Змеи, драконы и родственники - Олег Угрюмов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, хватит, проехали! А то этот кошмар будет по ночам сниться. Теперь к делу. Вы, стало быть, немцев ищете? — Партизаны выразили живейшее одобрение и интерес к словам Гельс-Дрих-Энна. — Замечательно! — И уже себе под нос добавил: — А они ищут вас. Как говорится, кто ищет, тот всегда найдет! Продолжайте в том же духе, товарищи, и победа мирового коммунизма вам обеспечена! Последнего, правда, не обещаю.
Гельс-Дрих-Энн приподнялся на лапах, закачался из стороны в сторону, все три его головы, глядя в глаза партизан, заговорили монотонными голосами, гипнотизируя бойцов:
— Слушайте меня внимательно и повторяйте: все нормально, все нормально, вы меня не видели, вы уже забыли, кто я такой. Вы слышите только мой голос, все как обычно, вы дома, вы у себя на родине, делаете свое дело… вы обязаны выполнять волю партии и народа, не расслабляйтесь, продолжайте борьбу, теперь я ваша направляющая сила…
Вдруг среди общего молчаливого внимания и повиновения раздался бесцветный полусонный голос Салонюка:
— А чому ты?..
Дракон все так же спокойно:
— А тому, що пооткусываю головы к чертовой матери. Еще вопросы есть? Нет? Тогда я исчезаю, исчезаю, идти за мной не надо, бежать и ползти тоже… исчезаю, просто растворяюсь, ауфвидерзейн.
Последние слова еще звучали в воздухе, а дракон уже исчез в плотном облаке тумана, которое взялось неведомо откуда. Туман вел себя словно живой, расползаясь над озером, предупредительными щитами и замершими на месте партизанами.
Вскоре он поглотил все вокруг, и люди растаяли в серой дымке.
Протрясясь весь день в танке и одурев от бесконечной езды, экипаж «Белого дракона» к вечеру мечтал только об одном — размяться, выпрямиться, а если получится, то и выспаться как следует на ровной, желательно мягкой поверхности. Уставшие мышцы ныли и взывали об отдыхе, в глазах (как говаривал классик) скакали эдакие… междометия, и потому проблема поиска Белохаток уже не беспокоила наших героев.
— Эх, посидеть бы у костра в каком-нибудь уютном местечке, — мечтательно выдохнул Генрих.
— Может, и выйдет по-твоему, — неопределенно пообещал Дитрих, разглядывая что-то в бинокль.
Оказалось, что в стороне от того, что Хруммса называл дорогой, в скале, поросшей мхом и пышным зеленым кустарником, командир различил уютный провал пещеры.
— Стоит осмотреть вон то местечко, — призвал майор. — Если там не слишком сыро, то эту ночь мы проведем с комфортом.
— Конечно, это не опочивальня в Дартском замке… — вставил Хруммса.
Дитрих вспомнил замок, безумную фрау, танцевальный вечер на десять мифических персон и содрогнулся. Опочивальни, конечно, грех было хаять, но все остальное отчего-то не вызывало ностальгических воспоминаний.
— На войне, — веско обронил он, — солдат мечтает не о мягких кроватях, а о такой вот пещере.
— Не стал бы утверждать с непоколебимой уверенностью, что мечтаю о пещере… — не удержался Вальтер.
— Ладно-ладно, будет вам, — сказал Морунген, предвидя длинную дискуссию с собственным экипажем. — Нужно сходить на разведку, пока солнце не село. Значит, так. Ганс и Генрих идут со мной, остальные остаются в машине!
Хруммса задрал голову, пытаясь заглянуть ему в лицо:
— А я?
Дитрих мысленно пересчитал всю сотню овечек, которых пасла на лугу девочка Марта, и почувствовал, что ему уже не так остро хочется удушить маленького переводчика.
— А ты относишься к остальным.
Хруммса обиделся:
— Я так не хочу. И это неправильно со стратегической точки зрения.
Морунген уже в сотый раз давал себе слово немецкого офицера не встревать в споры с проводником, но снова не сдержался:
— Отчего же это неправильно?
Хруммса охотно пустился в объяснения:
— Видите ли, майор, за пределами мощной брони вашего танка вы можете встретить любые формы жизни. И как вы с ними собираетесь общаться без моей помощи — на чистом немецком или как получится?
Майор взялся за голову:
— Любые формы жизни в этих краях, мой дорогой, могут быть двух видов: либо русские, либо русские, но не очень.
— НЕ ОЧЕНЬ в данном случае имеет большое значение, — заметил человечек. — К тому же меня назначили вашим проводником вышестоящие инстанции. Я за вас отвечаю, так что без меня вам никуда идти нельзя.
И Хруммса начал слезать с танка.
Морунген подумал, что тут следует или сразу соглашаться, или расстреливать на месте по законам военного времени, третьего не дано. Потому что никакого трепета сиреневому карлику он не внушает и, очевидно, внушить не сможет.
— Идем, — обреченно согласился майор, — но если в пути отстанешь — пеняй на себя. Мы ждать не будем.
Хруммса оскалился в своей душераздирающей улыбке:
— Еще посмотрим, кто из нас отстанет.
В пещере было совершенно темно, но на редкость сухо и просторно. Пол ровный, усыпанный песком, так что о лучшем месте для ночлега и мечтать не приходилось. Правда, оказалось, что здесь есть множество разветвленных проходов, которые танкисты решили осмотреть на всякий случай. Они осторожно передвигались в узких коридорах, освещая себе путь самодельными факелами, которые отбрасывали на стены причудливые танцующие тени. Хруммса, чьи желтые кошачьи глаза прекрасно видели в темноте, сразу вырвался вперед и теперь шустро семенил где-то вдалеке. До слуха танкистов доносился только топот его маленьких ножек, усиленный эхом.
Морунген с досадой подумал, что полиглот снова оказался прав.
Вскоре они обнаружили, что стены пещеры сплошь покрыты странными надписями и рисунками, изображавшими каких-то невиданных животных. Наверняка это были следы неизвестной древней культуры, и немцы с восторгом глазели по сторонам, жалея, что у них нет ни времени, ни возможности вплотную заняться изучением этого феномена. Они отдавали себе отчет в том, какую ценность представляют найденные ими рисунки, и в этот момент совершенно искренне забыли и о войне, и о Белохатках, и даже о собственном танке.
— Какая непосредственность и какая легкость! — восхитился Генрих, разглядывая изображение какого-то зверя. — Сколько тонких деталей. Несомненно, автор делал этот рисунок с натуры, а не фантазировал. Положительно, Россия — страна чудес…
— Сплошные темы для диссертаций, — согласился Морунген. — Эх, если бы не воинская дисциплина!
Из-за поворота вынырнул Хруммса:
— Ну что, майор, тут вполне можно заночевать. Огонь можно развести недалеко от входа. Пыльно немного, но это не беда. Я здесь раньше бывал, тут безопасно. Кстати, видите ту надпись под потолком? Это я оставил, для потомков.
— Какое кощунство! — воскликнул Морунген, задирая голову и пытаясь разглядеть, на что указал ему маленький полиглот. Но света оказалось недостаточно, свод пещеры исчезал во мраке, и он ничего не увидел. В конце концов Дитрих решил, что оно и к лучшему: ему трудно было представить, что Хруммса позволил себе такую хулиганскую выходку — оставил надпись на памятнике древней культуры.