В поисках мира - Николай Аникин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А где волшебники с нашего корабля? — удивлённо спросил Кузнецов.
— Лежат связанные в трюме. — к компании подошёл здоровый мужик, с короткой чёрной бородой. — Я.
— Меня зовут Ак, я капитан «Плывущего».
— Приятно познакомиться. — неожиданно, сам для себя, поклонился Андрей. — Благодарю вас за спасение из плена.
— Можно на ты. — широко улыбнулся Ак. — Но меня ещё рано хвалить — нас вот вот возьмут на абордаж.
Парень обернулся на другие корабли, ожидая, что скоро на палубу посыпяться волшебники, которые перенеслись с помощью гимии. Но нет, на бортах столпились обыкновенные стражники, которые держали в руках абордажные крюки.
— Академики слишком любят свою жизнь. — ощерился Ак. — Послушников, конечно, можно особо не жалеть, но моряков они жалеют ещё меньше.
— И что нам делать?
— У меня есть приказ, доставить вас живыми — пожал плечами капитан — Поэтому лучше вам спуститься вниз.
— Приказ значит? — Кира с усмешкой посмотрела на Тирка — Интересные у тебя друзья.
Вельф невозмутимо промолчал.
— В трюме мы ничем не поможем. — вмешался Андрей. — У вас остались гимы волшебников?
— Вообще то мне не стоит подвергать вас лишнему риску. Но если нас захватят, это не будет иметь смысла. — Ак явно засомневался. — Да ладно, идемте. — и здоровяк направился куда то вглубь судна.
— Почему вы сами их не использовали?
— Мои парни не особо доверяют гимии и умеют с ней обращаться. У нас тут не любят Академию, у каждого своя причина.
Кузнецов недоуменно хмыкнул: Ну не любишь ты волшебников, почему нельзя использовать их оружие? Странные люди.
В каморке, куда привёл его Ак, гимов было не так много, совсем маленькая кучка. Парень быстро схватил сумку, покидал туда волшебные камни и побежал назад на палубу. 2 корабля подходили все ближе, третий подотстлал, а флагман оставался на месте: видать, там решили, что трех кораблей на один вполне хватит.
— Дай мне гим. — требовательно протянула руку Кира, однако Андрей, вспомнил рассказ возницы и отрицательно замотал головой — Нет, лучше я. Твоя природная гимия ослабит их.
И Кузнецов, схватив пару гимов и немного поддержав их в руках, изо всех сил швырнул их в борт ближайшего корабля. Там тут же образовалась дыра, куда стала затекать вода.
— Это, конечно, хорошо. — проревел Ак. — Но утонуть они не успеют, быстрее доберутся до нас.
— Без проблем. — пожал плечами парень и следующие пару бросков вызвали мощные взрывы на палубе. Уже готовые пойти на абордаж воины были сметены.
«Плывущий» же поднял паруса и начал потихоньку отдаляться от противников.
Но был ещё второй корабль. Пока Андрей разбирался с первым, со второго уже полетели абордажные крюки, а по верёвкам побежали матросы с разнообразным оружием наперевес. Ещё один огневик в сторону их: и люди сыпяться в воду вместе с обгорелыми кусками верёвки.
— Отличная штука, эта гимия! — улыбаясь, воскликнул Кузнецов. И падает от мелкого выстрела от арбалета. У кого то из врагов сдали нервы и он нарушил приказ. Либо был на 100 % уверен, что не убьёт цель. Андрею, однако, подобные мысли в голову не приходили. Он лежал на палубе, задыхаюсь от боли, чувствуя, как из него медленно течёт кровь.
Кира бросилась к нему, вельф схватил сумку с гимами. Сначала он бросал огневики в один корабль, потом в другой. Однако, гимы в его руках активировались значительно медленнее, а летели, хоть и дальше, были на порядок слабее. И хотя «Плывущий» сумел оторваться от пары кораблей и флагмана, последний, третий, плыл строго позади него и потихоньку нагонял. Причём паруса у догоняющего были наполнены ветром, несмотря на относительно тихую погоду.
— Что у меня там? — прохрипел Андрей, пока горчанка вонзилась с его раной.
— Стрела летела издалека, поэтому плечо насквозь не пробито. Нужно вытащить наконечник из раны и перевязать, через пару недель будешь как новенький. А если найдём волшебника — лекаря, то и того раньше.
— Ага, куча волшебников стремится меня вылечить. — слабо улыбнулся парень. — Как там дела, мы спасены?
Кира посмотрела на горизонт:
— Увы, нас догоняют. И огненные гимы подошли к концу, ты слишком щедро ими разбрасывался.
— Можно спустить меня одного на шлюпке. Они не причинят мне вреда, я им зачем то нужен.
— Не говори глупостей. Мы не для этого тебя спасали, чтобы отдать назад.
— Если ничего не изменится, через 5 минут первые крючья вцепиться в нашу корму — к парочке подошёл Ак. — Они свяжут нас боем, за это время подойдут другие.
— А какие гимы у нас остались? — спросил Кузнецов.
— Три камневика, два водяных. Еще есть блокиратор, его Ак отобрал у главного волшебников на этом корабле.
— Каким образом они нас нагоняют? У них лучше судно?
— Скорей всего воздушники работают.
— Давно хотел спросить, а как академики умудряются использовать гимию без гимов?
— Волшебники достаточно высокого ранга умеют работать с чистой гимией, преобразовывая её с нужную.
— И её тоже можно заблокировать? Давай активируем.
— Я не смогу кинуть её так далеко. — вмешался в разговор Тирк. — А когда они подплывут ближе, будет уже поздно…
Андрей задумался: У меня есть одна идея.
— Ну же, говори. — вцепилась в него Кира.
— Я скажу её только после того, как Ак расскажет нам, что у него за приказ и кто ему его отдал.
Взгляды окружающих сместились на капитана. Тот почесал бороду и проговорил:
— Приказ — доставить тебя живым. А исходил приказ от короля Лораса Благославенного.
— От самого короля?!
— Нет, конечно. Но приказ передал глава Королевской охраны, а он без ведома короля ничего не сделает.
— Куда доставить?
— В столицу Нуркансию. Только пока мы тут болтаем, враги все ближе и ближе.
— Ладно. Тирк, ты можешь попасть стрелой в тот корабль? Примерно в район мачты?
— Конечно. Но зачем, я вряд ли кого — то убью на таком расстоянии?
— Позже. Кира, дай Тирку блокиратор. Привяжем его к стреле. Я его активирую, затем вельф выстрелит в нужную точку, чтоб нейтрализовать воздушника.
— А это может сработать. — проговорила горчанка. — Сейчас все сделаем.
План удался. Вражеский корабль, потеряв мощный воздушный поток, резко замедлился. Затем Кира схватила два водяных гима и поднесла их Кузнецову.
— Швырни их за корму «Плывущего», мы хоть немного ускоримся.
— Молодец. Только поднесите меня к корме, ходить очень тяжело.
Два мощных водяных взрыва — и корабль получил