Взгляд ястреба - Мэдлин Бейкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я так рада видеть тебя!
— Я скучал по тебе, дорогая.
Забрав багаж, они сели в его машину. Карли устроилась поближе к Зейну и не сводила с него влюбленных глаз. Ей не верилось, что она с ним.
Он посмотрел на нее и нахмурился.
— Что-то не так?
— Почему ты спрашиваешь?
— Ты смотришь на меня как-то странно.
— Прости, — она пожала плечами. — Ты просто чертовски привлекательный.
Зейн улыбнулся.
— Хочешь, мы остановимся и перекусим?
— Нет. Я поела в самолете. А ты голоден?
— Нет. Просто я подумал, что тебе хочется есть.
— Кейти примирилась с мыслью о нашей свадьбе?
— Нет, — его улыбка погасла, — но ты не беспокойся. Она привыкнет.
— Надеюсь!
Она забыла о Кейти, когда вдали показалось ранчо. Не успел Зейн заглушить двигатель, как задняя дверца распахнулась, и Бренда побежала к ним с радостным криком.
— Карли!
— Привет, Брен! Можешь поверить, что я вовсе не собиралась возвратиться так быстро.
Бренда расплылась в улыбке.
— Я никогда, ни одной минуты не сомневалась, что ты вернешься.
***
К ночи Карли уже казалось, что она никогда не покидала ранчо. Ее вещи были в той самой комнате для гостей, где она уже жила. Она надела джинсы и сапоги — на этот раз настоящие ковбойские сапоги.
После ужина они встретились у конюшни.
— Я подумал, что тебе захочется посмотреть, где мы будем жить, пока строится наш дом, — сказал он.
— Конечно!
Взявшись за руки, они пошли по тропинке, которая вела к дому для гостей. Зейн открыл дверь и щелкнул выключателем. Яркий свет залил комнату.
— Ах! — восхитилась Карли. — Как красиво! Совсем не так, как я думала.
— Что же ты ожидала увидеть?
— Ну, не знаю. Но не такую красоту.
Дом был замечательный, с дубовыми полами, стенами, покрашенными белой краской, и мягкой мебелью приглушенных голубовато-красноватых тонов. Перед очагом лежала медвежья шкура. На стенах она увидела несколько картин из жизни Дикого Запада.
Вслед за Зейном Карли обошла весь дом. В большой кухне были светло-желтые стены и окно, выходящее на восток. Между двумя спальнями находилась ванная комната.
— Как ты думаешь, ты будешь счастлива здесь? — спросил Зейн, обнимая ее.
Карли обвила руками его шею.
— С тобой я буду счастлива в любом месте!
Две недели пролетели быстро. Карли нашла чудесное свадебное платье, выбрала фату и туфли, кружевное нижнее белье и тончайшую шелковую комбинацию. Она купила подвязку с мелкими голубыми цветочками. Они с Брендой выбрали цветы: белые маргаритки для Карли, желтые для подружек — Дианы, сестры Карли, и Бренды. Карли попросила Мери, свою лучшую подругу в Лос-Анджелесе быть еще одной подружкой, но в последнюю минуту Мери отказалась из-за внезапной болезни в семье. Тогда Карли попросила Ванессу, кузину Зейна, занять место подруги. Несмотря на то, что они встречались всего несколько раз, между ними сразу возникли дружеские отношения.
Карли заказала торт. По настоянию Бренды, прием должен был состояться на ранчо. Несколько взятых на прокат тентов обеспечивали тень. Отец Карли прислал чек, чтобы заплатить фирме, обслуживавшей свадьбу, и сообщил, что они приедут в пятницу, за день до свадьбы. Карли никогда бы не поверила, что приготовления к свадьбе можно сделать за такое короткое время.
Она встретилась с отцом Зейна и несколькими кузинами. Знакомясь с будущим свекром, она нервничала, но мистер Роун Игл быстро успокоил ее, заявив, что рад желанию сына обзавестись семьей и домом. Правда, потом он добавил, что, возможно, они немного торопятся. Ее собственные родители также выразили некоторое беспокойство, что их дочь выходит замуж за человека, с которым познакомилась совсем недавно. В душе Карли знала, что поступает правильно. Никто не заставит ее изменить свое решение.
Воскресенье она провела с Зейном и Кейти. Атмосфера была, мягко говоря, напряженной. Кейти отказывалась разговаривать с Карли, отвечала унылым плачущим голосом и просилась домой.
И вот пришел день свадьбы. Карли плохо спала и проснулась рано. Она долго принимала душ и не стала завтракать. Бренда помогла ей сделать прическу. Потом они поехали в церковь, где Карли должна была надеть свадебное платье.
Ее мать и сестра уже ждали их там. После объятий, они потянулись в комнату для невесты, чтобы переодеться. Карли смотрела в зеркало, как мать прикалывает ей фату. Хелен Кирквуд, стройная темноволосая женщина с голубыми глазами и россыпью веснушек на щеках, восхищенно вздохнула.
— Карли, ты просто прелесть!
— Спасибо, мамочка.
— Я всегда знала, что из тебя получится красивая невеста.
Карли бросила взгляд на сестру.
— А ты что думаешь?
— Ты великолепна, — подтвердила Диана, — и всегда была такой.
Бренда рассмеялась. Карли отвернулась от зеркала и начала расхаживать по комнате.
— А вдруг он не придет?
— О чем ты говоришь? — воскликнула Бренда. — Он обязательно придет. Он же без ума от тебя, и все это знают!
— Кейти ненавидит меня.
— Она привыкнет.
— А если нет?
— Ну, хватит, — сказала Хелен. — Не волнуйся.
— Конечно, он придет, — подтвердила Диана. — Я видела, как он смотрел на тебя за ужином.
— И как же он смотрел?
— Как будто он хочет перебросить тебя поперек коня и умчать в прерию! — ухмыльнулась Бренда.
Карли и Бренда переглянулись и засмеялись, но мгновенно умолкли, когда в комнату вошли Кейти и ее мать.
На девочке было длинное розовое платье с белым кушаком. Ее волосы, зачесанные назад, перехватывал на затылке белый бант. На лице застыло непокорное выражение. Карли сделала шаг вперед и протянула руку.
— Вы, должно быть, Элейн. Приятно… познакомиться с вами.
Элейн небрежно пожала ей руку.
— Это моя подруга Бренда Кларк, моя мама и сестра.
Элейн кивнула трем женщинам и обратилась к дочери:
— Веди себя хорошо, Кейти. Увидимся вечером.
— Я хочу провести вечер с папой.
— Не сегодня.
— Но почему? Завтра он будет со мной весь день. Почему я не могу остаться на ночь?
— Папа уедет на выходные. Ты встретишься с ним в следующее воскресенье.
— А я хочу сегодня!