Книги онлайн и без регистрации » Историческая проза » Тайны Сефардов - Роман Ильясов

Тайны Сефардов - Роман Ильясов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
Перейти на страницу:
вещи со стола! Прошу ....

Не договорив, она стала захлебываться в собственной рвоте. Прислужница Изабель тут же подбежала к ней и стала её обслуживать.

– Я, кажется, знаю в чем дело сеньор – сказал доктор.

Он торопливо сложил свои медицинские принадлежности и положив их обратно в сумку вышел с Фернандо за дверь.

– Все симптомы указывают на то, что она беременна.

– Беременна?! Что вы доктор. Это невозможно!

– Не волнуйтесь сеньор – ответил доктор. Это только предположения. Когда прислуга подготовит вашу супругу, я ее осмотрю, и после этого сделаю точный диагноз.

После осмотра доктор подтвердил свое предположение, сделав заключение, – ваша жена, сеньор, уже месяц с лишним как беременна.

– Вы уверены? «Может это быть ошибкой?» – спросил ошеломленный Фернандо.

– Ошибки быть не может, уж поверьте старому еврею – ответил доктор.

– Вы открыли Изабель причину её недомогания?

– О нет сеньор. Я только дал ей необходимые медицинские рекомендации.

– Значит она даже и не подозревает что она беременна? —спросил Фернандо.

– Нет, сеньор. Я не настолько глуп, чтобы лезть в ваши семейные дела. У меня достаточно большой опыт. И вы сами должны решить для себя стоит говорить ей об этом сейчас.

– Вы очень мудры доктор, – сказал Фернандо протягивая ему деньги.

– О сеньор, здесь намного больше денег чем на самом деле стоят мои услуги.

– Это вам так же за молчание. Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь когда-нибудь узнал, что моя жена забеременела до свадьбы.

– Обещаю вам сеньор никто об этом не узнает. Можете доверять мне. И при случае будущих недомоганий вашей супруги посылайте только за мной. Её недомогания естественны, и она выглядит очень крепкой. Так что мне кажется через семь с половиной или восемь месяцев у вас родится здоровый ребенок.

После ухода доктора утомленный потрясением Фернандо бессильно свалился в кресло в зале, и погрузился во вспоминание. Влюбленный в Изабель с восьмилетнего возраста он постоянно мечтал когда-нибудь снова встретиться с нею. С той Изабель, которую боготворил и называл ангелом и бутоном весеннего цветка. А после того, как через десять лет он наконец увидел ее снова. И был ошеломлен её внешней и внутренней красотой, ошеломлен своей единственной Изабель, которая из бутона превратилась в прекрасный благоухающий ароматом цветок, он почувствовал, что его любовь не только ни на йоту не утратила силу, но удесятерилась. Он вторично через десять лет, на следующий день после ее дня рождения, признался ей в любви и попросил ее руки.

– Вы торопитесь, ведь вы не знаете меня Фернандо – ответила она ему. Десять лет – это большой срок. Многое произошло со мной за это время. Быть может, узнав меня ближе вы уже не будете любить меня так сильно как вам казалось и кажется теперь.

– Я вас любил и буду любить еще сильнее, Изабель, независимо от того, что было. Прошу вас Изабель согласитесь на нашу помолвку и наш брачный союз, и я сделаю вас самой счастливой сеньоритой Португалии, – ответил он, держа ее ладони в своих. Вы никогда не пожалеете о том, что соедините свою судьбу с моей.

Фернандо, потирая виски, встал с кресла и направляясь к двери ведущую в спальню, сказал самому себе. Я не нарушу данного ей обещания, потому что я люблю ее больше самого себя. Её дитя будет и моим ребенком.

Как и предполагал доктор через семь с половиной месяцев в семье Колон родился здоровый ребенок. Сразу же после родов мальчика запеленали и дали в руки Фернандо полюбоваться им.

– Боже мой! Изабель, – воскликнул Фернандо. Посмотрите на кого похож наш сын. Он же вылитый Жуан Гонсалвеш Зарку. Вы это заметили Изабель? И лицом, и взором – с гордостью произнес Фернандо, осторожно вручая ребенка в протянутые руки Изабель лежавшей после родов на кровати.

– Да, вылитый мой отец, целуя свое дитя, ответила Изабель. Синевато серенькие глазки, орлиный носик, рыженькие волосики, и беленькая кожа с розовым румянцем.

После рождения сына Фернандо спросил у Изабель, – Вы не возражаете если мы назовем нашего сына в честь отца моей матери – Сальвадор?

– Мне нравиться это имя, – ответила Изабель.

Через месяц, после рождения ребенка, в день его крещения в католической церкви, священник спросил у родителей – "Какое имя вы выбрали для своего ребенка? И что вы просите у Церкви Божией – каким бы вы хотели его видеть в будущем?"

Фернандо ответил – мы дали ему имя моего деда – Сальвадор.

А Изабель ответила – “Я прошу у Церкви Божией для сына своего жизни вечной – чтобы прославил навеки он имя свое своими делами, подобно тому рабу божьему, на которого он как две капли воды похож внешне – на своего крестного отца – Жуана Гонсалвеш Зарку”.

Священник взглянул на ребенка и на Жуана Гонсалвеш Зарку, стоящего рядом, и изрек следующее.

– Сего раба божьего, которого родители назвали Сальвадор, что означает спаситель или мессия – приведший свой народ на обещанную богом землю, нарекаю вторым именем – Кристовао – что означает несущий крест. И пусть, если будет на то воля божия, Кристовао, он же Сальвадор – сын Фернандо и Изабель, пойдет по следам своего деда – Жуана Гонсалвеш Зарку, который открыл новые земли, присоединил их к Португалии и принес на эти земли крест.

После окончания церемонии, когда семьи Колон и Зарку возвращались в каретах домой чтобы отпраздновать крещение, Фернандо спросил Изабель – Так как мы теперь будем называть нашего сына?.

Изабель ответила – “Я думаю в доме, и пока он не вырастет, нам лучше называть его Сальвадором. А когда он вырастет то пусть сам решит какое имя носить. Мне лично нравятся оба имени как по содержанию, так и по звучанию. Имя святого, которое ему дала церковь, известно во всем мире, вот только произносится по-разному. В Португалии – Кристовао, в Испании – Кристобаль, в северо-восточных странах – Христофор. Мне очень нравятся любые произношения этого имени, и то, что оно везде имеет единый смысл.”.

Торговые дела Фернандо Колон шли очень успешно. Он смог наладить регулярное снабжение шелка, которое осуществлялось на торговом корабле, где капитаном был родной брат его друга детства, а боцманом был бывший матрос сослуживец его тестя. Товар он получал из Бурсы[51] – от Османских купцов, которые оказались дальними родственниками Фернандо со стороны его матери. С ними Фернандо заключил долговременный договор о беспрерывных и своевременных поставках товара. Эта коммерческое дело по закупке и сбыту шелка этим османским купцам досталось от

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?