Тосканская графиня - Дайна Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Капитан Кауфман, – представился он. – С военным комендантом Шмидтом, кажется, вы уже знакомы.
– Само собой, – вежливо ответила она, слегка кивнув. – Он приходил к нам обедать.
– Нам надо обыскать вашу виллу.
– Не стесняйтесь, чувствуйте себя как дома. Только я буду вам очень признательна, если ваши люди ничего не разобьют. У нас тут есть кое-какой антиквариат, бесценные предметы старины. Надеюсь, вы понимаете. В семье мужа передавались из поколения в поколение. Ах да, и еще картины.
Он с любопытством заглянул через открытую дверь в ее маленькую гостиную и снова с натянутой улыбкой повернулся к ней:
– Если я не ошибаюсь, там у вас редчайшее полотно Коццарелли[14] «Святой Себастьян»? Правда? Настоящий раритет.
– Да. Мой муж очень гордится им.
– Что ж, вам нет никакой нужды бояться. Я пришел к вам не для того, чтобы портить ваше имущество, графиня.
– Рада слышать. Тогда простите мне мой вопрос… а для чего же?
– Ночью была произведена парашютная выброска.
– Что вы говорите! А какое она имеет отношение к нам, капитан Кауфман?
– У нас есть основания думать, что сброшенный груз был перевезен куда-то сюда. На мотоцикле.
Изобразив на лице совершенное изумление, она смотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Тогда понятно. И когда же, по-вашему, это могло случиться?
– Нынче утром, в ранние часы.
Он был немногословен, говорил отрывисто и четко.
– Боже мой, – проговорила она, не забыв сделать потрясенное лицо. – Но я ничего не слышала, уверяю вас… впрочем, я всегда крепко сплю. Наверное, надо опросить местных жителей. Кто-то наверняка что-нибудь слышал.
– Безусловно.
– Как вы думаете, что именно могли к нам забросить?
Немец сузил глаза от сдерживаемого гнева.
– Я пришел к вам не для того, чтобы отвечать на ваши вопросы, – сказал он.
– Ах, простите мне мое любопытство! Но я полагаю, вы встревожены, потому что это может оказаться какое-нибудь оружие, боеприпасы или еще что-то в этом роде.
Ответить он не успел: в дом строем вошла группа военных и загрохотала сапогами по лестнице вверх. Кауфман пролаял им какой-то приказ, и они ускорили шаг. Софии очень хотелось бегом броситься вслед, войти за ними в свою спальню и не допустить, чтобы они копались в ее вещах и что-нибудь там обнаружили… но ведь они вряд ли догадаются нажать на панель в нужном месте, шансы для этого очень невелики. Да и почти никто не знает про этот тайный коридор, ведущий через все здания прямиком на первый этаж башни, где та стыкуется с жилыми домами. Как не знают и про подземные туннели под домом, ведущие в лес, – в наше время спускаться под землю или пользоваться тайными укрытиями не было особой необходимости.
Кауфман отвернулся от своих подчиненных и указал на нее пальцем.
– Прикажите немедленно отпереть все ваши хранилища, – сказал он. – Дровяной склад, помещение для транспорта, винный погреб и так далее. Итак, следуйте за мной…
Он уже направился к двери, но в этот момент по лестнице легко сбежала Максин.
– Здравствуйте-здравствуйте! – кокетливо прощебетала она, улыбаясь немцу.
В лице Кауфмана что-то дернулось.
– А вы кто такая? – спросил он.
– Как кто? Массима. Правда, все здесь зовут меня просто Масси. Мы с Софией еще с Рима лучшие подруги. Вот приехала погостить. Сейчас в Риме так скучно! Вы так не считаете, господин комендант?
– Капитан, – пробормотал он, глядя в сторону, и брови его на лбу настороженно сошлись.
– Масси, – с многозначительным видом проговорила София. – Если ты спустилась к завтраку, то, прошу тебя, иди в столовую. А мне сейчас надо пойти с капитаном, отпереть ему подсобные помещения.
К ее чести, Максин и бровью не повела.
– Вообще-то, я не успела проголодаться, – сказала она. – Лучше я помогу тебе. А завтрак может подождать. Где у тебя ключи?
София подошла к столику в вестибюле, выдвинула верхний ящик.
– Вот здесь, – сказала она. – Пойдемте.
– А что вы у нас ищете? – обратилась Максин к немцу, но тот пропустил вопрос мимо ушей.
– Мне кажется, они ищут оружие, – ответила за него София, причем достаточно громко, чтобы ее мог услышать капитан.
– О-о-о, как интересно. Могу себе представить. Выходит, оружие прячут прямо у тебя под носом, дорогая София.
София бросила на нее взгляд, в котором, как она надеялась, Максин могла прочитать: «Только не переигрывай – этот человек далеко не идиот».
Сначала София привела его и еще двух немцев к помещению для транспортных средств. Она отперла замок и распахнула половинку широкой двери.
– Я вижу, у вас есть мотоцикл?
– Да, есть, только уже месяц никто им не пользуется, бензина нет. Да и вообще мы редко на нем ездим.
Капитан протянул руку.
– Ключи, – потребовал он.
– Вон там висят, на стене.
– Откуда их мог взять кто угодно?
София вскинула брови:
– Но сначала нужно попасть внутрь.
– У кого еще есть ключ от этого помещения?
– У нашего управляющего и, конечно, у мужа, Лоренцо.
– Где они оба?
– Лоренцо, полагаю, в Риме. А управляющий в последнее время присматривал за кое-какими работами в нашем доме во Флоренции. После бомбежки…
– Присматривал?
– Ну да. А потом ваши его призвали.
Он смотрел на нее не отрываясь. Несколько секунд оба, не моргая, глядели друг другу в глаза, причем он с таким пристальным напором, словно хотел прочитать ее мысли. В нем было что-то притягательное, но в ужасном смысле этого слова, и она помимо воли не могла отвести взгляд. Но вот глаза ее наполнились слезами, и чары рассеялись. Но это очень беспокоило Софию, и она чувствовала, что он понимает это.
Немец попробовал завести мотоцикл. Бесполезно, тот так и не ожил.
– Когда вы в последний раз открывали гараж?
– Совсем недавно, когда ездили в бричке в Сан-Джованни д’Ассо. Но это все.
Они вышли из транспортного сарая и перешли к дровяному; София очень надеялась, что до винного погреба они не доберутся, что капитана куда-нибудь позовут. Ей было противно смотреть, как солдаты разбрасывают аккуратно сложенные поленья дров, оставляя после себя бесформенные кучи. Страшась того, что может случиться совсем скоро, она отвела глаза и бросила взгляд на Максин: солнце падало девушке на волосы, и казалось, что они сияют рыжим пламенем.