Трое на пути в Хель-Гейт - Евгений Кривенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Войдите, — машинально говорит она.
Холодом тянет по комнате, и входит женщина в черном длинном платье. От испуга сжимается сердце: это смерть? Но тут же узнает Рогну. Лицо строже в этот раз, но спокойно. Глаза чуть светятся голубым, и на груди голубой камень — сапфир?
— Здравствуй, Кэти, — говорит она. — Ты на развилке пути. К избранным является старшая рогна или сама Владычица, но тебя выпросила я.
Зубы у Кэти постукивают от страха.
— Где я? — спрашивает она.
— Ты в вечном доме своей души, вдали от мирских забот. Можешь остаться здесь навсегда. Тебя никто не будет судить, а снаружи ждет удивительный мир.
Что за дом? И зачем ей другой мир?..
— Я смогу вернуться? — спрашивает она, и голос дрожит.
— Если выйдешь через эту дверь, возврата не будет.
Отец указал путь в волшебную страну, а она сбежит? Несмотря на слабость, возмущение охватывает ее.
— Нет! Отец был бы недоволен. Он ушел так рано, а у него осталась мечта. Кто кроме меня осуществит ее?
— Что же. Я горжусь тем, что знала твоего отца. Ты достойная дочь. Тогда мы попутешествуем. Твое тело на пороге смерти, и дух почти свободен. Я упросила старшую рогну, чтобы она стала проводницей, и для нас не будет закрытых дверей. Она обещала сопровождать нас три раза.
— Подожди, — в испуге говорит Кэти. — Ты сказала: «на пороге смерти»? Я еще могу умереть?
— Я сказала, что ты на развилке. Ни я, ни старшая рогна не смеем вторгаться в твою судьбу. Судьбы людей ткут сами люди, и сейчас твоя жизнь зависит от других. Скажу только — если выживешь, тебя ждет сюрприз.
Становится жутко, но Кэти пытается взять себя в руки.
— Ладно, — вздыхает она. — Вечно вы, рогны, темните. — И оглядывает свою одежду: вся изорвана. — Мне надо что-то другое, не являться же в этом на людях.
— Да, публика будет изысканная, — со смешком говорит Рогна. — Погляди в шкафу.
Кэти тянет за ручку шкафа (похоже, она из чистого золота!). От обилия нарядов перехватывает дух.
— Я советую это, — Рогна достает роскошное платье из малинового бархата. — Прекрасно подойдет к твоему изумруду.
— Я ведь оставила его в сейфе, — удивляется Кэти, но тут же видит изумруд рядом с другими своими драгоценностями. Некоторые словно туманятся, один особенно великолепен, и она протягивает к нему руку…
— Не стоит, — говорит Рогна. — Это те, что у тебя еще будут.
— Будут? — Становится чуть спокойнее: значит, она не умрет. Ну и в диковинное место она попала. Не зря отец говорил, что здесь страна чудес.
— Тут есть ванная? — спрашивает она.
— Конечно, — улыбается Рогна. — Не спеши.
Она приняла душ, наслаждаясь обжигающе-горячей водой, закуталась в халат и полежала на оттоманке (а обстановка роскошная!). Силы как будто вернулись, надела платье и изумруд. Офигеть! Элегантная дама — с холодными зелеными глазами, в малиновом бархатном платье и с королевским изумрудом на груди смотрела на нее из зеркала.
Рогна одобрительно кивнула. — Ты производишь впечатление. Тебя запомнят.
— И куда теперь?
— Первое путешествие будет недальним, Алмазный чертог ведь в Якутии. Точнее, как бы под ней. Сама я не могу попасть туда, но на тебе изумруд — ключ к земным глубинам. Выйдем через другую дверь.
Дверь открывается в коридор. Вырублен в скале и похож на штольню, куда заходила недавно. Но тут в стенах горят огоньки, а пол, похоже, из мрамора.
— В Якутии месторождения лучшего в мире мрамора, — говорит Рогна. — А в стенах, ты сама знаешь, что это.
Да уж, чтобы бриллианты были натыканы в каменную стену!.. Светлеет, мягкий золотистый свет льется из арки.
— Яркое освещение здесь недопустимо, — снова комментирует Рогна. — люди ослепли бы. Впрочем, людей здесь еще не бывало. Да и я впервые.
Она подает Кэти руку, и они проходят под аркой. Кэти шатает, как от удара, а сердце трепыхается в груди — так вот почему Рогна взяла ее за руку.
По стенам льются каскады света. Потолок немыслимой красоты, весь в алмазных гранях. Только на полу могут отдохнуть глаза — он из дивного мрамора, и по нему вьются прозрачные золотистые змейки.
Сколько все это может стоить? Она чуть истерически не смеется. Безмерно!
Свет начинает тускнеть. Вовремя, а то в глаза будто набился песок. Она видит стол, к счастью почти обыкновенный (всего-то из малахита!) и стулья вокруг него. Возникает столб жемчужного света, из него выходит женщина. Высокая, черноволосая, в длинном серебристом платье без единого украшения. Зачем они, когда украшением является все вокруг? Лицо красивое и холодное.
Рогна слегка кланяется.
— Здравствуй, Хозяйка алмазных чертогов. Действительность превосходит все описания.
— Здравствуй и ты, — отвечает женщина (голос, как перезвон серебряных колокольчиков). И глядит на Кэти.
Та тоже неловко кланяется.
— Я хотела видеть носительницу моего изумруда, — говорит Хозяйка, — и попросила Рогну привести тебя. Твой отец был моим гостем, желанная гостья и ты.
Она поводит рукой. Четыре девушки в золотистых нарядах и с подносами появляются из стены. Одна ставит на стол темную высокую бутылку и бокал перед Хозяйкой, двое по бокалу и блюду с фруктами перед гостями, четвертая ставит то же перед пустым стулом. Разливают вино по бокалам.
— И не только поэтому, — продолжает Хозяйка алмазных чертогов. — Давно пора вас познакомить. — Она снова делает жест рукой.
Из стены выходит молодой человек. Темноволосый, с неловкой улыбкой, самоцвет на темной рубашке. Похож на Ивэна, ее брата… От догадки у Кэти перехватывает дыхание.
— Это Морион[7], твой брат. — Сдержанное веселье слышится в голосе женщины. — Вот уж не думала, что так выйдет.
Кэти не удается сдержать истерический смех.
— Я уже… недавно… встретилась с неожиданным братом, — чуть не всхлипывает она. — Похоже, отец не скучал в своих странствиях.
Она спохватывается. Элегантная дама в королевском наряде, сидит перед Хозяйкой подземного мира (Кэти хорошо помнила короткий рассказ отца о его приключениях здесь, и теперь понятно, почему он был кратким) — и при этом хохочет как девчонка.
— Извините, — сказала она, стараясь принять невозмутимый вид. — Слишком все неожиданно.
— И ты извини. — Хозяйка чуть посмеялась, хотя смех был холодноват и походил на пересыпание бриллиантов. — Я одинокая женщина, а твой отец был привлекательным мужчиной.
Морион невозмутимо подошел, наклонился, и Кэти запоздало сообразила подать руку для поцелуя.