Романтический шторм - Марион Леннокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что… что ты имеешь в виду? – растерялась Джоу. – Завтра приедет адвокат.
– Но я все-таки лорд Гленконейл. – И он снова засиял улыбкой. – У меня два рыцаря с доспехами. Ладно, один, если мы делим все поровну, но и одного будет достаточно. Я полагаю, что лорд замка Гленконейл имеет право решать, когда здесь появиться какому-то скромному адвокатишке из Дублина.
При воспоминании о велеречивом и самовлюбленном представителе адвокатской конторы «О’Фаррел, О’Фаррел и О’Генри», который, казалось бы, все уже за них решил, Джоу прыснула от смеха.
– Можешь ему позвонить и сказать: «Говорит лорд Конейл»?
– Запросто.
– У деда в кабинете я видела парчовый шлафрок. Ты надень его, когда будешь звонить, – шутливо предложила Джоу.
– Я могу начать так: «Я и леди Джоу…», раз уж сам священник назвал тебя хозяйкой замка, то кто я такой, чтобы с ним спорить, и мы ведь оба наследники, так? – «Наши светлости решили, что нам требуется дополнительное время для определения судьбы нашего наследства. Поэтому вам придется отложить свой приезд. О новой дате мы сообщим вам дополнительно…»
– Боже мой, – захихикала Джоу. Но неожиданно умолкла, потому что дело было не только в отсрочке визита адвоката. Этот, казалось бы, шутливый разговор перерос в нечто более серьезное и значительное. – Мы целовались, – сказала она, потому что до сих пор ощущала его поцелуи и свою реакцию на них. – Это нас…
– Возможно, – улыбнулся он ей через стол. Его улыбка была сама ласка. – У нас есть шанс попробовать.
У нее перехватило дыхание. Шанс попробовать…
Джоу не привязалась к нему. Она не умела привязываться. У нее не было дома, и она не хотела его.
И как же она очутилась здесь, в замке с плюшевым медвежонком, тремя коровами и с… Финном?
Идея была устрашающей и привлекательной одновременно.
– Мы будем привыкать постепенно, – мягко сказал Финн.
«Он все понимает и не будет на меня давить», – подумала Джоу.
Но неожиданно ей захотелось, чтобы он подошел к ней и, заключив ее в объятия, произнес: «Это твой дом. Ты останешься в нем вместе со мной навсегда».
Но это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Ей так хотелось услышать подобные слова, но у нее уже имелся горький опыт потерь.
– Ты хочешь, чтобы я позвонил адвокату? – ласково спросил Финн. Когда он говорил таким тоном, Джоу не могла мыслить логически. Именно из-за такого нежного к ней отношения она решилась остаться.
– Только в том случае, если ты будешь говорить от себя, а не в образе лорда Конейла.
– Тогда я скажу ему, что это наше обоюдное решение.
– Но только…
– Только на некоторое время, – так же мягко сказал он. – Пока мы не поймем, как идут дела.
– Ты не продашь сразу свою ферму?
– У меня есть управляющий и работники, – ответил Финн. – А больше я там никому и не нужен.
Тем не менее кому-то он все-таки был нужен.
Звонок управляющему оказался не таким простым.
– Меня некоторое время не будет на ферме, – сказал он Робу. На другом конце провода воцарилось довольно продолжительное молчание. Роб был давним другом и обычно был немногословен. Он никогда не торопил события. Может быть, он купит ферму. Финн пошел бы на уступки. Но это дело будущего. Тем временем…
– А как насчет Мейв? – спросил Роб. – Ее отец был здесь сегодня.
– Мартин приезжал? Вместе с Мейв?
– Нет, она уехала в Дублин. Ходят слухи, что между вами все кончено, но он ведет себя так, будто ваша свадьба не за горами.
– Мы расстались, – подтвердил Финн. – Но Мейв сама должна сказать об этом своему отцу. Я не знаю, почему она тянет.
– Финн… – начал было Роб.
– Что ты хочешь, чтобы я сделал? – прервал его Финн. – Прийти к нему домой и сказать: «Я не женюсь на вашей дочери»? Мейв приезжала в день моего отъезда и просила дать ей немного времени, прежде чем она раскроет правду отцу. Честно говоря, я уже не знаю, чего она хочет, но вопрос пора закрыть. Можно было притворяться, пока я не встретил… – И он умолк.
– Не встретил кого, Финн? – спросил Роб. Финн хотел было придумать отговорку, но слова не шли на ум. – Это Джоу? – предположил Роб. – Та женщина, с которой вы вместе получили наследство? Твоя кузина?
– У нас общий прапрадед. Это вряд ли можно назвать препятствием.
– К чему? – Финн прямо видел, как брови управляющего полезли вверх к редеющим волосам. – К свадьбе? Тпру!
– «Тпру» правильное слово. Мы едва знакомы.
– Вы уже неделю живете в одном замке.
– Это очень большой замок.
– Ясное дело, – усмехнулся Роб. – Похоже, ты угодил в любовный треугольник.
Вот и нанимай после этого в управляющие друзей. Никакого уважения.
– Между нами правда ничего нет, – рассердился Финн. – Роб, здесь такие овцы… шерсть необыкновенная, ничего подобного я не встречал. Похоже, кто-то вложил целое состояние в выведение этой породы. Тебе нужно на них посмотреть. Мне необходим твой совет.
– По поводу овец? – В голосе Роба слышался смех.
– А что, разве есть другой повод? – парировал Финн.
– Ну-ну. В интересное время мы живем. Полагаю, мне следует избегать встреч с отцом Мейв, правда?
* * *
– Рей?
Это был первый звонок Джоу после отъезда из Австралии. Звонить ей было некому. Рей была совладелицей кафе, в котором Джоу последнее время работала. Джоу оставила свой мотоцикл у нее в гараже.
– Джоу, рада тебя слышать, – оживленно сказала Рей. – Когда возвращаешься?
– Я задерживаюсь. Пока не знаю, когда вернусь.
– Твоя замена Каролина на следующей неделе возвращается в Штаты. Если ты к тому времени не вернешься, мне придется нанять кого-то другого.
– Я знаю, – сказала Джоу.
– Жаль, ты хорошая девочка. Да, и я не могу дольше держать в гараже твой мотоцикл. Мой сын приезжает из Брисбена на машине. Что делать с мотоциклом?
– Я поищу в Интернете и арендую гараж. Они приедут и заберут.
– Это влетит тебе в копеечку.
– Да, – спокойно сказала Джоу, не желая обсуждать это с Рей.
– Мотоцикл можно забрать в любое утро с восьми до десяти на следующей неделе. Я в это время всегда здесь и передам ключи. Дай мне знать, когда договоришься.
– Я так и сделаю.
– Тогда пока, – и Рей отсоединилась.
Джоу стояла неподвижно. Она работала с Рей полгода, но та даже не поинтересовалась причиной ее задержки в Ирландии, не спросила, как она проводит время. Они просто коллеги по работе.