Дело не в размере - Мэг Кэбот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даг пошарил по прикроватному столику в поисках сигарет. Наконец, непослушные пальцы сомкнулись вокруг пачки «Мальборо».
Купер сделал два решительных шага, схватил его за запястье и крепко сжал. Юнец завопил и обратил свои злые бледно-голубые глазки на здорового детину.
– Что ты творишь, козел? – завопил он дурным голосом.
– Курение вредит развитию твоего молодого организма, – проговорил Купер, взял сигареты и сунул их в карман, не отпуская руку Дага и сжимая ее все сильнее. – Ты когда-нибудь видел на фотографии легкие курильщика?
– Да кто ты такой, козел?
Собравшись сказать что-то умное, типа «Это твой самый страшный ночной кошмар», я посмотрела на Купера и осознала, кто мы на самом деле есть. Я – помощница директора резиденции, не набравшая проходной балл, он – частный детектив в свитере с оленем, и мы никогда в жизни не были членами никаких братств.
Но Купер может напугать одними своими размерами, что он и сделал, нависнув над кроватью юнца, как скала.
– Кем мы себя считаем – изваяло, – сказал Купер очень зло.
Наверное, ему тоже не понравилось обращение с девушкой.
– Видишь ли, я – детектив, и мне бы хотелось задать тебе несколько вопросов по поводу твоих отношений с Линдси Комбс.
Даг заволновался и чуть не сорвался на крик:
– Папин адвокат сказал, чтобы я ничего не говорил копам.
– Прекрасно, – заметил Купер и присел на водяной матрас. – Только это не совсем правильно, Дуглас. Если ты будешь молчать, копы могут арестовать тебя за нарушение закона. Мне кажется, ни твоему папе, ни его адвокату это не понравится.
Браво, Купер. Напугал мальчишку, даже не соврав ему! Он действительно детектив… и копы могут арестовать Дага за нарушение закона. Вот только Купер не полицейский и не может никого арестовать.
Заметив, что агрессия на лице юноши сменилась страхом, Купер отпустил его руку, выпрямился и скрестил руки на груди. Выглядел он все равно устрашающе, как будто вполне мог сломать мальчишке руку, если тот его спровоцирует.
Даг потер запястье и с обидой посмотрел на своего мучителя.
– Ты не должен был этого делать, парень, – заныл он. – Это моя комната, я могу курить здесь, когда захочу.
– Вообще-то, – сказал Купер с той обманчивой любезностью, которая, насколько я знаю, заставляет его самых не сговорчивых клиентов почувствовать, что детектив на их стороне, – эта комната принадлежит братству «Тау-Фи-Эпсилон», Дуглас, а не тебе. И я уверен, что «Тау-Фи-Эпсилон» будет крайне интересно узнать, что один из его членов занимается весьма выгодным, хотя и не совсем законным бизнесом на принадлежащей ему территории.
– Что? – У Дага отвисла челюсть.
Теперь даже в сером свете было видно, что подбородок юноши покрыт угрями.
– О чем ты, парень?
Купер хмыкнул.
– Хорошо, давай сейчас не будем об этом. Сколько тебе лет, Дуглас? Скажи мне правду, сынок.
К моему удивлению юнец не сказал: «Я тебе не сынок», как я бы на его месте. Вместо этого он выставил свой прыщавый подбородок и ответил:
– Двадцать.
– Двадцать, – повторил Купер, пристально разглядывая комнату. – И все это пивное богатство – твое?
Даг не был таким глупым, как казался. Его лицо помрачнело от подозрений, и он соврал:
– Нет.
– Нет? – вроде бы удивился Купер. – Прости, пожалуйста. Наверное, это твои собратья, те, которым уже исполнился двадцать один год, выпили все это пиво и в шутку оставили посуду в твоей комнате? Извини, Хизер, но мне кажется, что в Нью-Йорк-колледже запрещено пить? – спросил меня Купер, хотя прекрасно знал ответ.
– Конечно, запрещено, Купер, – ответила я, поддержав его игру. – И, несмотря на это, комната молодого человека завалена банками из-под пива. Знаешь, что, Купер?
– Нет, Хизер, что?
– По-моему, в «Тау-Фи-Эпсилон» нарушают сухой закон, установленный в коллеже. По-моему, Студенческому союзу будет очень интересно узнать про вашу комнату, мистер Винер.
Даг приподнялся на локтях, его безволосая грудь вдруг заходила ходуном.
– Я не убивал ее, правда. Это все, что я могу сказать. Перестаньте меня мучить.
«Но» в аннотации,
«нет» в нетерпимости.
Слов реставрация —
Символ решимости.
«Песнь отрицания». Автор Хизер Уэллс
Мы с Купером обменялись изумленными взглядами. Наше удивление не было притворным.
– Разве здесь кто-то обвиняет тебя в убийстве, Дуглас? – Купер развел руками.
– Действительно, – я замотала головой. – Мы лишь обвинили твое братство в том, что оно потворствует употреблению алкоголя несовершеннолетними.
Даг нахмурился.
– Давайте оставим мое братство в покое, ладно?
– Мы могли бы рассмотреть такую возможность, – сказал Купер, задумчиво почесывая заросший щетиной подбородок, – если бы ты был откровенен и поделился информацией, которая интересует мою спутницу.
Винер покосился на меня.
– Ладно, – кивнул он, откинулся на подушки и сцепил руки за головой, продемонстрировав пуки светлых волос под мышками.
Фу!
– Что вы хотели узнать?
Я спросила:
– Мне бы хотелось знать, как долго ты встречался с Линдси Комбс?
– Встречался. – Даг ухмыльнулся. – Ну, да. Встречался. Сейчас вспомню. Она пришла на одну вечеринку в сентябре. Там я ее и увидел. Она была с девушкой Джеффа Тернера. Шерил, кажется.
– Джефф тоже член «Тау-Фи»?
– Он очень хочет вступить. Он получил наследство, так что, вполне вероятно, мы его примем, если он пройдет инициацию. Так вот, она показалась мне симпатичной. Линдси, то есть. Я предложил ей выпить. – Даг виновато взглянул на Купера. – Я же не знал, что ей нет еще двадцати одного. А дальше все пошло-покатилось.
– Что ты имеешь в виду? – спросила я.
– Сами знаете. – Даг пожал плечами и перевел взгляд на Купера.
В манере говорить, во взгляде было столько наглости и самодовольства, что мне захотелось схватить его, сунуть головой в воду и подождать, пока он захлебнется.
Нет. Я бы такого никогда не сделала. Потому что меня бы, скорее всего, уволили.
– Нет, не знаю, – процедила я сквозь зубы. – Пожалуйста, объясни.
– Она тут же подставила мне свой рот, понятно? – Винер заржал. – Чертова домашняя принцесса. Должен сказать, она была профессионалкой. У меня такого никогда не было ни с одной девушкой.