Зверь, который во мне живет - Роберт Крайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он потряс головой.
— Вали отсюда, придурок.
Я распахнул пиджак, чтобы он увидел пистолет.
— Это тебе не в футбол играть, малыш.
Он заморгал, напряженные линии вокруг глаз смягчились, и я понял, что он еще совсем мальчишка. Неожиданно он дико завопил и бросился на меня головой вперед, как будто играл в футбол. До меня он добрался за два шага, но из-за того, что двигался по наклонной да еще каменистой поверхности, он плохо удерживал равновесие. Я сделал всего лишь шаг вперед и вверх, а затем, размахнувшись, изо всех сил ударил его кулаком, в котором зажал упаковку пятицентовиков. Из его носа фонтаном брызнула кровь, он сложился пополам, споткнулся и покатился по склону, пока его не остановили заросли ледяника и плюща. Он безуспешно попытался встать, затем схватился руками за лицо и начал громко стонать.
— Иди сюда, Кимми, — позвал я, — поможешь занести его в дом.
Мы положили его на диван так, чтобы голова лежала на подлокотнике, и принесли лед, завернутый в мокрое полотенце, чтобы он приложил к лицу. Затем Кимберли Марш ушла в заднюю часть дома одеться. Пока ее не было, я наполнил маленький кувшин водой, бросил туда несколько кубиков льда и, поставив на стол, сунул в кувшин руку. Ларри слегка пошевелился и посмотрел на меня из-под полотенца, стараясь не поворачивать голову.
— Ты меня чем-то ударил.
Я услышал упрек в его голосе. Что-то вроде: «А ты сжульничал!»
Вернулась Кимберли в выцветших обрезанных джинсах и черной футболке с надписью «Полтергейст», тоже обрезанной так, что живот оставался открытым. Стройная и крепко сбитая, но не столь привлекательная, как на снимках 8×10. Без подсветки, грима и удачной позы ее нос казался неправильной формы, а глаза и вовсе пустыми. Даже идеальный загар и ямочка на подбородке не скрывали отечности лица и общей потрепанности.
«Издержки сладкой жизни».
— Почему два мексиканца сторожат твою квартиру и какое это имеет отношение к Мортону Лэнгу? — спросил я.
Она как-то неопределенно посмотрела на Ларри, который зашевелился на диване, а затем, что-то задумав, пристально уставился на меня. Я вытащил «дэн-вессон».
— Слезешь с дивана — прострелю тебе легкое, — пообещал я.
Он остался на своем месте, прижимая к лицу полотенце, испачканное кровью. Кимберли встала между мной и кухней, зацепив указательные пальцы за петли на поясе шорт. Она откровенно позировала.
— Вы из полиции? — спросила она.
Я положил пистолет на стол, достал сухой рукой фотокопию своей лицензии и помахал ею в воздухе.
— Помнишь, что я сказал пять минут назад, там, перед дверью?
Из кухни пахнуло пережаренным маслом и рыбой, но даже этот неприятный запах перебивала смесь марихуаны и сандалового дерева.
Она не стала изучать мою лицензию.
— Ах да, вы же частный детектив.
— Точно. А это значит, что в мои обязанности не входит хорошо себя вести. Я не буду зачитывать тебе твои права. И не стану ждать, когда приедет твой адвокат. Я могу делать с людьми все, что захочу, и никто мне слова не скажет.
«Мистер Страшила».
Она покачала головой и почесала правой ногой левую.
— Я не знаю, кто они такие.
— Морт пропал в прошлую пятницу. Ты меня слушаешь, Кимми?
— Ага.
— Он забрал с собой сына. Перри. Ты с ним знакома?
— Ага.
— Вчера копы обнаружили Морта в Ланкастере. Мертвого. Его застрелили. Мальчик пропал. Жена Морта тоже пропала. Возможно, ее похитили. Два мексиканца, может быть, хотят, чтобы и ты тоже пропала.
— Мексикашки, — пробурчал Ларри.
— У тебя с этим проблемы?
— Не знаю, — сказала она и начала ковырять ногти на руках.
Я посмотрел на Ларри.
— Дерьмо собачье, Кимберли. Морт тебя любил. Он должен был тебе что-то рассказывать.
Она проследила за моим взглядом и попыталась напустить на себя обиженный вид.
— Мортон был моим другом и наставником, — заявила она.
Я снова взглянул на Ларри.
— Ты тоже ее наставник?
— Отвали.
Я вспомнил фотографию, на которой Морт написал: «Девушке, которая вернула меня к жизни. С любовью…»
«Правильно, засранец Морт».
Кимберли сделала небольшой показательный круг по полу и остановилась в центре комнаты. Наступило время шоу-признания.
— Я напугана.
— А что твой Ларри?
Парень наградил меня своим коронным взглядом крутого парня.
— Мортон взял меня с собой на вечеринку, чтобы я познакомилась с одним типом, — сказала она. — Он из Мексики. Финансист. — Она произнесла это слово так, как произнесла бы «Герцог», «Граф» или «Губернатор». — Его нашел друг Мортона Гэррет, продюсер. Когда ты начинающая актриса, нужно обязательно встречаться с продюсерами, директорами и разными шишками.
— Когда это было?
— В начале прошлой недели. Во вторник.
Во вторник Мортон еще жил дома с семьей, Эллен даже не думала, что ей придется обратиться за помощью частного сыщика, а жизнь их детей была не слишком спокойной, но и без потрясений.
— О'кей.
— Морт сказал, что Домми, возможно, будет финансировать один из фильмов Гэррета и было бы неплохо познакомиться поближе.
— Тебе с ними или им с тобой?
— Как это?
Я махнул рукой и спросил:
— Домми — мексиканец?
Она кивнула.
— Так они сказали. Фамилии я не знаю. — Она захихикала, а я терпеть не могу, когда женщины хихикают. — Он уже немолодой. Очень аккуратный и ухоженный. Немного старомодный. Он все время называл меня мисс Марш, — Она снова хихикнула. — Раньше он был тореадором, а теперь занимается нефтью и недвижимостью.
— Полезное знакомство, — вставил свое веское слово Ларри.
Я неодобрительно на него посмотрел.
— Это была грандиозная сделка, — продолжала Кимберли. — Морт велел мне одеться посексуальнее и быть милашкой, то есть смеяться всем их шуткам, улыбаться и делать все, что он скажет. Понимаете, Морт знал, что нужно делать. Он отлично умеет общаться с нужными людьми и заводить полезные знакомства.
Я представил, как Морт сидит в своем кресле, листает альбом с фотографиями и плачет, думая о постоянно уменьшающемся счете в банке. Сплошные расходы и никаких доходов. А потом я представил себе Морта, которого нафаршировали пулями.
— Да, в этом он большой специалист. Где проходила вечеринка?
Кимберли озадаченно на меня посмотрела и махнула ручкой куда-то в открытый космос.