Чистильщик - Бретт Баттлз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поначалу Орландо ничего не говорила Квину, когда он ей звонил. Но потом рассказала о том, что Дьюри как будто выбили из седла, что он стал все чаще и чаще раздражаться. Поначалу она думала, что он тоскует по былой работе — тем звездным представлениям, которые он устраивал и которые теперь ему стали не по силам. Впрочем, он никогда не рассказывал ей открыто о своих делах. Однако она слишком хорошо его знала, чтобы уметь читать между строк. Казалось, он стал таким же безумным, как сама жизнь. И когда его гнев превратился в глубокую депрессию, эта метаморфоза практически никого не удивила.
Однажды Квин позвонил Орландо и сказал, что у него есть работа, к которой он был бы не прочь привлечь Дьюри. Она приняла предложение с большим энтузиазмом. Сказала, что постарается уговорить Дьюри на него согласиться. И когда тот сказал «да», Квин подумал, что Дьюри пришел к такому решению не без помощи Орландо.
Задание было простым. Но в какой-то миг превратилось в сущий ад. Их направили на склад, где прятался один вооруженный бандит. Тем не менее они могли выйти из переделки целыми и невредимыми, если бы Дьюри не ворвался в здание прежде, чем они успели оценить обстановку. Квин пытался его остановить, но наставник лишь фыркнул в ответ.
Спустя тридцать секунд началась пальба. Квин невольно пригнулся, но успел заметить, как тело Дьюри содрогнулось от попадания нескольких пуль.
Когда Квин бросился на помощь, он уже знал, что это не поможет. Одежда Дьюри была в крови. Встав на колени, Квин стал отчаянно нащупывать пульс, но тщетно. Его наставник был мертв. Его охватил ужас при мысли об Орландо. Как он ей об этом расскажет? Поначалу на него нахлынуло чувство вины. Он стал размышлять над тем, каким образом мог спасти Дьюри, но вскоре пришел к заключению, что все его попытки оказались бы безрезультатными. Это было не в его власти…
Потом Квина огрели сзади по голове чем-то тяжелым. Мир превратился в узкий туннель.
А в следующий миг в глазах у него стало совсем темно.
Задание было провалено. Очнувшись, он обнаружил себя на пассажирском сиденье автофургона. За рулем был человек по имени Ортега, которого они наняли водителем. Тело Дьюри лежало на полу. По дороге к знакомому врачу Ортега спросил:
— Что мне с ним делать?
Квин ответил не сразу:
— Как обычно. Только принеси мне его прах.
Вернулся Ортега спустя несколько часов. Квин сидел в маленькой комнате в дальнем конце медпункта. Ортега поставил на край стола картонную коробку и вытащил из нее металлическую урну.
— Это все, что они могли сделать прямо сейчас, — произнес он.
— Все нормально, — ответил Квин.
Такова была отработанная практика обращения с трупами в их деле. Даже если погибал кто-то из своих, от него не должно было оставаться следов. В данном случае Квин позволил себе сделать некоторое исключение: он сохранил прах Дьюри для Орландо.
Когда он приехал к ней домой, ее уже там не было. Узнав горькую новость, она исчезла из города. Разыскать ее Квину удалось лишь через десять месяцев. К этому времени у нее родился сын, хотя тогда, когда случилась трагедия, никто не знал, что она была беременна. Она поселилась у своей тети в Сан-Франциско. Поначалу Орландо наотрез отказывалась его видеть. И даже когда, под его напором, она согласилась с ним поговорить, то не впустила дальше двери.
— Ты был там, — с укором произнесла она.
Не только каждое слово, но все ее существо источало обличительный гнев.
— Ты должен был его защитить. Теперь мой сын никогда не узнает своего отца.
Было бессмысленно что-либо возражать. Хотя Квин знал, что от него почти ничего не зависело в этой трагедии и он почти ничего не мог сделать, чтобы ее предотвратить, тем не менее он чувствовал себя виноватым в том, что сыграл не последнюю роль в смерти Дьюри.
Он так хотел поговорить с ней по душам. Рассказать, что ему так же плохо, как и ей. Но она не желала слушать. И даже не взяла у него урну.
— Оставь меня, — отрезала она. — Не хочу с тобой говорить.
И поскольку она была единственным человеком, которому Квин не мог ни в чем отказать, он произнес:
— Ладно.
Она закрыла дверь. Несколько минут он продолжал стоять на месте, надеясь, что она вернется. Потом поставил урну возле двери и ушел. Потерянный и опустошенный.
Квин и Нейт снова встретились в вестибюле гостиницы в полдень.
— Ну и видок у тебя! — сказал Квин, когда Нейт спустился вниз. — Ты что, спал?
Под глазами у Нейта были темные круги, а на подбородке в некоторых местах торчала щетина, которую он явно пропустил во время утреннего бритья.
— Я все сделал, как ты сказал, — ответил Нейт. — Сначала долго терпел, чтобы не уснуть. И отрубился, когда было часов восемь вечера. А в двенадцать глаза мои вылупились и до семи утра, хоть убей, я не мог больше их сомкнуть. Потом все же мне это удалось. Но ненадолго. Только до твоего звонка. — Он посмотрел Квину в глаза. — Спасибо тебе.
— Пустяки.
Они помолчали.
— Я думал, ты скажешь что-нибудь насчет завтрака, — не выдержал Нейт.
— Я сказал.
— Нам доставят его прямо сюда? — расплылся в улыбке Нейт.
Квин на миг закатил глаза, потом, не проронив ни слова, уставился на входную дверь, наблюдая за людьми. Вьетнамцы, европейцы, американцы, мужчины, женщины, дети…
Когда там появилась Орландо, Квин обернулся к Нейту:
— Нам пора.
С этими словами он направился к выходу.
Нейт все это время тоже не спускал глаз с двери. Внезапное движение Квина застало его врасплох, и он не сразу сообразил, что от него требуется. Поэтому в тот момент, когда Квин подошел к Орландо, Нейт еще волочился сзади.
— Это и есть твой альбатрос? — спросила она, глядя на Нейта.
— Он самый, — подтвердил Квин.
— Что, черт возьми, все это значит? — спросил Нейт.
— Рада познакомиться, Эл. — Орландо протянула ему руку.
— Хотя на самом деле я Нейт, — пожимая ее руку, уточнил он.
— Какая разница, — сказала Орландо.
Нейт вопросительно поглядел на своего наставника, потом снова на Орландо:
— А вы?..
— Это Орландо, — пояснил Квин. — Мой давний друг.
С этими словами он повернулся и взял курс на выход, и вместе с ним Орландо.
— Постойте! — Нейт бросился вдогонку. — Я не знал, что вы друзья, — улыбаясь, добавил он.
Не обращая внимания на его слова, Квин вышел на улицу.
— И куда мы отправимся? — осведомилась Орландо.
— Думаю, надо найти поблизости подходящее местечко, чтобы позавтракать, — ответил Квин.