Хроники Амбера. Книги Мерлина - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вполне.
Мы встали, направляясь обратно к двери для прислуги.
— Итак, желала ли она соучастника или магическую бомбу с часовым механизмом, но моя мамочка могла направить папин корабль на абордаж Эмбера
— чтобы совершенно изменить мир, — сказал Люк.
— Ну, я думаю, что он тоже пришёл к ней не с чистыми руками, — сказал я.
— Верно, но мне интересно, насколько хитроумны были его планы на самом деле, на что опирались, — размышлял Люк. — Это самое очаровательное, что я услышал за этот месяц.
Мы вышли на небольшую крытую прогулочную дорожку, что бежала вдоль дворца. Люк приостановился и огляделся по сторонам.
— Где он? — спросил он.
— Не здесь, — сказал я. — Просто мне нужен был уголок убытия без свидетелей, чтоб потом не говорили, что я умыкнул короля.
— Куда мы собрались, Мерлин? — спросил Юрт, пока я сворачивал спираль из центра спикарта, питаясь из шестнадцати разных источников силы.
— Хорошая идея. Умыкнуться прочь, — говорил Люк, пока его захватывало вместе с Юртом.
Я работал так же, как и при переправе из Эмбера в Кашеру, формируя пункт назначения скорее из воспоминаний, нежели из открывающегося вида. Только на этот раз нас было трое и надо было проделать длиннющий путь.
— Я готов тебя поддержать в такой хорошей идее, — сказал я.
Это было как шаг в калейдоскоп и прохождение через почти сто двадцать степеней кубистского разрыва на осколки и новую сборку, прежде чем выйти на другую сторону под воздвигшееся дерево, чья верхушка терялась в тумане, выпасть по соседству с красно-белым «шеви» пятьдесят седьмого года, где радио играло ренбурнских «Девять Дев».
Призрак Люка поднялся с переднего сидения и уставился на оригинал. Люк уставился на дубликат.
— Привет! — сказал я. — Знакомьтесь, ребята. Хотя вы вряд ли нуждаетесь в представлении. У вас так много общего.
Юрт уставился на Лабиринт.
— Папин Лабиринт, — сказал я.
— Я мог бы догадаться об этом, — сообщил мне Юрт. — Но что мы здесь делаем?
— У меня есть идея. Но я думал, здесь будет Корвин, и с ним можно было бы её обсудить.
— Он вернулся и снова ушёл, — сказал местный Люк, услышав меня.
— Он оставил адрес или сказал, когда может вернуться?
— Ни того, ни другого.
— Проклятье! Слушай, что-то, из сказанного не так давно, подало мне мысль, что вы, Люки, захотите на время поменяться местами… если можно было бы убедить этот Лабиринт выписать маленький отпуск.
Люк, которого я решил продолжать звать Люком, даже когда поблизости ошивался его призрак, внезапно просиял. Я постановил думать о его двойнике как о Ринальдо, чтобы держать их на разных полках.
— Трон — это опыт, без которого не обойтись ни одному человеку, — сказал Люк.
— Но что тебя так волнует? — отозвался Ринальдо.
— Надо помочь Мерлю найти Корал, — сказал Люк. — Её похитили.
— Ну да? Кто?
— Посланники Хаоса.
— Хм, — Ринальдо заходил туда-сюда. — О'кей, вы знаете об этом больше меня, — в конце концов сказал он. — Если Корвин вскоре вернётся, а Лабиринт извинит меня, я помогу вам любым способом, каким смогу.
— След остынет, пока мы ждём, — заметил Юрт.
— Ты не понимаешь, — сказал Ринальдо. — У меня тут работа, и я не могу просто так все бросить… даже для того, чтобы пойти и побыть где-нибудь королём. То, что я делаю, гораздо важнее.
Люк взглянул на меня.
— Он прав, — сказал я. — Он — страж Лабиринта. С другой стороны, никто не собирается причинять Корал вред. Почему бы нам с Юртом не сигануть обратно ко Дворам на пару минут, чтобы отметиться на погребении? Пока мы летаем, может явиться Корвин. Я уверен, вы найдёте о чём поговорить вдвоём.
— Вперёд, — сказал мне Люк.
— Ага, — сказал Ринальдо. — Мне бы хотелось знать, что вы такое делаете.
Я посмотрел на Юрта, тот кивнул. Я подошёл и встал рядом с ним.
— Твоя очередь сидеть за рулём, — сказал я.
И когда мы исчезали в первом прыжке, я пообещал:
— Скоро будем….
И снова к Путям Всевидящих, и обратно в наши пылающе-красные одежды поверх демонической формы. Не желая получить в процессии шеренгу двойников, я изменил наши черты лица до неописуемости, прежде чем Юрт вернул нас на погребальный карнавал.
Руинаад оказался пустынен. Быстрая разведка обнаружила процессию где-то в четверти пути через Плаза, замершую, и в состоянии смятения.
— Йо-хо! — сказал Юрт. — Что мне надо сделать?
— Перенести нас туда, — сказал я ему.
Мгновения спустя мы были у внешнего края толпы. Сверкающий гроб Савалла был опущен на землю, вокруг в карауле стояла стража. Моё внимание немедленно привлекла группа фигур, футах, наверное, в двадцати, справа от всех. Оттуда неслись крики, что-то лежало на земле, и две демонические формы были крепко схвачены несколькими соседями по процессии. Мне скрутило желудок, как только я увидел, что эти двое были той парой, которую я переколдовал в нас с Юртом. Оба о чём-то протестовали.
Проталкиваясь вперёд, я снял заклинание, заставив обоих вернуться к их собственной внешности. Как только это произошло, крика стало ещё больше, что-то вроде: «Говорил я тебе!». Ответом было: «Да, это они!» От кого-то, кто — я внезапно осознал — оказался Мандором. Он стоял между ними и тварью на земле.
— Это был трюк! — сказал Мандор. — Умопомрачение! Отпустите их!
Я решил, что момент благоприятен для сброса заклятий, которые маскировали нас с Юртом. Восхитительное смятение!
Мгновением позже Мандор увидел меня и сделал знак приблизиться. Юрт — я видел — убыв направо, остановился поговорить с кем-то знакомым.
— Мерлин! — сказал Мандор, как только я подошёл ближе. — Что ты знаешь об этом?
— Ничего, — сказал я. — Я был с Юртом в задних рядах. Я даже не понял, что случилось.
— Двоим из службы безопасности кто-то придал вашу внешность. Явно стремясь произвести замешательство, когда наёмный убийца нанесёт удар. Они рванулись вперёд, настаивая, что они стражники… Умно… особенно если учесть, что ты с Юртом в списке Чёрного Наблюдения.
— Понимаю, — согласился я, соображая, не помог ли я сбежать убийце. — Кто получил удар?
— Тмер, кинжалом, и очень профессионально, — объяснил он; левое веко его дёрнулось. Лёгкое подмигивание? Намёк? — А спец мгновенно ушёл.
Четверо плакальщиков, сделав носилки из плащей, подняли лежавшее тело. Они сделали несколько шагов с ношей, за ними я увидел другую группу людей.
Заметив моё озадаченное лицо, Мандор оглянулся.