Закон желания - Лаура Дэниелз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энн и Дора снова переглянулись.
— Говорю вам, больше некому, — сказала Энн.
— И незачем! — подхватила Дора.
— А Эрлу Маклену, выходит, было зачем?
— Так об этом я вам и толкую! — воскликнула Дора. — Если бы вы послушали, что рассказывала Нэнси о тех ужасах, которые творил с ней мерзавец Маклен, у вас не возникло бы подобного вопроса.
— Что же такого он с ней творил?
— Обращался хуже, чем с собакой! Она его любила больше жизни, а он… Устраивал скандалы, морил голодом, избивал, изменял ей направо и налево… — Глаза Доры метали молнии, в голосе звенел металл праведного гнева.
Именно в эту минуту в мозгу Даффи всплыла фраза Эрла: «Она наплела обо мне столько небылиц, что впору было убираться из здешних мест».
— Гм… значит, говорите, изменял? — задумчиво протянула Даффи.
Услышав это, Энн Макдоггерти устремила на нее пристальный взгляд, но промолчала, хотя было заметно, что ей очень хочется что-то сказать.
— Нэнси жаловалась, что подлец Маклен не пропускает ни одной юбки, — кивнула Дора.
Странно, подумала Даффи. Ведь Эрл, наоборот, очень язвительно отзывался о «непосредственности» Нэнси в общении с мужчинами.
— Да, подобное трудно выдержать молодой влюбленной женщине, — согласилась она. — Только одно мне непонятно… — Даффи намеренно выдержала паузу, желая привлечь к своим словам внимание двух загнавших ее в угол дам.
Дора первой клюнула на наживку.
— Что? — с интересом спросила она, облизнув губы.
— Дело в том, что я провела на ферме «Энимал-парк» достаточно времени, чтобы…
— Это нам известно, — снисходительно усмехнулась Дора. — И что?
Даффи тоже улыбнулась в ответ, подчеркнуто любезно.
— А то, что за весь период своего пребывания на ферме я не заметила там большого количества юбок.
Дора сморщила лоб, пытаясь проникнуть в смысл фразы.
— Большого количества юбок?
— Речь идет о том, что Эрл Маклен не пропускал ни одной из них, — негромко обронила оказавшаяся более сообразительной Энн Макдоггерти.
Даффи кивнула, взглянув на нее и тем самым показывая, что она не ошиблась.
— Именно! Строго говоря, кроме меня, юбку на ферме носит только Милли, но я не думаю, что Эрл Маклен…
— Что за глупости! — надменно процедила Энн Макдоггерти. — Милли никогда не позволила бы себе…
— Милли? — изумилась Дора, наконец сообразившая, к чему клонит Даффи. — Она порядочная женщина!
— В отличие от многих других, — произнесла Энн Макдоггерти, нарочно не глядя на Даффи.
Та прекрасно поняла намек.
Дьявол, что им известно?! — мелькнуло в ее голове. Неужели в город каким-то образом просочились слухи о моих отношениях с Эрлом?
— Впрочем, я не знаю, сколько женщин находилось на ферме, когда там жила Нэнси, — нейтральным тоном произнесла она. — Так что вполне возможно, у Эрла Маклена все же было из кого выбирать…
— Ну, сколько женщин… — протянула Дора, по-видимому подсчитывая в уме. — Кроме Милли, там жила лишь бабка Нэнси, Айрис.
— Чушь несешь! — метнула в нее сердитый взгляд Энн Макдоггерти. — При чем здесь Айрис?
Очевидно, Дора мысленно поставила Айрис рядом с Эрлом и получившаяся картина заставила ее смутиться.
— Я просто так сказала, вовсе не имея в виду…
— Эрл Маклен мог иметь связи с женщинами за пределами фермы, — произнесла Энн Макдоггерти твердо, будто отрубила. — Не сидел же он там безвылазно!
Верно, подумала Даффи. Но все равно что-то тут не стыкуется.
— Допустим, — кивнула она, делая вид, будто размышляет вслух. — Конечно, Эрл Маклен вполне способен был завести интрижку за пределами фермы — даже несколько интрижек сразу, если угодно, — но, насколько я понимаю, это известно лишь со слов Нэнси, так?
— Да, — неуверенно протянула Дора, оглянувшись на Энн Макдоггерти.
— И мы не имеем оснований ей не доверять, — хмуро добавила Энн.
— О, разумеется! Вы ведь хорошо знали Нэнси.
С губ Доры слетел вздох.
— Она была как ангел небесный. И такой же неземной красоты. Помнится, Мэгги… это моя дочь, — пояснила она по ходу дела, взглянув на Даффи, — всегда ей завидовала… Говорила, мол, Нэнси такая красивая, парни вокруг нее так и вьются, так и вьются…
— Гм! — многозначительно прозвучало со стороны Энн Макдоггерти.
Однако поглощенная рассказом Дора не обратила внимания на весьма прозрачный намек.
— И правда парни за Нэнси табунами ходили. Бывало, закончатся занятия в школе…
Энн Макдоггерти вдруг закашлялась. Дора с беспокойством взглянула на нее.
— Что с тобой, Энни?
— Кхе-кхе… Не знаю… В горле вдруг запершило. Но уже прошло…
— Так мы говорили о том, что слова Нэнси не вызывали у вас недоверия, — попыталась вернуть Дору к интересующей ее теме Даффи.
Дора покачала головой.
— Никогда! Нэнси была такая…
— Красивая, понятно, — прервала ее Даффи, видя, что разговор двинулся по кругу. — И она рассказывала вам, что муж, то есть Эрл Маклен, морит ее голодом и избивает?
— О, бедняжка не только нам жаловалась на этого изверга, — охотно подтвердила Дора. — Кому она только не рассказывала о своих несчастьях…
Даффи едва заметно усмехнулась.
— Значит, Нэнси делилась своими бедами со многими, поэтому у вас не было оснований не доверять ее словам.
— Разумеется! — с пылом откликнулась Дора. — Все вокруг слышали ее рассказы.
— И передавали дальше, — пробормотала Даффи.
Дора чуть наклонилась к ней.
— Что?
— Нет-нет, это я так…
— Дело в том, что мы не только слушали рассказы Нэнси, но и видели доказательства, — включилась в разговор Энн Макдоггерти.
Даффи вскинула бровь.
— Ах так?! Значит, доказательства все-таки есть!
Энн немного замялась.
— Были. Но они не имели отношения к убийству, если вы это подразумеваете.
Даффи пожала плечами.
— Собственно, ведь это главное и самое тяжкое обвинение, насколько я понимаю.
— Безусловно, — согласилась Энн Макдоггерти, с достоинством одергивая жилет и одновременно делая такое движение, будто воротник блузки трет ей шею. — Однако их можно рассматривать как косвенное подтверждение способности Эрла Маклена совершить убийство.
В глазах Даффи промелькнуло удивление: чтобы сделать подобное заявление, требуется немалая смелость или безрассудство.