Ювелирная работа - Жаклин Бэрд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я говорила тебе… – грустно напомнила Элоиза.
– Да, все верно. Ты говорила, а я не слышал… Но больше никаких секретов! – потребовал он.
– Я постараюсь, – кивнула она в ответ, с трудом скрывая восторг.
– Ты выйдешь за меня? – прямо спросил Маркус.
– Мой ответ – «да»! – серьезно проговорила Элоиза.
Кэти привычно устроилась на бамбуковом диванчике террасы, со всех сторон обложившись подушками.
– Подай мне мой бокал, пожалуйста, Харри… Благословенные выходные, – с наслаждением констатировала она, обращаясь к супругу, который энергично тряс шейкер.
– На что ты там налегаешь, Кэти? – поинтересовалась Элоиза.
– Джин с тоником, – ответила та.
Элоиза понимающе кивнула.
– Держи, дорогая, – протянул ей бокал Харри. – А вам что смешать? – услужливо про говорил он, повернувшись к Маркусу и Элоизе.
– Что-нибудь посерьезнее. Полагаюсь на твой вкус, маэстро, – вальяжно разрешил Маркус, который без раздумий предоставил Харри все резервы своего бара, поскольку знал его как большого специалиста по смешиванию коктейлей. – Теперь, когда маленький чертенок Бенджи спит, можно было бы не ограничиваться джином с тоником, – обратился он к Кэти.
– Предпочитаю оставаться хорошей девочкой, – сообщила та.
– Рика Притчарда снова водворили в тюрьму, – заметил Харри, взбалтывая очередную порцию горячительного. – Читали?
– Нет, – отозвалась Элоиза.
– Полез в драку в пабе Дувра… Нарушил все возможные запреты для досрочно освобожденных – и поплатился.
– Очень рад, что награда нашла героя! – воскликнул Маркус и обнял Элоизу.
– Ты знал об этом, – предположила она, внимательно посмотрев на Маркуса.
Маркус явно гордился собой.
– Ты подстроил так, чтобы его вновь засади ли. Я права? – требовательно спросила женщина.
– Этого мы никогда не узнаем, – заинтриговал ее он. – Скажу лишь, что умер бы, если бы потерял тебя вновь.