Тайна багрового камня - Наталья Николаевна Александрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да зачем это? Вы же видите, мне лучше и девушке тоже лучше! Правда ведь, гораздо лучше?
Поскольку от меня явно требовалась какая-то реакция на эти слова, я села на носилках и проговорила:
— Да в порядке я, в порядке!
— Ничего не знаю, — уперся медик, — я должен отвезти вас в больницу, а там пусть уже дежурный врач разбирается. Если скажет, что не нужна госпитализация, так тому и быть…
— Ладно, хватит болтать! Остановитесь здесь! — командным голосом проговорил старик.
Водитель начал притормаживать, но упрямый медик прикрикнул на него:
— Вадик, ты что его слушаешь? Мы не такси, по адресам не развозим! Мы в больницу едем!
— Высадите нас, и поезжайте, куда хотите! — С этими словами старик вытащил пистолет и направил его на водителя: — Я сказал — тормози!
Нет, этот человек просто полон сюрпризов!
Водитель покосился на пистолет, испуганно втянул голову в плечи и ударил по тормозам.
Упрямый медик побледнел и испуганно замолчал.
— Ребята, спасибо за помощь и извините за грубые методы, — проговорил старик, открывая дверь и помогая мне выбраться из машины, — но если вы не понимаете по-хорошему, приходится так… как говорил один очень умный человек, доброе слово и пистолет действуют лучше, чем просто доброе слово!
С этими словами он выбрался из машины, и мы с ним припустили прочь по улице.
«Скорая» тут же на полной скорости умчалась прочь, подальше от таких беспокойных клиентов.
Отойдя подальше, мы свернули за угол, в тихий, безлюдный переулок, и я вопросительно взглянула на своего спутника:
— И куда мы пойдем теперь?
— В одно очень надежное место! — ответил он загадочно.
Мы прошли еще немного и приблизились к киоску с надписью «Пресса». Киоск был закрыт, в нем никого не было, однако внутри его горел свет.
— Вы что, решили купить свежую газету? — спросила я иронично. — Но тогда вы выбрали неудачное место.
— Самое удачное! — ответил он спокойно. — Тем более что, как видишь, свет горит…
Я не поняла, при чем тут свет, но не стала задавать вопросов.
Тем временем мой спутник огляделся по сторонам, убедился, что поблизости никого нет, и открыл дверь киоска собственным ключом.
— Это и есть ваше надежное место? — спросила я.
— Именно, — ответил он лаконично. — Заходи!
Я с трудом протиснулась в киоск. Для двоих там явно было мало места.
Однако старика это явно не смущало. Он закрыл за нами дверь, поднял голову и повернул лампочку под потолком, предварительно обернув руку носовым платком. После этого он наклонился, поднял с пола резиновый коврик. Под ним оказалась металлическая крышка люка.
— Простая, но очень надежная система, — пояснил старик, поднимая эту крышку, — если дотронуться до этой крышки прежде, чем вывинтишь лампочку, примешь на себя удар в несколько тысяч вольт. Обычно это начисто отбивает любопытство.
Я только покачала головой — слов от изумления у меня не осталось. Ну и старик! Кто же он такой?
Он тем временем поднял крышку.
Под этой крышкой было нечто вроде колодца, по стенке которого уходила в глубину металлическая лестница. Старик сказал мне:
— Спускайся, я за тобой, мне тут нужно будет все закрыть.
Я опасливо начала спуск.
Как только я ступила на ступеньки, в колодце загорелся свет, так что стало удобнее.
Я начала спускаться.
Вскоре старик последовал за мной, закрыв за собой крышку люка.
Я спускалась минут пять… и наконец ступила на дно колодца. Собственно, я оказалась в туннеле, уходящем в темноту.
Старик спустился следом за мной, огляделся.
— Где это мы? — спросила я, инстинктивно приглушив голос.
И в это самое время где-то вдалеке, в туннеле, раздался глухой тоскливый рев.
Я ойкнула, схватила старика за руку и испуганно пролепетала:
— Что это? Кто это?
— Не бойся. Мы находимся в заброшенных коридорах, проложенных при строительстве метро. А звук… с непривычки он может испугать, но это всего лишь поезд метро. Его так искажает эхо подземелья.
— А я подумала…
— Понимаю, — он усмехнулся, — ты, наверное, подумала, что там обитает Минотавр, хищное чудовище с головой быка… Или огнедышащий дракон…
— Ну да, что-то в этом роде! — Я тоже усмехнулась собственным детским страхам.
А мне и правда в детстве иногда снилось, что я попала в подземный лабиринт, где обитает страшное чудовище, которое рыщет, чтобы съесть меня…
— Ладно, если с этим все ясно, пойдем дальше! — С этими словами старик включил небольшой, но мощный фонарь и двинулся вперед по туннелю, жестом показав мне следовать за собой.
Туннель был сырой и мрачный, кое-где под ногами хлюпала вода, и время от времени вдалеке раздавался тот же тоскливый рев. Теперь я уже знала его природу, но все равно от этого звука по спине невольно пробегали мурашки.
Старик же, казалось, его вообще не слышал.
В какой-то момент впереди раздался другой звук — не такой мистический, но тоже здорово напугавший меня: топоток маленьких лапок и тонкий, противный писк.
— Крысы… — прошептала я, попятившись. — Боюсь их до умопомрачения…
И вы можете мне не поверить, но Оська, этот большой грозный пес, тоже ужасно боится крыс. Не тех симпатичных, чистеньких водяных крысок или ондатр, что водятся в водоемах, а обычных помойных хвостатых крыс. Встречали мы их пару раз, так с Оськой такое было… Не хочу рассказывать.
Хорошо, что его здесь нет.
— Крысы, — подтвердил старик, покосившись на меня, и прибавил яркость фонаря.
В ярком голубоватом свете мелькнули маленькие злобные глазки — и тут же исчезли в темных закоулках туннеля, издавая при этом злобный, истеричный писк.
— Они хитрые, но трусливые, — успокоил меня старик, — очень боятся яркого света…
Мы шли еще несколько минут, и наконец старик остановился.
Мне казалось, что это место туннеля ничем не отличается от любого другого, но он ощупал стену и нашел какой-то едва заметный выступ, нажал на него.
Тут же часть стены отодвинулась в сторону, за ней открылся короткий темный коридор.
Мы вошли внутрь, и вход тут же закрылся.
Старик осветил этот новый коридор своим фонарем, и я увидела впереди металлическую дверь — вроде тех, какие бывают на кораблях и подводных лодках.
Вместо ручки на этой двери был круглый штурвал.
Старик подошел к этой двери и внимательно оглядел ее, освещая фонарем каждый сантиметр, затем повернулся ко мне и проговорил с непонятным выражением:
— Павлуша говорит, что все в порядке, незваных гостей в мое отсутствие не было.
— Павлуша? — удивленно переспросила я, покосившись