелоди или… черт, я не знаю имен остальных.
— Я их точно не приведу, — пробурчала я.
Он поднимает руки, ладони обращены ко мне.
— Ладно, ладно. Но тебе действительно стоит взять с собой друзей, Блэр. Тебе нужен буфер.
Мой желудок сжался. Я слышу, что он говорит. Мама воспользуется вечеринкой, чтобы опять меня с кем-то свести. Это будет ад.
— Я подумаю об этом.
ГЛАВА 17
АЛЕКС
Даже без возможности играть в хоккей мой график просто сумасшедший. Я не могу выйти на лед, но все равно посещаю все тренировки. Это чертовски тяжело — сидеть на скамейке запасных, но у меня осталась еще только одна неделя.
Профессор МакНелис прислал инструкции по проекту ООН в тот день, когда мы вместе обедали, но с тех пор я ничего не слышал от Блэр. Мы соревнуемся с другими проэктами, так что победа будет очень важной. Сегодня уже четверг. Как бы мне ни хотелось быть первым, кто заговорит, я не могу больше ждать. Мы должны начать работать над этим как можно скорее. Может быть, ей и не нужна эта возможность, но она нужна мне. Я был призван в НХЛ, но я хочу, чтобы этот проект был в моем резюме на случай, если в профессиональном хоккее не сложится. То, что меня призвали в высшую лигу, еще не означает, что я получу контракт, хотя Джоанна неистово пытается добиться этого.
Я занимаюсь с новым студентом — первокурсником из Калифорнии, который еще не совсем адаптировался к быстро меняющейся обстановке в колледже Лиги плюща. Но он справится. Я еще никогда не подводил своих студентов. Я только что закончил наше занятие в библиотеке, так что можно написать ведьме и договориться о времени встречи.
Я: Нам нужно начать работу над нашим проектом.
Она тут же присылает ответ.
Блэр: Я знаю. Извини, я была чертовски занята.
Она извиняется передо мной? Что-то не так.
Я: Сейчас я свободен.
Блэр: Я еду перекусить в La Taqueria. Встретимся там?
Я: Конечно.
Только в машине до меня доходит, что я снова собираюсь ужинать с Блэр. Тогда, в Вашингтоне, мы были с ее придурком и Шейлой. На этот раз мы будем одни. Черт. Я понятия не имею, чего ожидать. Еще несколько недель назад я и близко не подошел бы к ней по доброй воле, а если бы и подошел, то у меня началась бы чесотка.
Я не расстроен тем, что встречусь с ней сегодня.
Я паркуюсь рядом с ее белым внедорожником и захожу в оживленный ресторан. Хостес оживляется, когда я подхожу к ее стойке, и улыбается от уха до уха.
— Добро пожаловать в La Taqueria. Столик на одного?
— Нет, я встречаюсь кое с кем. Она уже здесь.
Улыбка женщины ослабевает.
— О, конечно.
Ресторан большой, и большинство столиков заняты. Я осматриваю зал в поисках Блэр, но нигде ее не вижу. Я достаю свой телефон, чтобы отправить ей сообщение, как раз в тот