Черная магия - Кейт Тирнан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кого?
- Хантера Найэла, - сообщила я, представляя себе, как расширяются глаза Кэла, как лицо вспыхивает изумлением.
Я улыбнулась, жалея, что не вижу его в этот миг.
- Как это? - произнес Кэл.
- А так, что он жив, - сказала я. - Я его видела.
- Где же он был все это время? - чуть ли не уязвленно спросил Кэл.
- Честно говоря, я не спрашивала, - ответила я. - Думаю, у Скай. Она нашла его той ночью и отвезла домой.
- Значит, он не погиб, - повторил Кэл. - Упал с обрыва с атами в шее - и выжил.
- Да. Разве это не прекрасно? - сказала я. - Нам не придется жить с камнем на душе. Я поверить не могла, что совершила такой грех.
- Если помнишь, он пытался меня убить, - ровным голосом откликнулся Кэл. - Он связал мне руки цепью, хотел отвести меня на совет, чтобы они вывернули мою душу наизнанку. - Я уловила в его словах горечь.
- Ты меня не понял, - поражение сказала я. - Конечно, я рада, что смогла его остановить. Мы выиграли ту схватку, и я об этом вовсе не жалею. Но я думала, что совершила убийство, что на мою жизнь навеки легла тень. И я просто счастлива, что все это позади.
- И все-таки ты будто забываешь, что он пытался меня убить. - Голос Кэла стал резким. - Помнишь, что было с моими запястьями? Вздулись, как сосиски. Шрамы останутся навсегда.
- Я знаю, знаю, - заторопилась я. - Прости меня. Он был… неправ. Более чем. Я рада, что остановила его. И все же рада, что не убила.
- Ты с ним говорила?
- Да. - Мне становилось не по себе от его тона, и я решила не упоминать про тат-мениму - мамену - как ее там. - И не только с ним, заходила его милейшая кузина Скай, и мы с ней поцапались. Как всегда.
Кэл невесело рассмеялся, затем примолк. О чем он думал? Я почувствовала, что мне необходимо еще раз слиться с ним сознаниями, почувствовать его внутреннее «я». Но на этот раз я должна быть ведущей.
Эта мысль меня пугала. Неужели я сомневалась в Кэле?
- О чем ты думаешь? - тихо спросил он.
- Я хочу скорее тебя увидеть, - ответила я, стыдясь этой полуправды.
- Я хотел увидеться с тобой сегодня, - напомнил Кэл. - Но ты ответила: «Нет» - и уехала в лавку практической магии, а когда я приехал, беспокоясь за тебя, мне никто не открыл.
- Прости, прости, - ответила я. - Просто… утром я почувствовала себя… так странно. Меня охватил приступ паники. Я не могла соображать, я только хотела оказаться подальше от дома. Но я никак не хотела тебя обидеть.
- Наши гости хотели с тобой встретиться, - сказал Кэл, слегка смягчаясь.
Волоски на моей шее встали дыбом.
- Прости, - повторила я. - Сегодня я не была к этому готова.
Он вздохнул, и я представила себе, как он проводит рукой по темным густым волосам.
- Сегодня я буду занят, но завтра у нас крут в доме Итана. Увидимся там, если я не смогу заскочить раньше.
- Договорились, - сказала я. - Позвони, если сможешь выбраться пораньше.
- Хорошо. Я скучаю. И тревожусь из-за Хантера. Думаю, он психопат, и мне было спокойнее считать, что он больше никогда не причинит нам зла. - Я почувствовала укол тревоги. Об этом я даже не подумала. Надо будет поговорить с Хантером и удостовериться, что он не станет снова нападать на Кэла. Должен же быть способ уладить все - недопонимания или что еще там, - не прибегая к насилию. - Мне пора. До встречи. - Кэл чмокнул меня в трубку и отключился.
Я сидела на кровати размышляя. Когда я говорила с Кэлом, Хантер был ненавистен мне всей душой. Но чуть раньше, во время этой тат… неважно, он не показался мне таким уж психом.
Я вздохнула, ощущая себя осенним листком, летящим туда, куда его несет ветер.
… После обеда мы с Мэри-Кей занялись уборкой на кухне.
В сотый раз я повторила про себя: «Хантер жив!» Я была счастлива. Не то чтобы мир стал лучше от того, что Хантер в него вернулся, но его смерть не висела тяжким грузом на моей совести. Он был жив, и я чувствовала себя так, будто настало вечное лето, - немного странное ощущение, учитывая, что я терпеть не могла Хантера.
- Что делаешь сегодня вечером? - спросила я Мэри-Кей.
- Заедет Бэккер, - ответила она. - Мы приглашены к Джейси. - Она скорчила недовольную мину. - Морган, поговорила бы ты с мамой и папой. Они так и не отпускают меня на свидания, в смысле на такие, где мы были бы наедине. Если свидание вечером, нам можно только туда, где будет много народу.
- Хм, - мысленно я одобрила решение родителей.
- И к десяти я должна уже быть дома! Бэккеру разрешают гулять до полуночи.
- Бэккеру почти семнадцать, - напомнила я, - а тебе четырнадцать.
Она сдвинула брови и сердито швырнула столовое серебро в раковину.
- Ты ненавидишь Бэккера, - проворчала она. - От тебя не дождешься поддержки.
«Совершенно верно», - подумала я, а вслух произнесла:
- Я просто не доверяю ему после того, что он пытался с тобой сделать. Пойми, он подмял мою сестру под себя, заставил ее рыдать. Я никогда его не прощу.
- Он изменился, - упорствовала Мэри-Кей.
Я ничего не ответила. Отскребла последнюю тарелку и поднялась к себе. Двадцать минут спустя я почувствовала приближение Бэккера. Внизу прозвенел звонок. Я вздохнула, жалея, что не могу уберечь Мэри-Кей на расстоянии.
Я вернулась к изучению свойств различных эссенций, эфирных масел и настоек, которые из них получались. Через час я оторвалась от этого занятия и вынула «Книгу теней» Мейв. Я страшилась того, что смогу в ней найти, и в то же время жаждала продолжить чтение. Записи моей родной матери были полны боли, страданий по Кьярану. Несмотря на то что он скрыл от нее свой брак и готов был оставить жену и детей, она чувствовала в нем своего муирн-беата-дан. Мне было трудно понять, как после всего того, что произошло, она могла продолжать испытывать к нему любовь. Я вспомнила Мэри-Кей и Бэккера. Если бы мой друг схватил меня и попытался изнасиловать, я никогда не смогла бы простить его и принять обратно.
Кто здесь? Я встрепенулась: мои сенсоры подсказывали мне, что рядом появился чужак. Я быстро проверила каждый уголок дома. Я проделывала это так часто, что аура домочадцев была мне хорошо знакома. Родители сидели в гостиной, Мэри-Кей уехала. Во дворе был чужак. Я выключила свет в спальне и выглянула в окно.
Я вглядывалась в темные тени за кустами рододендронов под окном, и ведьмовской взгляд выхватил во мраке короткую шевелюру цвета лунного серебра. Хантер.
Я бросилась вниз, через кухню, сорвала с вешалки куртку. Я храбро направилась через заснеженный задний двор и свернула за угол, подбираясь к месту, куда выходило окно спальни. Если бы я не знала, где искать, если бы я не умела видеть в темноте, я ни за что не различила бы среди теней Хантера, прижавшегося к стене дома. И вновь его присутствие заставило мое сердце подпрыгнуть и забиться в непонятной острой тревоге, будто я выпила несколько чашек крепкого кофе.