Эти бессмертные - Вадим Проскурин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Раб услышал шаги Стефана, испуганно вздрогнул и поднял голову. Стефан выругался. Это не раб Хайрона, это Павел, раб повелителя, он не подлежит зачистке.
Раб отбросил от себя какую-то сумку, отпрыгнул от помойки и стал быстро пятиться назад, не поворачиваясь спиной, как будто Стефан был королем. Это позабавило Стефана, но…
— Стой! — крикнул Стефан. — Подойди сюда, раб!
Раб остановился, но вторую команду не выполнил. Вместо этого он придал лицу идиотское выражение и сказал:
— Прошу простить меня, я глуп и запамятовал, что лорд Хортон подарил меня вашему благородию. Умоляю, напомните, когда это произошло и при каких обстоятельствах!
— О чем ты говоришь, раб? — удивился Стефан. — Повелитель вовсе не дарил мне тебя.
Раб просветлел лицом и воскликнул:
— Ах, так вот оно что! Стало быть, ваше благородие не имеет права мне приказывать?
Только теперь до Стефана дошло, что раб издевался над ним. Это было неслыханно!
— Стой, раб, и повинуйся! — потребовал Стефан. — Я должен видеть, что ты прячешь за спиной.
— Кому это ты должен? — спросил раб. — То, что я прячу за спиной, касается лишь меня и моего повелителя.
Стефан сдавленно зарычал и сложил руки в заклинательном жесте. Раб сделал два быстрых шага и встал на самом краю помойной ямы.
— Давай, бросай файрбол, — сказал он. — Повелитель будет счастлив, когда ты будешь вытаскивать из помоев то, что я сейчас держу в руках.
— Покажи мне то, что держишь в руках, — потребовал Стефан. — Если это то, о чем я думаю, мы вместе отнесем это повелителю. Он тебя наградит.
Раб неожиданно рассмеялся, Стефан не понял, что смешного нашел раб в произнесенных словах.
— Подойди ближе, — сказал раб. — Подойди и все увидишь.
— А вот за эти слова повелитель тебя накажет, — заметил Стефан, делая первый шаг. — Раб не должен приказывать воителю.
В этот момент раб сделал неосторожное движение, и край того, что он прятал за спиной, стал виден Стефану. Это была тонкая стопка бумажных листов без обложки и переплета. Стефан все понял — готовясь к вероятному перерождению, барон Хайрон спрятал свою книгу, а черновые записи выбросил в помойную яму, откуда их вытащил раб. Скорее всего, буквы расплылись и не читаются, но кто его знает, в этом надо убедиться точно.
Стефан подошел вплотную к яме, в нос ему ударило отвратительное зловоние.
— Показывай, — повелел Стефан.
Людвиг постепенно приходил в себя. Через час Хортон счел возможным приказать рабам отнести новоявленного барона в его первый замок. В спальне Хайрона было душно, белье на постели было грязновато, но более подходящего места для больного воителя все равно не нашлось. Хортон распорядился привести спальню в порядок, а сам отправился осмотреть замок.
Тот час, что Хортон провел рядом с раненым эфебом, его не отпускало неясное предчувствие, как будто он упустил из виду что-то важное, что-то такое, что нужно обязательно сделать, причем срочно. И теперь он понял, что именно забыл.
Барон Хайрон практиковал запретную магию, а значит, у него была книга. Те заклинания, что продемонстрировал барон в бою, не стали сюрпризом для Хортона, он давно знал их, но в книге могли быть и другие заклинания. Будет полезно изучить их, и еще полезнее будет скрыть книгу от любопытных глаз юных воителей. Людвигу не нужны слишком умные вассалы, способные бросить ему вызов. И тем более такие вассалы не нужны Хортону. Очень плохо, когда воителю достается слишком мощное знание, не положенное по статусу, слишком часто потом такого воителя приходится зачищать. Как, вероятно, герцог Хин скоро зачистит графа Хортона, если только не удастся срочно призвать правильного демона.
В кабинете барона все было перевернуто вверх дном. Хортон не сразу понял, что это означает, а когда понял, сердце его екнуло. Правильно говорят — стоит подумать о плохом, как оно сразу появляется. Пока Хортон восстанавливал жизнь и здоровье Людвига, кто-то из вассалов воспользовался этим и прошелся по замку, нарушив прерогативу повелителя. Редкостный наглец, даже не испугался казни, неизбежной, если бы Хортон застал его на месте преступления. Впрочем, возможен и другой вариант — юный воитель решил прогнуться перед повелителем, а заодно выгодно продемонстрировать свои аналитические способности. Лично поднести лорду бесценный трофей — это стоит многого. Но почему он все еще не поднес лорду этот трофей? Времени было предостаточно.
Хортон обошел весь замок. Это не заняло много времени — баронские замки невелики. Внутри замка никого не было, а в каждом из помещений, где могла храниться книга, были явные следы быстрого и не очень тщательного обыска. Но ничего похожего на книгу Хортон не обнаружил. И еще необычайно сильно воняла помойка возле кухни, не иначе испуганный повар испортил свое последнее кушанье.
На кухне Хортон застал демона Павла. Тот разогревал на огне котел, судя по запаху, с кашей.
— Мой повелитель желает отобедать? — спросил демон, увидев Хортона. — Не самая вкусная пища, но вкуснее, чем дорожный хлеб.
— Ты не должен готовить пищу самостоятельно, для этого есть другие рабы, — строго сказал Хортон. — Позови сюда кого-нибудь из них. А перед этим закрой дверь на улицу, оттуда воняет.
Демон послушно закрыл дверь и направился внутрь замка, выполнять поручение.
— Подожди, — сказал Хортон. — Ты давно в замке?
— Давно, — кивнул демон. — Наверное, уже больше часа.
— Кто, кроме тебя, заходил в замок?
— Мой повелитель. И еще я слышал, как рабы заносили сэра Людвига.
— Это все?
— Еще сэр Стефан, и все.
— Кто?
— Сэр Стефан. Когда юные сэры разбежались, сэр Стефан не побежал со всеми, а вошел внутрь и стал ходить по комнатам. Потом он прошел через кухню и вышел из той двери, что я только что закрыл.
Стефан? Духи и бесы, это вполне может быть! В стоячей воде больше всего пиявок, тихие люди более других склонны к неожиданным поступкам. Двое дядьев Стефана — бароны, воитель с такой наследственностью способен на неожиданные поступки, даже если в повседневной жизни выглядит тихим и ничем не примечательным.
— Когда он проходил мимо тебя, он что-нибудь сказал тебе? — спросил Хортон.
— Нет, — ответил демон, — он ничего не сказал. Он не заметил меня, потому что я спрятался.
— Почему? — удивился Хортон. — Чем он тебя напугал?
— Вначале он вел себя тихо, а потом вдруг торжествующе воскликнул: «Вот оно!» А потом резко замолчал, замер на месте и стал так испуганно топтаться, как будто присматривался и прислушивался. Он очень долго так стоял, а потом начал чем-то шелестеть и бормотать себе под нос, только я почти ничего не разобрал, что он бормотал.