Судмедэксперт снова в деле! - Екатерина Гераскина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что с Торией. Ты наблюдаешь за ней? — спросил он, надеясь, что друг не бросил слежку за ней. Сам он был не в состоянии заниматься этим вопросом, он чувствовал себя одержимым влюбленным идиотом.
— Наблюдаю. И могу сказать, что она очень интересная личность. Между прочим, зря ты с ней так поступаешь, — попенял ему друг и напомнил, чтобы не забывал об этом.
— Говори, — устало попросил Рей.
— Я наведался в академию и поспрашивал о ней студиозов и преподавателей. Так вот я выяснил, что она там как раз таки пробирки и столы не моет, она преподает вскрытие некромантам, изучает пагубное влияние боевых заклятий на организм. Она иногда читает лекции, и ректор уже давно уговаривает ее занять должность преподавателя, а не лаборанта, но она отказывается, потому как хочет больше времени проводить с ребенком.
Рей внимательно слушал друга, и ощущения огромной ошибки в его поспешных выводах о Тории, медленно начала грызть и зудеть на подкорке. А Грегор тем временем продолжал свой рассказ.
— Два раза к ней приезжал экипаж без опознавательных знаков, подробностей не знаю, но выяснил, что выезжала она на места самоубийств. Вчера как раз ночью было второе. Леди де Сирин покончила с жизнью, после прибывания в ее особняке, Тория до утра была в академии. В лаборатории горел свет.
А Рей теперь понял, как глупо выглядел сегодня, когда предъявлял ей претензии в измене, она просто работала всю ночь. Желание наведаться в академию выросло, захотелось посмотреть на нее за работой.
— По поводу ее первого брака с дером Фреем де Ривье. Он был разорившимся аристократом, который продал все свое имущество, чтобы заплатить за долги сына. Кроме небольшого дома, у него ничего и не было. Тория взяла на себя материальное обеспечение, лечение старика и уход за домом. Все оплачивала она. Так вот у меня вопрос, — он посмотрел на принца и продолжил. — А действительно ли все так, как мы с тобой решили? Поговорив с работниками академии, я понял, что не в ее характере было бы оставить своих родителей в Обители и уехать. Лекарь дера Фрея, тоже говорил о ней только с положительной стороны, а еще удивлялся ее изобретательностью, хвалил ее, что она придумала инвалидное кресло, чтобы прикованный к кровати дер Фрей мог гулять на улице. Откуда у леди такие познания, да и странностей по мелочи хватает.
— Скажи, мы можем кого-нибудь отправить в Нурольдию в ту Обитель, чтобы побольше узнать о ее семье?
— Я организую это, и сам думал так поступить.
— Я виноват перед ней, а самое странное, что не разобрался во всем и повел себя как идиот! — разозлился Рей и ударил кулаком по столу.
— Ты, главное, не забудь весь наш разговор и не превратись снова в полоумного влюбленного, пускающего слюни на Лукрецию.
— Я понял.
— И еще к ней в дом каждый день, кроме выходных, приходят учителя для малыша. Она серьезно подходит к обучению ребенка. Вот посмотри на предметы, — Грегор протянул листок.
— Она, что наследника престола готовит, зачем четырехлетнему мальчику столько уроков. Даже наши состоятельные аристократы не уделяют столько времени детям, пока им не стукнет шесть лет, а то и семь, — искренне удивился Рей, все так же продолжая перечитывать список.
— Напомню, мы о ней ничего не знаем.
Они переглянулись между собой.
— Что ты намерен делать? — Грегор задал интересующий вопрос принцу.
— Перееду пока в свои покои в замке. Лукреции напишу, чтобы больше не искала со мной встречи, вышлю ей подарки. Мне не нравится то, что со мной творится, нужно во всем разобраться. А здесь уволю всех и верну прежних слуг, но сначала допрошу их и узнаю, что они успели сделать с Торией.
— Верное решение. Лучше наладь отношения с супругой.
Рей только согласился с другом и опрокинул в себя остатки торха.
***
— Светлого дня, Ваше Величество, — открыла я портал в кабинет короля и поприветствовала его.
— Светлого, Тория, присаживайся и рассказывай, — король был серьезен как никогда.
В кабинете уже был дер Морэк. Видимо, разговор между ними был малоприятен, выражение лиц было серьезным и задумчивым.
— Из необычного только то, что на дверной ручке обнаружены неизвестные отпечатки и опережая ваш вопрос, скажу, что они не совпадают с отпечатками в особняке де Громов.
— А у вас дер Морэк что, удалось выяснить кто этот новый воздыхатель леди Розалинды? — я разместилась в удобном кресле напротив короля.
— Да, удалось и это не дер Ник де Гром. Слуги рассказали о нем. Сегодня планирую его навестить, — сказал дер Морэк.
— Хорошо, тогда я с вами, возьму отпечатки. И еще что по поводу того, есть ли между этими представителями аристократии что-либо общее? Вы подумали? — посмотрела я на Его Величество и мага, и то, как они переглянулись, мне не понравилось.
Король начал говорить.
— Скажу честно, что если бы ты не установила, что это не самоубийства и не натолкнула нас на идею поиска общего между ними, то мы бы никогда и не додумались о масштабе проблемы. И вот это мне очень не нравится, — король был слишком мрачен.
— Леди Розалинда после смерти мужа имела право подписи в бумагах на поставку шварха. Теперь же после ее смерти действие контракта приостановлено.
— И? Не томите. Что за шварх и куда его отправляли? — я даже поерзала от нетерпения.
— Ты же знаешь о работе над Универсальным Щитом? — спросил король и посмотрел на меня.
— Да, знаю, — и вот не зря мне не понравилось, то, с чего начался этот разговор.
— Шварх — это один из незаменимых компонентов для изготовления артефакта, который и будет работать как Универсальный Щит. Его отправляли в Нурольдию. Наши королевства стали вместе работать над этой разработкой и теперь получается, что пока не будет установлен наследник состояния четы де Сирин и не подписан новый контракт, поставок не будет. Примерно на полгода все будет приостановлено. Надеюсь, что она оставила завещание, где будет прописано кому отойдет рудник с швархом, а иначе… — король дал нам самим додумать. Да уж, нарушать закон, и король не может.
— А дер Ник какую роль играет в этом всем?
— Его семья принимает активное участие в этом проекте с нашей стороны. Арчибальд де Гром — изобретатель и артефактор, как и его сын.
— Мне не нравится это. Получается все, кто занимается этим проектом могут пострадать. Арчибальд может стать следующим, — я нахмурила брови, дело принимало скверный оборот. — Кстати, считаю не говорить не кому, что это убийства, пусть убийца будет не в курсе того, что мы знаем правду.
— Согласен с тобой. Тебя беспокоит что-то еще? — Его Величество был очень внимателен.
— Да, бокал на месте преступления, в особняке де Сирин я попросила узнать, все ли бокалы на месте. Так вот одного в комплекте не хватало, полагаю, что и в другом особняке тоже будет.