Слепой охотник - Николай Андреев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь темно, — растерянно сказал Ил. — Вы не увидите противника.
— Не волнуйтесь, — улыбнулся капитан. — Операция продумана до мелочей.
Ожидание длилось невыносимо долго. Полковник то и дело поглядывал на часы, но стрелки, словно издеваясь, ползли необычайно медленно. Отмеряя шагами перрон, Беркс непрерывно ходил вдоль ограждения. В отличие от него оперативники, устроившись на деревянных скамьях, спокойно дремали. Лишь изредка звучали короткие, отрывистые реплики.
За пятнадцать минут до прибытия состава Торкинс приказал зажечь все факелы. В первое мгновение Ил не поверил собственным глазам. Огромная территория осветилась в несколько секунд. Теперь полковник мог сосчитать количество бревен в домике напротив. Спрятаться во мраке воинам Света не удастся.
Где-то вдалеке раздался гудок паровоза. Полтора десятка пассажиров, желающих уехать из Кинска, терпеливо сидели в зале ожидания. Многие тасконцы лично знали контрразведчиков, а потому не возмущались и не протестовали. Люди понимали, что офицеры не случайно пришли на вокзал с оружием.
По мере приближения поезда активизировались и сотрудники отдела. Они неторопливо, без суеты занимали свои места. Перрон быстро опустел. Сейчас на нем стояли лишь двое служащих железнодорожной компании и капитан Торкинс. Заложив руки за спину, асканиец бесстрастно наблюдал за прибытием состава. В самообладании офицеру не откажешь.
В тот момент, когда поезд остановился, капитан махнул рукой. Десять его агентов с карабинами наперевес бросились к последнему вагону. Стремительно преодолев короткое расстояние, они буквально ворвались в тамбур. Проводник отлетел в сторону, не успев вымолвить ни слова. Пробежав по коридору, агенты расположились возле дверей купе. Осталось сделать только один шаг…
* * *
Двое суток пролетели мгновенно. Воины спали, играли в карты, беседовали с попутчиками. Постепенно вырисовывалась общая картина юга Аскании. Некогда развитый промышленный район страны теперь являлся глубокой провинцией. А виной тому было наличие крупных портов на побережье двести лет назад и относительная узость полуострова. После катастрофы уровень радиоактивного заражения на данной территории очень долго не снижался. Большинство уцелевшего населения бежало в центральные области государства. Оставшиеся люди влачили жалкое существование.
К новой Аскании южный регион присоединился совсем недавно, да и то только своей западной половиной. Что творится на востоке, за цепью горного массива, не знал никто. Даже разведывательные армейские подразделения так далеко не забирались. Разумеется, недостаток информации восполнялся невероятными пугающими слухами. Страшные чудовища, мутанты-каннибалы, банды разбойников. Продолжать этот перечень не имеет смысла. Верить всему, конечно, не следовало, но дыма без огня не бывает. Тем более, что путешественники не раз сталкивались с подобными опасностями на других материках.
Третий день подходил к концу, а Беркс до сих пор не появлялся. Не переоценил ли доброжелатель возможности полковника? Его предостережение явно не сбывалось. Еще две станции остались позади. Теперь мерзавцу уже точно не догнать беглецов. Драгоценное время безвозвратно упущено.
Каждый раз, когда поезд подъезжал к городу, наемники рассредоточивались по вагонам. Захватить их всех сразу врагу бы не удалось. Однако длительное безделье расслабляет людей и притупляет бдительность.
Поужинав в ресторане, путешественники спокойно отправились спать. Через два часа состав пребывает в Кинск. Вряд ли служба контрразведки рискнет проводить штурм ночью. В темноте часть преступников обязательно скроется. Друзья даже поспорили на эту тему, но к общему мнению так и не пришли. Большинство воинов считало, что опасность уже миновала.
В результате при подъезде к Кинску свои купе покинули лишь Тино и Рона. Они отправились в вагон-ресторан. В последний момент вышел в туалет Стюарт. Остальные неторопливо расстилали матрасы и готовились ко сну. Храбров раскинул простынь, поднял голову и невольно замер. Подобного освещения станций русич еще не видел. Вдоль перрона горели десятки факелов. Мрак отступил, и путешественники могли без труда рассмотреть маленький провинциальный город.
Соскочив с верхней полки, Карс прильнул к окну, пытаясь понять, что происходит. Через несколько минут властелин взволнованно сказал:
— Кажется, мы влипли…
В тот же миг состав дернулся и остановился. Олесь бросил простынь и потянулся к сумке с оружием. Увы, его движение явно запоздало. Дверь купе распахнулась, и на пороге появился асканиец лет тридцати пяти. Из-под свитера торчал массивный бронежилет. В руках мужчина держал многозарядный карабин.
— Всем оставаться на местах! — громко выкрикнул тасконец.
Карс посмотрел на Храброва. Во взгляде мутанта отчетливо читался вопрос. Однако русич сразу понял — поезд захватили профессионалы, и любая попытка оказать сопротивление закончится плачевно. Устраивать бойню в вагоне не имело смысла. Наверняка вокзал блокирован. Да и неизвестно, сколько сотрудников службы контрразведки участвует в операции. Тридцать? Пятьдесят? При таком освещении простреливается каждый метр прилегающей территории. За ошибки надо платить.
Олесь отрицательно покачал головой и сел к окну. Теперь вся надежда на Аято и Мелоун. У них есть хоть какие-то шансы. Между тем, кто-то отчаянно стучал в дверь соседнего купе.
— Открывайте немедленно! — донесся из коридора требовательный голос. — Нам не нужны лишние жертвы. Состав находится под полным контролем.
Стало ясно, что Жак успел задвинуть защелку и готовился к обороне. Вряд ли это разумно. В замкнутом пространстве путешественников просто изрешетят. Но помочь де Креньяну Храбров ничем не мог.
* * *
Капитан обернулся к Берксу и с равнодушным видом произнес:
— Штурм завершен. Двенадцатый вагон взят без единого выстрела. Во втором купе одна группа забаррикадировалась, но выбраться наружу преступники не сумеют. В крайнем случае отцепим вагон.
— Замечательно, — улыбнулся Ил. — Теперь надо провести опознание.
Уверенной походкой полковник направился к тамбуру. Занятый своими мыслями, он совершенно не обращал внимания на подчиненных. Торкинс же смотрел на Беркса с недоумением. Офицер прекрасно помнил слова начальника о том, что беглецов в Смолске догнать не удалось. Тогда откуда полковник знает бандитов в лицо? По описаниям? В подобные бредни капитан никогда не верил.
Кроме того, интересно, почему заместитель начальника Южного района, рискуя жизнью, приехал в глухой провинциальный город? Электромобиль ведь мог разбиться на любом повороте. Странное рвение. Торкинс не спеша зашагал к поезду. Войдя в вагон, Серж едва не столкнулся с женщиной с плотной вуалью на лице. Тасконец поднял глаза и удивленно отступил назад. Такой встречи офицер не ожидал.
Ил подошел к первому купе и бесцеремонно отодвинул оперативника в сторону. Взгляд Беркса сразу остановился на Олесе. Глаза асканийца и землянина снова встретились. Все сомнения окончательно рассеялись. Это действительно те самые беглецы.