Вторая правда - Кендра Эллиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Никаких «но». Не надо решать сейчас. Утром все будет выглядеть по-другому.
Она поднялась и притянула Трумэна к себе, положив голову ему на подбородок, а руки – на грудь. Несколько долгих секунд они стояли неподвижно. Мерси чувствовала, как бьется его сердце.
– Отнеси меня в постель, – прошептала она.
Его руки крепче обхватили ее. Трумэна не пришлось просить дважды.
Прошлой ночью он буквально растворился в Мерси. Она открылась ему так, как никогда прежде. Она говорила не словами, а языком тела, и Трумэна захлестнули ее чувства. После того как на диване он открыл ей свое сердце, Дейли был уверен, что слишком разбит и ни на что не способен, но Мерси показала: в нем еще есть силы.
Откуда взялись энергия и страсть?
Несмотря на то что Трумэн со вчерашнего полудня мечтал оказаться в кровати и отключиться, он еще целый час наслаждался Мерси. Утром с трудом вылез из кровати и теперь бесцельно катался по городу, все еще вспоминая вчерашний вечер.
Затрещала рация. Лукас сообщил, что в отеле «Сэнди» драка.
Трумэн завернул за угол.
– Буду там через минуту. Что происходит?
– Сэнди говорит, ее клиент избивает свою жену за зданием отеля.
Дейли помчался по пустынной улице, оставляя шлейф из ярких осенних листьев.
Припарковавшись у величественного старого здания на главной улице города, он доложил Лукасу о своем прибытии. Секретарь сказал, что Ройс подъедет через несколько минут. Сэнди вышла из парадной двери и сбежала по ступенькам. Высокая рыжеволосая женщина держала в руке скалку и, похоже, была готова метнуть ее кому-то в голову.
– Они возле беседки. Идемте. – В ее глазах сверкнул гнев. – Я уже собиралась взять топор и решить эту проблему, но потом решила, что вы справитесь лучше.
Трумэн посмотрел на ее скалку и мрачное лицо. Сэнди выглядит вполне устрашающе, если захочет.
– Оружие видели? – спросил он, обходя отель кругом. Сэнди не отставала. Ее губы плотно сжались от ярости.
– Нет. Несколько раз после заселения видела его со стволом, но сегодня – нет. Хотя это не значит, что он безоружен.
– Сколько они здесь?
– Четыре ночи.
– Имена?
– Уэйн и Кимберли Дэвидсон. Из Кер-д’Алена.
– Стойте тут, – приказал Трумэн, услышав чьи-то вопли. Он выглянул из-за угла и увидел беседку. Как раз в этот момент мужчина, находившийся в этой романтической постройке, отпрянул, ударив женщину кулаком по щеке. Она отступила на пару шагов, прикрывая рукой место удара, остановилась, потрясенно посмотрела на него и заметно напряглась. А через долю секунды бросилась на него, растопырив пальцы с острыми ногтями.
Трумэн шагнул вперед:
– Полиция Иглс-Нест! – Он открыл кобуру, положив руку на пистолет, но не стал его доставать.
Супруги Дэвидсон отскочили друг от друга.
– Теперь ты вляпался по уши! – крикнула женщина мужу.
Мужчина коснулся бедра – видимо, привык иметь при себе ствол – и помрачнел при виде неожиданной помехи.
Это не значит, что у него нет оружия где-то еще.
Шеф полиции остановился на безопасном расстоянии от обоих. Из разбитой губы Кимберли капала кровь, щека покраснела. У ее мужа было несколько царапин на лбу, а волосы выглядели так, будто супруга пыталась вырвать из них несколько клоков.
– Вы закончили? – вежливо поинтересовался Дейли.
– Не твое дело, – огрызнулся Уэйн. – У нас приватная беседа.
– Когда у меня в городе избивают и пытаются освежевать друг друга, это становится моим делом.
– Тебе что, больше нечем заняться, кроме как доставать всех кругом? – насмешливо спросил мужчина. – Куда подевались копы, которые уважают сограждан? Иди искать настоящих преступников.
Трумэн кивнул в сторону Кимберли:
– Судя по ее лицу, преступник как раз ты. А теперь отойдите подальше друг от друга. И ради собственной безопасности попрошу вас поднять руки – так, чтобы я видел.
Кимберли немедленно подчинилась, но Уэйн не спешил. Под пристальным взглядом Трумэна он неторопливо поднял руки, демонстративно сцепил пальцы и положил ладони на голову. Полицейский подошел на пару шагов и по огоньку в глазах мужчины понял: тот готов сделать глупость.
Уэйн подался вперед и бросился на Трумэна. Предвидя это, шеф полиции шагнул в сторону, схватил нападавшего за руку, вывернул ее и сдавил локоть.
– ЧЕ-Е-ЕРТ! – Уэйн замер: Трумэн держал его мертвой хваткой. Сдавил посильнее, и колени Уэйна начали подгибаться. Полицейский немного ослабил хватку, и мужчина вздрогнул от облегчения:
– Ты же гребаный слуга народа! Ты не имеешь права поднимать на меня руку!
– Я что, должен закрыть глаза на попытку нападения? Качество услуг, оказываемых гребаным слугой народа, зависит от того, насколько ты готов сотрудничать. Пока выходит не ахти, так что я всего лишь отвечаю тем же.
– Отпустите его! – Кимберли шагнула в их сторону.
– Если подойдете ближе, я сломаю ему руку.
Уэйн взвизгнул: Трумэн сдавил ему локоть.
– Не делайте ему больно, – умоляюще произнесла супруга.
– А где волшебное слово? – Подошедшая Сэнди ткнула скалкой в сторону Кимберли, которая отступила на несколько шагов и снова положила руки на голову.
Умная женщина.
– Ты защищаешь человека, который сотворил такое с твоим лицом? – с отвращением спросила Сэнди. – Скоро, наверное, будешь уверять, что заслужила это…
Завыла сирена: прибыло подкрепление.
Хотя Сэнди – тоже неплохая поддержка.
– Не имеешь права, – пожаловался Уэйн.
– Кажется, мы уже обсудили этот вопрос, – ответил Трумэн. – Попросту говоря, ты ошибаешься.
– Ваша власть подходит к концу, – продолжал Уэйн. – Скоро вы, копы, окажетесь не у дел.
– Если я окажусь не у дел, то лишь потому, что мерзавцы вроде тебя больше не будут избивать своих жен. С удовольствием соглашусь на такой расклад.
Нахмурившись, Уэйн перевел взгляд на Сэнди:
– Твое заведение – сплошное надувательство. Цены бешеные.
Ответная улыбка Сэнди была слаще сахара:
– Мне будет не хватать таких клиентов, как вы. Хотя на самом деле – нет!
– Веди себя тихо, – велел Трумэн, снова сдавливая задержанному локоть. Мужчина затрясся, и полицейский ослабил хватку.
Поторопись, Ройс.
* * *
Через час Дейли закончил заполнять бумаги арестованных Уэйна и Кимберли Дэвидсон. «Эта парочка стоит друг друга», – решил он. Их ненависть к правительству просто невыносима. Видимо, оба мечтали об утопическом обществе, где Уэйн сможет избивать жену сколько угодно. Никакие доводы Трумэна не переубедили Кимберли в том, что муж имеет на это право.